Traducción inglés-español para "clamp"

EN clamp en español

clamp {sustantivo}
to clamp {vb}

EN clamp
play_circle_outline
{sustantivo}

  1. general
  2. náutica

1. general

clamp (también: brace)
clamp (también: gag, muzzle, jaw)
clamp (también: alert)

2. náutica

clamp

Sinónimos (inglés) para "clamp":

clamp
English

Ejemplos de uso para "clamp" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe clamp-down by the government has not subdued the voices of democratic dissent.
La restricción del gobierno no ha acallado las voces de discrepancia democrática.
EnglishIt is primarily the Member States, of course, which must clamp down on irregularities.
Ante todo, son los mismos Estados miembros los que deben impedir estas irregularidades.
EnglishWe all agree that noise pollution is something we need to clamp down on.
Todos consideramos que hay que limitar las molestias causadas por el ruido.
EnglishSecondly, it is to present a proposal in the autumn designed to clamp down on sex tourism.
Además, en otoño la Comisión hará una propuesta para luchar contra el turismo sexual.
EnglishWe will need to clamp down on those who canvass people for the Jihad.
Con demasiada frecuencia, las organizaciones indeseables también se cuelan a través de la red.
EnglishWe should really clamp down on proposals for state aid.
Realmente debemos tomar medidas drásticas contra las propuestas de ayudas públicas.
EnglishA mounting clamp allows the camera to be installed in shelves.
La pinza de montaje permite la instalación de la cámara en estantes.
EnglishWe will need to clamp down on those who canvass people for the Jihad.
Vamos a tener que adoptar medidas drásticas contra aquellos que promueven la Yihad entre la población.
EnglishWe need to clamp down on sexual exploitation of children.
Debemos tomar medidas drásticas contra la explotación sexual de niños.
EnglishThey clamp down only long after the matter has been resolved.
Sólo cuando ya todo ha pasado se comienza a reaccionar.
EnglishThey have torn it up, they have not shown good faith and it is now time for the Commission to clamp down really hard.
Lo han anulado, no han obrado de buena fe y es hora de que la Comisión les apriete los tornillos.
EnglishThe EU has to clamp down on this.
La UE debe tomar medidas drásticas acerca de esto.
EnglishThe EU does not demonstrate a convincing resolve to clamp down on irregularities, fraud and the abuse of power in its institutions.
La UE no parece dispuesta a acabar con las irregularidades, el fraude y el abuso de poder en sus instituciones.
EnglishWe must clamp down on this misleading advertising that is fuelling demand and which many women pin so much hope on.
Tenemos que acabar con esta información engañosa que potencia la demanda y en la que muchas mujeres llegan a depositar todas sus esperanzas.
EnglishWe should not give this China the opportunity to threaten neighbouring countries or clamp down on domestic opposition.
No deberíamos dar a China la oportunidad de amenazar a los países colindantes o tomar medidas drásticas en contra de la oposición doméstica.
EnglishThat would allow us to clamp down on real football hooligans; football fans who are innocent would not be caught in a trap.
Eso nos permitiría tomar medias drásticas contra los auténticos gamberros del fútbol y los aficionados inocentes no caerían en la trampa.
EnglishBy regulating illegal immigration more effectively, it enabled the Union to clamp down on undeclared work and on illegal sectors.
Reglamentar la inmigración ilegal con mayor eficacia permitía a la Unión tomar medidas drásticas contra el trabajo no declarado y en los sectores ilegales.
EnglishSubstantial measures are required to boost and the stock of animal feed, control prices, and clamp down on cartels and speculation.
Es necesario adoptar medidas sustanciales para impulsar las reservas de piensos, controlar los precios y combatir drásticamente los cárteles y la especulación.
EnglishFirstly, we want to clamp down on illegal fishing, because it is nothing but unfair competition and the destructive exploitation of fish stocks.
La Comunidad no puede aceptar una expansión agresiva de las flotas de terceros países en un momento en el que la suya propia está sufriendo recortes.
EnglishFirstly, we want to clamp down on illegal fishing, because it is nothing but unfair competition and the destructive exploitation of fish stocks.
En primer lugar, queremos acabar con la pesca ilegal, porque no es más que competencia desleal y la explotación destructiva de las poblaciones de peces.