Cómo escribir una carta en español

Traducción inglés-español para "commodity"

 

"commodity" en español

Resultados: 1-26 de 483

commodity {sustantivo}

commodity {sustantivo} (también: merchandise)

specific commodity rate

tarifa para mercadería específica

commodity {sustantivo}

It means that you can take out an insurance policy which can then be bought and sold like a commodity.

Significa que usted puede contratar una póliza de seguros que luego puede comprarse y venderse como un artículo de consumo.

The right of workers to rest and a holiday has been turned into a commodity to enrich capital.

El derecho de los trabajadores a descansar y a disfrutar de vacaciones se ha convertido en un artículo de consumo del que sacar provecho económico.

commodity {sustantivo} [fin.]

bien tangible {m} [fin.]
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (inglés) para "commodity":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "commodity" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "commodity" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

The postal services are being transformed from a public good into a commodity.

Los servicios postales están pasando de ser un bien público a un producto básico.

It is unacceptable to have unequal commodity turnover between the EU and Japan.

Es inaceptable tener una facturación de mercancías desigual entre UE y Japón.

Safety is an important commodity, especially for the most vulnerable amongst us.

La seguridad es un activo importante, especialmente para los más vulnerables.

Energy is not a commodity like any other: it is a common asset for humanity.

La energía no es una mercancía como las demás, es un bien común de la humanidad.

If it is a right - and it is absurd to deny it - then it cannot also be a commodity.

Si es un derecho -y es absurdo negarlo- entonces no puede ser también una mercancía.

We must finally learn that animals are living creatures and not commodities.

Tendríamos que comprender por fin que los animales son seres vivos y no mercancías.

The audio-visual media of Berlusconi, Bouygues and Murdoch are a commodity.

Los medios audiovisuales de Berlusconi, Bouygues y Murdoch son una mercancía.

The fact that commodity prices are not on the agenda underlines that perception.

El hecho de que los precios de los productos no estén en su agenda refuerza esa idea.

Being critical is a rare commodity in both the Council and the Commission.

El espíritu crítico es un bien raro tanto en el Consejo como en la Comisión.

The commodity has been produced in highly productive, motivated and profitable plants.

El producto se fabrica en plantas altamente productivas, motivadas y rentables.

Sport is a public social commodity and it does not fit in with the profit rationale.

El deporte es una mercancía social pública y no se aviene con la lógica del beneficio.

However, even though it is not a commodity, culture has its price, and we must pay it.

Pero, aunque no sea una mercancía, la cultura tiene un precio y hay que pagarlo.

Drugs are a commodity and are being traded on the open market in our towns and cities.

Las drogas son la moneda de cambio para las armas y están financiando el terrorismo.

Mr Whitehead spoke about the fact that animals are not just products and commodities.

El Sr. Whitehead dijo que los animales no sólo son productos y mercancías.

I believe that a slot is a commodity which should be traded if necessary.

Creo que una franja horaria es un bien con el que, en caso necesario, se debe negociar.

These funds invest in areas such as property, currencies and commodities.

Estos fondos invierten en ámbitos como el sector inmobiliario, divisas y productos.

Energy is being dealt with as a commodity rather than as a common asset.

Se trata la energía como si fuera una mercancía, y no una propiedad común.

What is required is a bit more of that old-fashioned commodity - political will.

Lo que se requiere es un poco más de esa voluntad política interesada a la vieja usanza.

I would like to add that they are a reservoir of water, which will be a rare commodity.

Me gustaría añadir que son una reserva de agua, que será un bien escaso.

ACP commodity-dependent countries know this full well and to their cost.

Los países ACP dependientes de las materias primas lo saben perfectamente muy a su pesar.
 

Resultados del foro

"commodity" en español - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: comodín, frontalidad, trucho, fideo de chocolate, compañero de ligue

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-alemán.