Traducción Inglés-Español para "commonplace"

 

"commonplace" en español

Resultados: 1-28 de 49

commonplace {sustantivo}

commonplace {sustantivo} (también: pettiness, banality)

commonplace {sustantivo} (también: cliché)

cliché {m}

commonplace {sustantivo}

commonplace {sustantivo}

commonplace {adjetivo}

commonplace {adj.} (también: daily)

cotidiano {adj. m}

commonplace {adj.} (también: daily basis)

diario {adj. m}

Attacks are commonplace and we are reminded of the murder squads of a few years ago, as Mr Newens said.

A diario se perpetran atentados que nos recuerdan a los escuadrones de la muerte -como ya ha señalado el Sr. Newens- de hace unos años.

commonplace {adj.} (también: regular, shared, common, prevalent)

común {adj. m/f}

Common sense is not necessarily the most commonplace quality in the world.

El sentido común no es forzosamente la calidad mejor repartida en el mundo.

The special situation it was in at the start of the 1980s is now becoming rather commonplace.

Su caso, único al principio de los años 80, está haciéndose común.

It is a commonplace of European rhetoric that we are formed by our inheritance from Greece and Rome.

Constituye un lugar común de la retórica europea decir que lo que nos constituye es nuestra herencia de Grecia y Roma.

In my explanation of vote I would like to show that this one track-minded commonplace, dwelt on continuously, is actually an optical

En mi explicación de voto, quisiera demostrar que este lugar común del pensamiento único, repetido hasta la saciedad, no es, en realidad

Firstly, it contains a series of commonplaces.

En primer término, el informe contiene una serie de lugares comunes.

commonplace {adj.} (también: banal)

banal {adj. m/f}

... almost commonplace.

... convertirse en algo banal.

What is important is the incentive to promote energy saving, partly through the somewhat commonplace form, of the efficient distribution

Importante es el incentivo, que incita al ahorro energético también mediante una forma, si queremos, un poco banal como es la distribución

has become a commonplace and everyday activity.

pasado a ser banal y ordinaria.

Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is a commonplace to say that our heritage and its protection are crucial components of

Señor Presidente, señora Comisaria, queridos colegas, resulta banal decir que el patrimonio y su protección son los elementos determinantes
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "commonplace":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "commonplace" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Fraud is also commonplace.

Además, son frecuentes las infracciones.

Book burning is a commonplace.

La quema de libros está a la orden del día.

That reciprocal effect is by no means commonplace at present.

Esta interacción no se da siempre todavía.

Forced labour and torture are commonplace.

Los trabajos forzados y la tortura son de ordinaria ocurrencia.

To speak of striking the right balance has become a commonplace.

Me gustaría plantear tres cuestiones específicas.

In the developing countries, it is commonplace for populations whose

En los países en desarrollo, no es raro que las poblaciones que

Floods in my country are commonplace, but they are caused by heavy rainfall.

Las inundaciones en mi país son frecuentes, pero las causan las fuertes lluvias.

Attacks targeted at Albanian villages and civilians are commonplace.

Los atentados selectivos contra pueblos y civiles albaneses son moneda corriente.

It shows that thinking about energy savings has now become a commonplace.

Evidencia que la reflexión sobre el uso económico de la energía se ha generalizado.

Even today, in our civilised societies, discriminatory practices remain commonplace.

Hay quienes han presentado enmiendas destinadas a vaciar la directiva de contenido.

Events this summer gave an indication of the chaos that could soon be commonplace.

El caos del que fuimos testigos el pasado verano puede generalizarse en un futuro próximo.

One of the many worrying signs is that assaults against minorities have become commonplace.

Uno de los indicios más preocupantes es las frecuentes agresiones que sufren las minorías.

Stoning to death, amputation of limbs, floggings and torture are commonplace.

Hasta hoy el premio Nobel de la Paz no había sido citado a la Fiscalía, lo cual es un atropello.

That would mark the beginning of a process that would both spread radioactivity and make it a commonplace phenomenon.

Eso sería iniciar un proceso de diseminación y trivialización de la radiactividad.

Granted, this text may seem commonplace at first sight, but it takes on great meaning in the light of topical events.

Sin duda, este texto es trivial en apariencia, pero toma mucha fuerza a la luz de los acontecimientos de hoy.

Buzzwords such as broad-band networks, ISDN, Internet, Intranet, telematics in communications, etc., are commonplace now.

Palabras como redes de banda ancha, IDSN, Internet, Intranet, telemática en el tráfico, etc, acuñan actualmente el paisaje.

Today, such discrimination has been made commonplace by the Schengen Convention and by communitising policy on migration.

Hoy, esta discriminación está camuflada por el Convenio de Schengen y por la comunitarización de las políticas migratorias.

The bottom line, I believe, is that everything is now ready for the use of genetic engineering in food to become commonplace.

A fin de cuentas, creo que todo está orientado a una trivialización del recurso a la tecnología genética en la alimentación.

For years the Serbs have been torturing Albanian men and women and arrests have been commonplace.

Desde hace años los serbios torturan a los hombres albanos y a las mujeres albanas y las detenciones están a la orden del día.

Mr President, on the eve of the year 2000, it is commonplace to hear of the need to breathe new life into Europe.

Señor Presidente, en la proximidad del año 2000, es normal que oigamos hablar de la necesidad de dar un nuevo impulso a Europa.

Palabras similares

Más en el diccionario español-francés.