Traducción Inglés-Español para "comrade"

 

"comrade" en español

Resultados: 1-26 de 29

comrade {sustantivo}

comrade {sustantivo} (también: friend, buddy, bloke, chum)

amigo {m}

I would also mention Padraig Flynn and our good friend and comrade Neil Kinnock for their support.

Quisiera mencionar también a Padraig Flynn y a nuestro buen amigo y camarada Neil Kinnock por el apoyo de ambos.

comrade {sustantivo} (también: chum)

The Prime Minister addressed the Patriarch, not as 'Comrade ', but as 'Venerable '.

El Primer Ministro se dirigió al patriarca llamándolo« venerable», y no« camarada».

So, in the words of Comrade Lenin, 'what is to be done? '.

Entonces¿qué hay que hacer?, como decía el camarada Lenin.

I would also mention Padraig Flynn and our good friend and comrade Neil Kinnock for their support.

Quisiera mencionar también a Padraig Flynn y a nuestro buen amigo y camarada Neil Kinnock por el apoyo de ambos.

Some of them would take part in the Paris insurrection of August 1944 under the leadership of my late lamented comrade Henri Rol-Tanguy.

Algunos de ellos participarían en la insurrección de París de agosto de  1944 bajo la dirección de mi llorado camarada difunto, Henri  Rol-Tanguy.

comrade {sustantivo} [pol.]

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "comrade":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "comrade" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

And my comrades in the PSE Group will do the same.

Y mis colegas del Grupo del PSE también lo harán.

The next objective was Socialism, the fair-haired comrades.

Después el objetivo fue el socialismo, los camaradas rubios.

We are all comrades in a certain sense and that is how I mean it.

Todos somos camaradas en cierto sentido y es así como yo lo veo.

A speaker from among them shall say, "Surely I had a comrade on earth,.

Y uno de ellos dice: “Tenía yo [en la tierra] un compañero

So let him call his council (or comrades):

y que llame luego [en su auxilio] a los defensores de su [falaz] sabiduría,

In this, the Commission finds in Parliament a close comrade-in-arms.

La Comisión puede contar con la estrecha colaboración del Parlamento en esta liza.

You have it in your power to do something tomorrow for your comrades!

Mañana tendrá en sus manos poder hacer algo en favor de sus compañeras y compañeros.

Comrades and colleagues in this Parliament, we need public support for the European Union.

Señorías, necesitamos el apoyo de la gente para la Unión Europea.

In my opinion she has been a model comrade and a model colleague, diligent, direct, dedicated.

Pienso que ha sido una compañera modelo y una colega modelo, diligente, directa, dedicada.

We have a score to settle with him because our thousands of Iraqi comrades were his first victims.

Tenemos una cuenta que saldar con él porque miles de nuestros camaradas iraquíes fueron sus primeras víctimas.

To pick up on Commissioner Kinnock's words, I should also like to pay tribute to my comrade Ken Stewart.

Abundando en las palabras del Comisario Kinnock, también yo quisiera rendir homenaje a mi compañero Ken Stewart.

As one of our most active comrades-in arms in the Committee on Fisheries, he has yet again done a creditable job.

Como uno de nuestros compañeros más activos en la Comisión de Pesca ha realizado de nuevo un trabajo muy meritorio.

As soon as old comrades are involved, everything is permitted even if, as in Vietnam, we all know that nothing is changing.

Tratándose de antiguos camaradas se admite todo, aun cuando, como en Vietnam, se sabe que la situación no ha variado.

I understand the embarrassment of my Labour ex-comrades and can see that they would like this removed.

Me hago cargo de lo embarazoso que esto es para mis antiguos camaradas laboristas, y comprendo que deseen que se elimine esa referencia.

The basic freedoms, those formal freedoms that our communist comrades used to talk about, are still granted grudgingly, if at all.

Las libertades fundamentales, esas libertades formales de las que en tiempos hablaban nuestros camaradas comunistas, se conceden con tacañería.

Your comrade, the Secretary-of- State, showed us here yesterday that she could not even be balanced when she came to this House in her contributions.

Su compañera, la Secretaria de Estado, nos demostró ayer aquí que no podía ser equitativa ni siquiera al dirigirse a esta Asamblea.

And whoever turns himself away from the remembrance of the Beneficent (Allah), We appoint for him a devil (or a Satan), who becomes his comrade.

Y a quien elige seguir ciego al recuerdo del Más Misericordioso le asignamos un impulso malvado [permanente], para que sea su compañero inseparable:

According to Beijing, with her poisonous words she wanted to stir up her Taiwanese comrades to hate their fellow countrymen in the mother country, i. e. Beijing.

Según Pekín, con sus palabras envenenadas ha querido azuzar a sus camaradas taiwaneses para que odien a sus compatriotas de la madre patria.

He calls on him whose harm is nearer than his benefit - verily, an evil patron and an evil comrade.

Ciertamente, Dios hará entrar a los que han llegado a creer y han hecho buenas obras en jardines por los que corren arroyos: pues, en verdad, Dios hace lo que quiere.

So, comrades, friends, fellow Members, I would like to take my leave of you by saying that I truly expect you to be ambitious and audacious.

Entonces, queridos compañeros, queridos amigos, queridos colegas, al dejarles, quisiera decirles que lo que realmente espero de ustedes es que sean ambiciosos y audaces.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-francés.