EN cover
volume_up
{sustantivo}

  1. general
  2. náutica
  3. deporte
  4. música
  5. Estados Unidos

1. general

cover (también: coverage, covering, reporting)
Moreover, the GSP's social clause does not cover a sufficiently broad geographical area.
Por otro lado, la cláusula social SPG tiene una cobertura geográfica insuficiente.
But in the long term the aim must be to cover costs completely.
No obstante, el objetivo a largo plazo debería ser la cobertura total de los costes.
Citizens should not be forced to pay twice for cover they do not need.
No debería obligarse a los ciudadanos a pagar dos veces por una cobertura que no necesitan.
cover (también: boat deck, deck, drop cloth, hood)
If carbon dioxide is not reduced, the Arctic ice cover will disappear.
Si no se reduce el dióxido de carbono, la cubierta de hielo del Ártico desaparecerá.
Movie information and cover art aren't available for the DVD you're trying to play.
La información de películas y la cubierta no están disponibles para el DVD que intenta reproducir.
AXIS P1204 Sensor unit and cover
Unidad de sensor y cubierta de AXIS P1204
cover (también: front cover, homepage, title page, cover page)
As you can see, there is a photograph of an osprey on the cover.
Como pueden ver, aparece una fotografía de un águila pescadora en la portada.
As the front cover of The Economist said this week: Europe is not working!
Como aparecía en la portada de la edición de esta semana de The Economist : ¡Europa no funciona!
Flip book version - click on cover
cover (también: lid, cover story)
I voted against this cover for speculation.
He votado en contra de esta tapadera para la especulación.
Fortunately, there are people who will not accept cultural rights as a cover for Sharia.
Por fortuna, hay personas que no aceptarán los derechos culturales como una "tapadera" para la adopción de la Sharia.
So it cannot be a cover-up.
cover (también: protective cover)
volume_up
funda {f} (cubierta)
The Wedge Mobile Keyboard comes with a durable keyboard cover that not only protects your device from scratches, but also serves a tablet stand.
El Wedge Mobile Keyboard se entrega con una duradera funda de teclado que no solo protege el dispositivo de los arañazos, sino que también sirve como soporte de tableta.
The durable keyboard cover not only protects your device from scratches, but also quickly converts into a tablet stand, allowing you to work or watch movies.
La funda del teclado no solo lo protege contra los golpes, sino que puede convertirse rápidamente en un soporte para la tableta que le permitirá tanto trabajar como ver películas.
cover (también: appetizer, hood, lid, top)
Cover the mussels and leave to cook until they open.
Cubrir con una tapa y dejar cocer los mejillones hasta que se abran.
On the bottom of the device, remove the battery cover and flip the switch to Bluetooth mode.
Quite la tapa de las pilas de la parte inferior del dispositivo y cambie el interruptor a modo Bluetooth.
No less than six different print areas at your disposal: cap side, cap back, clip, clip cover, clip base and body.
Hasta seis superficies de impresión a tu disposición: el capuchón lateral, el capuchón posterior, el clip, la tapa de clip y el cuerpo.
cover (también: mask, sleet)
cover (también: case, lining, skin, liner)
exhaust manifold cover
cover
volume_up
campana {f} (para proteger alimentos)
I would also like to add that vaccination must not be used to cover up poor hygiene and disease prevention.
A ello se añade que la deficiente higiene y la ausencia de precauciones adecuadas no pueden ocultarse tras una campaña de vacunación.
But, even with all that cover, it can still find its way to the bottom of the pile and the leaflet that comes in the door is not put on display.
Pero, pese a toda esa campaña, puede ocurrir que los folletos acaben traspapelados y no se muestren al público.
As a concept, the Eurobond is a broad church that covers a wide range of possible applications.
Como concepto, la euroobligación es una campaña amplia que abarca todo un abanico de posibles aplicaciones.
cover
volume_up
carpeta {f} [Col.] (de otra forma)
cover
volume_up
encimera {f} (cubierta)
cover
volume_up
tabica {f} (para cubrir un hueco)

trending_flat
"over tennis court, vehicle"

cover (también: canvas, sailcloth, duck, tarpaulin)

trending_flat
"of magazine"

cover
volume_up
carátula {f} [AmS.]

trending_flat
"front, pretense"

cover (también: fire screen, fireguard, lampshade, monitor)
However, the fight against terrorism cannot be used as a smokescreen to cover malpractice or wrongdoing.
Pero la lucha contra el terrorismo no se puede utilizar como pantalla de humo para encubrir negligencias y malas prácticas.
If you select this option, your presentation will not cover the full screen, but instead will run in the document window.
Si selecciona este campo de opción, la presentación se ejecutará en la ventana del documento y no en la pantalla completa.
They make their oaths to serve as a cover so they turn away from Allah's way; therefore they shall have a shameful doom.
han hecho de sus juramentos una pantalla [para su falsedad], y apartan así a otros del camino de Dios: les aguarda pues un castigo humillante.

trending_flat
"in banking"

cover (también: bail, guarantee, safeguard, surety)
These units have to provide a financial guarantee to cover the cost of rehabilitation of the land.
Estas unidades tienen que proporcionar garantía financiera para cubrir el coste de la rehabilitación del suelo.
What does the warranty cover and for how long?
¿Qué cubre la garantía y por cuánto tiempo?
They are without prejudice to higher cover that may be prescribed by Member States.
Estos importes mínimos no afectan a los importes de garantía superiores que puedan ser prescritos por los Estados miembros.

trending_flat
"in restaurant"

cover (también: place setting, table setting, cover charge, place)
Almost all alternative fuels have been covered in these projects.
Estos proyectos han cubierto prácticamente todos los carburantes alternativos.
At present, this applies to any product that is covered by a European directive.
En la actualidad se aplica a cualquier producto cubierto por una directiva europea.
Sufficient cover must be provided for all damage to health, property and other assets in all Member States.
Todo daño a la salud, propiedad y otros bienes ha de estar suficientemente cubierto en todos los Estados miembros.

2. náutica

cover (también: deck, hood, house)
volume_up
cubierta {f} [náu]
If carbon dioxide is not reduced, the Arctic ice cover will disappear.
Si no se reduce el dióxido de carbono, la cubierta de hielo del Ártico desaparecerá.
Movie information and cover art aren't available for the DVD you're trying to play.
La información de películas y la cubierta no están disponibles para el DVD que intenta reproducir.
AXIS P1204 Sensor unit and cover
Unidad de sensor y cubierta de AXIS P1204
cover (también: hood)
volume_up
tapa {f} [náu]
Cover the mussels and leave to cook until they open.
Cubrir con una tapa y dejar cocer los mejillones hasta que se abran.
On the bottom of the device, remove the battery cover and flip the switch to Bluetooth mode.
Quite la tapa de las pilas de la parte inferior del dispositivo y cambie el interruptor a modo Bluetooth.
No less than six different print areas at your disposal: cap side, cap back, clip, clip cover, clip base and body.
Hasta seis superficies de impresión a tu disposición: el capuchón lateral, el capuchón posterior, el clip, la tapa de clip y el cuerpo.
cover (también: hood)
volume_up
tambucho {f} [náu]

3. deporte

cover (también: marking, coverage)
volume_up
marcaje {m} [dep.]

4. música

trending_flat
"of a song"

cover (también: setting)
volume_up
versión {f} [mús.]
Flip book version - click on cover
According to the first version, the text covers all islands, whereas according to the second version, it only applies to islands with problems.
Según la primera versión, esta formulación cubre todas las islas, y según la segunda, sólo las problemáticas.
Covers for the Plus versions can be individually printed with images or solid colours in high quality four-colour process.
En las tapas de la versión Plus pueden imprimirse imágenes o colores lisos en impresión a cuatro colores de alta calidad.

5. Estados Unidos

trending_flat
"in nightclub"

cover (también: minimum charge, cover charge)

Ejemplos de uso para "cover" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishCreate a Sitemap that includes URLs from all the sites that you want to cover.
Cree un sitemap que incluya las URL de todos los sitios que desea utilizar.
EnglishThe global plan will cover a four-month period until the end of February 1997.
El plan global abarcará un período de cuatro meses hasta el final de febrero de 1997.
EnglishIt talks about vegetable waste and vegetable waste does not cover dead animals.
Habla de residuos vegetales y los residuos vegetales no incluyen los animales muertos.
EnglishThe EU initiative is focused on Africa, but will also cover other regions.
La iniciativa de la UE se centra en África, pero también abarcará otras regiones.
Englishwhere parishes cover a large area with scattered communities far from the
catequistas prevalecen en las parroquias de vasto territorio, y en comunidades
EnglishThese sections cover communications about your own company or another company.
1 y 2. Estas secciones abarcan las comunicaciones de su propia u otra compañía.
EnglishThe role of public service companies is the third area I wish to cover.
El tercer aspecto que deseo destacar es el papel de las empresas public service.
EnglishI hope the sun is shining upon him there and that he is being instructed to cover up well.
Espero que allí esté brillando el sol y que alguien le diga que se proteja bien.
EnglishThe role of public service companies is the third area I wish to cover.
El tercer aspecto que deseo destacar es el papel de las empresas public service .
EnglishThese are being studied by a special group and basically cover two areas.
Están siendo analizadas por un grupo especial e inciden básicamente en dos ámbitos.
EnglishWe must remember that we are not dealing solely with the areas that they can cover.
Debemos recordar que no estamos abordando únicamente los ámbitos que se pueden incluir.
EnglishI ask this in view of the successive cover-ups we have experienced in the past.
Lo pregunto ante el trasfondo del encubrimiento que se ha producido siempre en el pasado.
EnglishThere are situations, such as that in the Horn of Africa, which cover more than one state.
Existen situaciones, como la del Cuerno de África, que abarcan más de un Estado.
EnglishThis war is governed by lies, unilateral propaganda, cover-ups and omissions.
En esta guerra reinan la mentira, la propaganda unilateral, la reticencia y la omisión.
EnglishThey cover fraud, rape and manslaughter.
Recoge delitos de índole tan variada como son la estafa, la violación y el homicidio.
EnglishAs far as I am concerned, strengthening of economic coordination ought to cover this.
En lo que a mí respecta, la mejora de la coordinación económica debería aludir a esto.
EnglishThey cover the following subjects: milk powder, butterfat, cereals and swine fever.
Abarcan los sectores de la leche en polvo, de la grasa láctea, cereales y peste porcina.
EnglishWe are also pleased that the proposal is to cover the service sector, too.
También estamos satisfechos porque la propuesta comprende al sector de los servicios.
EnglishI cannot cover everything, but I want to highlight the following points.
Dejando a un lado determinados aspectos, mencionaré los siguientes elementos.
EnglishAt the moment the pedestrian is hit, the engine cover automatically rises.
En el momento del choque contra el peatón, el capó del motor se eleva automáticamente.