EN crush
play_circle_outline
{sustantivo}

crush (también: zip)
crush (también: clutch, grasp, squeeze)

Ejemplos de uso para "crush" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishDwindling cohesion policy funds will continue to crush our economy.
Los fondos de la política de cohesión, cada vez más escasos, seguirán acabando con nuestra economía.
EnglishThat is what we really needed to crush the resistance of the conservatives in most countries.
Esto es lo que sería preciso para romper las resistencias de los conservadores en la mayoría de los países.
EnglishIf the Commission wants to crush open coordination at some time, then I think this is how they must do it.
Si la Comisión desea eliminar la coordinación abierta en algún momento, creo que debería hacerlo de este modo.
EnglishIt is an insult to the memory of the million of unknown soldiers who gave their lives in order to crush fascism.
Es un insulto a la memoria del millón de soldados desconocidos que dieron sus vidas en la lucha contra el fascismo.
EnglishTo realise full copyright protection we also need more powerful means to crush widespread piracy.
Para lograr aplicar la protección de los derechos de autor es necesario también recurrir a instrumentos más enérgicos para acabar con el extendido pirateo.
EnglishIn this society, which is based on trade, money confers all the rights, including the right to crush the rights and freedoms of others.
En esta sociedad, basada en el comercio, el dinero confiere todos los derechos, incluido el derecho a pisotear los derechos y libertades de otros.
EnglishWe reject a document along these lines, for we are committed to freedom of expression and condemn documents that crush freedom.
Nosotros rechazamos un documento así porque, por un lado, estamos comprometidos con la libertad de expresión y condenamos los documentos que coartan la libertad.
EnglishAs for small companies, we all know that the EU, its economic partners and the World Trade Organisation will continue to crush them.
Y en lo que se refiere a las pequeñas empresas, todos sabemos que la UE, sus socios económicos y la Organización Mundial del Comercio seguirán aplastándolos.
EnglishBureaucratic lethargy and legislative delays cannot and must not crush a child's dreams and hopes of having a family and a happy future.
El letargo burocrático y los retrasos legislativos no pueden y no deben truncar los sueños y las esperanzas de un niño de poder tener una familia y un futuro feliz.
EnglishMr President, Commissioner, we have now reached the last item on the agenda and I hope that the crush of Members will not now be too much.
Señor Presidente, señor Comisario, ya hemos llegado al último punto del orden del día y yo espero que el ajetreo de los diputados se mantenga ahora dentro de unos límites.
EnglishIn the name of the new liberalism, the EU's right-wing forces want to break and crush good educational systems and the good social security system.
En nombre del nuevo liberalismo, las fuerzas de derechas de la UE quieren romper y destrozar unos buenos sistemas educativos y un buen sistema de seguridad social.
EnglishThere has been no allaying of the anxiety, felt in Estonia for example, that EU bureaucracy will crush the newly won right to self-determination.
No se ha mitigado la ansiedad, sentida en Estonia, por ejemplo, respecto a que la burocracia de la UE acabará con el recién recuperado derecho a la autodeterminación.
EnglishMr President, the aim of the proposal before us is to crush the current policy on drugs, which is based on three United Nations Conventions.
Señor Presidente, el objetivo de la propuesta que tenemos sobre la mesa es acabar con la política sobre drogas actual, que se basa en las convenciones de las Naciones Unidas.
EnglishThese terrorists have made it quite clear that their goal is to force foreign powers to withdraw from Iraq, and then to crush the beginnings of democracy in the country.
Se trata de una guerra que tenemos que ganar, porque nuestro enemigo no entiende el significado de palabras como tratado, acuerdo, compromiso, diálogo o paz.
EnglishThe pressure being put on the principle of the rule of law this way may gradually crush the whole legal tradition we have had so much difficulty achieving.
Si se sigue sometiendo el principio del Estado de derecho a una presión de este tipo, puede que toda la tradición jurídica que tanto nos ha costado crear acabe por quebrarse.