Traducción Inglés-Español para "to cultivate"

 

"to cultivate" en español

Resultados: 1-26 de 83

to cultivate {verbo}

to cultivate [cultivated|cultivated] {vb} (también: to encourage, to raise crops, to grow)

We therefore have to cultivate democratic institutions.

Por tanto, tenemos que cultivar instituciones democráticas.

Sound neighbourhood policy should, however, be sufficient to cultivate this historical European tie.

De todas formas., una firme política de vecindad debería bastar para cultivar este vínculo histórico europeo.

Farmers are often forced to cultivate a product and, if the product does not do well, it is destroyed.

Normalmente, los agricultores se ven obligados a cultivar un producto, y cuando este no va bien, se arruinan.

That is the secret of the youthfulness of spirit, which we can continue to cultivate in spite of the passing of years.

Ese es el secreto de la juventud espiritual, que se puede cultivar a pesar de los años.

Biomass also has the added advantage of giving farmers the chance to cultivate set-aside land.

La biomasa tiene además la ventaja añadida de brindar a los agricultores la posibilidad de cultivar tierras retiradas del cultivo.

to cultivate [cultivated|cultivated] {vb} (también: to sow)

sembrar {vb}

to cultivate [cultivated|cultivated] {v.t.} (también: to run, to work, to operate)

explotar {v.t.}

... cultivate the paddy fields again.

... permitir a los agricultores explotar de nuevo los arrozales.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "cultivate":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "to cultivate" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

That is how to cultivate a stock.

Es de esta forma como se recupera una población.

characters and functions" (PC 2b), should cultivate above all

particular y a su propia función (PC 2, b), deben, ante todo,

approved forms of popular devotion are to be cultivated.”(4)

practicando también otras formas aprobadas de piedad popular»

Should not reality be cultivated over and above airy ideals?

No cabe duda de que lo que importa es lo que ocurre en realidad.

Religious, therefore, should cultivate a renewed ecclesial awareness,

Por lo tanto los religiosos renovarán cuidadosamente

Over 2000 hectares of cultivated land has also been destroyed.

También se han arruinado más de 2000 hectáreas de terrenos agrícolas.

Cultivated fields just appear as odd patches in the midst of the forest.

Los sembrados no son más que zonas aisladas entre los bosques.

the youthfulness of spirit, which we can continue to cultivate in spite of

Ese es el secreto de la juventud espiritual, que

and duties of life, one and the same holiness is cultivated by all who are

los múltiples géneros de vida y ocupaciones, todos los que

path and a common goal: to serve the human being, to cultivate all aspects of

Ambas tienen un camino y una finalidad común: servir

Is Parliament prepared to cultivate its own garden, Mr President?

Señor Presidente,¿está el Parlamento dispuesto a escardar en su propio jardín?

sanctity which is cultivated by all who act under God's Spirit and, obeying the

y de profesión los que son guiados por el espíritu de Dios y,

We must cultivate this approach at all levels of education.

En todos los niveles de la enseñanza debemos procurar que florezca esta cultura.

Eucharist, and cultivate devotion towards the Virgin Mother of God.

también el Episcopado, celebran la sagrada Eucaristía y fomentan la devoción a

Parliament has cultivated a high profile with respect to human rights.

El Parlamento ha adoptado una posición prominente en materia de derechos humanos.

The Council therefore sees this as an aspect we should like to try to cultivate further.

El Consejo, por tanto, piensa que debe continuar ocupándose de estos aspectos.

Millions of children with no parents wear themselves out cultivating the food they need.

Ante semejante injusticia, hay que rechazar cualquier tipo de argumento moralista.

Such an environment does not cultivate consumer confidence, domestic demand or domestic growth.

Son necesarias auténticas alternativas energéticas para luchar contra ello.

All possible steps must be taken to preserve the biodiversity of cultivated plants.

Deben tomarse todas las medidas posibles para conservar la biodiversidad de las plantas cultivadas.

It is no use simply giving people a plot of land; they also have to know how to cultivate it.

No sirve de nada limitarse a dar a las personas un pedazo de tierra: también han de saber cómo cultivarla.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-inglés.