Ociosidad productiva:

¡Juega Memorize!

Traducción Inglés-Español para "current"

 

"current" en español

Resultados: 1-32 de 6600

current {sustantivo}

current {sustantivo} (también: flow)

Mr President, the current year is the first in which OLAF is fully operational.

Señor Presidente, el corriente año señala el inicio en plenas funciones de la OLAF.

Political expression is a criminal offence, forced labour is current practice.

La expresión política constituye un delito, el trabajo forzado es práctica corriente.

- (PT) Mr President, the current year is the first in which OLAF is fully operational.

- (PT) Señor Presidente, el corriente año señala el inicio en plenas funciones de la OLAF.

They cannot be left outside of the central current of our society.

No se les puede mantener fuera de la corriente central de nuestra sociedad.

Trade has decreased, which will weaken these countries' current account balances.

Se ha reducido el comercio, lo que perjudicará a la balanza por cuenta corriente de estos países.

current {adjetivo}

current {adj.} (también: present)

actual {adj.}

Compared to the current situation, this would give rise to a different dynamic.

En comparación con la situación actual, eso daría lugar a una dinámica diferente.

Resets the current index to the setting that it had when this dialog was started.

Restablece el índice actual a la configuración que tenía al activar este diálogo.

How does the Commission assess the current security situation in north-east Asia?

¿Qué es lo que opina de la situación de seguridad actual en el Noreste de Asia?

I call upon the British Government to give up its current obstreperous behaviour.

Quiero instar al Gobierno británico a que abandone su obstinada actitud actual.

When the current policy was decided on, Parliament was not involved in any way.

La política actual se decidió sin ninguna participación del Parlamento Europeo.

current {adj.}

vigente {adj. m/f}

The current framework really does not safeguard competition, as we have heard.

El marco vigente realmente no garantiza la competencia, como se nos ha dicho.

Current European legislation does not appear to prevent degradation of the soil.

La legislación europea vigente no parece prevenir la degradación del suelo.

Under current rules, the milk quota system will remain in force until 2014-15.

Con la normativa actual, el sistema de cuotas lecheras seguirá vigente hasta 2014-2015.

The proposal seeks simply to simplify the consolidation of current legislation.

La propuesta simplemente trata de simplificar la consolidación de la legislación vigente.

That goes without saying, but has not been spelled out as such in the current regulation.

Huelga decirlo, pero no se expone de esta manera en el Reglamento vigente.

current {adj.} (también: last)

última {adj. f}

Use this command to replace the current document with the last saved version of it.

Esta función le permite reemplazar el documento actual con la última versión guardada.

The current buzzword, flexicurity, recurs constantly in the report.

La última palabra de moda, flexiguridad, se repite constantemente en el informe.

Like you, this is my last plenary speech in my current role.

Como para usted, esta es mi última intervención plenaria en mi puesto actual.

and Current Controlled Trials (inception to August 2008).

La búsqueda fue actualizada por última vez en Marzo de 1998.

The current crisis is the last warning for Europe to react to the transformation in world order.

La crisis actual es la última advertencia para que Europa reaccione ante la transformación del orden mundial.

current {adj.} (también: last, latter, quintessential)

último {adj. m}

10 - Miscellaneous 2011 2009 2008 2007 Current Forum UNESCO Newsletter Valencia, Spain

10 - Varios 2011 2009 2008 2007 Enlaces Último Boletín Forum UNESCO Valencia, España

It is the last budget of the current parliamentary term and of the Barroso Commission.

Es el último presupuesto de la legislatura actual, y de la Comisión Barroso.

This budget will be the last one to be drawn up under the current financial frameworks.

Este presupuesto va a ser el último que se elabora dentro del marco financiero actual.

04 - Museums 2011 2010 2009 2008 2007 Current Forum UNESCO Newsletter Valencia, Spain

04 - Museos 2011 2010 2009 2008 2007 Enlaces Último Boletín Forum UNESCO Valencia, España

And that is the last thing that the world will permit in the current, very serious crisis.

Y eso es lo último que el mundo puede permitir en la grave crisis actual.

current {adj.}

en curso {adj. m/f}

This attitude ignores all current developments, damages Europe and tears it apart.

Esta actitud ignora todos los desarrollos en curso, daña a Europa y la divide.

Next month, we shall publish our contribution to the current review exercise.

El próximo mes publicaremos nuestra contribución al ejercicio de revisión en curso.

In the current debate in Europe in general, we often talk past one another.

En el debate en curso en Europa en general, a menudo hablamos de ellos sucesivamente.

Children are one of the three focal points of the ECHO strategy for the current year.

Los niños son una de las tres prioridades de la estrategia de ECHO para el año en curso.

Specifically, we need to identify current expenditure resulting from enlargement.

Es necesario determinar expresamente los gastos ya en curso resultantes de la ampliación.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "current":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "current" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "current" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

In regard to public tenders alone there are currently 35 infringement procedures.

Tan sólo en materia de gasto público hay cerca de 35 procedimientos de violación.

As such, family reunification is currently the only legal channel of immigration.

La reagrupación familiar es actualmente la única posibilidad legal de inmigrar.

It will be made possible by providing co-funding, up to a current maximum of 10%.

Eso será posible aportando cofinanciación, cuyo tope máximo está ahora en el 10%.

In light of this, we have provided a summary of the current available evidence.

En consecuencia, se proporcionó un resumen de las pruebas actualmente disponibles.

If this is considered necessary in current circumstances then we must accept it.

Si esto se considera necesario a la luz de los acontecimientos, debemos aceptarlo.

It will be made possible by providing co-funding, up to a current maximum of 10 %.

Eso será posible aportando cofinanciación, cuyo tope máximo está ahora en el 10 %.

There are countries whose slaughter premium is currently double that of others.

Hay países cuya prima de sacrificio en estos momentos es el doble que la de otros.

At the same time, a fall in European exports is forecast for the current year.

Además, se prevé una reducción de las exportaciones europeas a lo largo del año.

Many initiatives are currently being carried out, in cooperation with local NGOs.

Se están llevando a cabo numerosas iniciativas en cooperación con ONG locales.

It is clear that the de facto veto, currently inherent in this procedure, must go.

Está claro que el veto fáctico que se gesta en ese procedimiento debe desaparecer.

Exactly what happened is currently being looked into by the Belgian authorities.

Las autoridades belgas investigan en estos momentos cómo ocurrió esto exactamente.

I believe that the current directive and the report speak a different language.

Creo que la directiva que se ha presentado y el informe hablan otro lenguaje.

The current Commission replaced the Santer Commission, which had got bogged down.

La presente Comisión sustituyó a la Comisión Santer, que se había quedado atascada.

The European Parliament's current resolutions are nothing short of self-censorship.

Con su resolución de hoy, el Parlamento Europeo practica una auténtica autocensura.

However, it is the best which there could be under current political circumstances.

La adopción de la Constitución para Europa constituye un enorme paso adelante.

The interpretation of the current data is difficult and further research is needed.

La interpretación de los datos es difícil y se necesita investigación adicional.

It is also very clear that a break in current trends is vital, to put it mildly.

Es obvio que tiene que haber un cambio radical, para decirlo de manera suave.

We shall deliver, and we will have to do that on the basis of the current treaties.

Cumpliremos nuestras promesas y lo haremos sobre la base de los Tratados vigentes.

The amount of guarantee or insurance is currently the subject of some debate.

Durante un futuro previsible dependeremos de los traslados regulares de residuos.

A programme worth EUR 7 million is currently being prepared for this purpose.

A este efecto, se está preparando actualmente un programa de 7 millones de euros.
 

Sugiere una nueva traducción al español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario Inglés-Español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario Inglés-Español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: libro electrónico, teléfono inteligente, ciclista, balonmanista, la niña de tus ojos

Palabras similares

curl(x) · curled-up · curler · curlew · curling · curls · curly · currant · currencies · currency · current · currently · curricular · curriculum · currier · curry · curse · cursed · cursive · cursor · cursory

Más traducciones en el diccionario español-alemán.