Tiempo de sobra?

Prueba nuestro juego de ahorcado

Traducción Inglés-Español para "currently"

 

"currently" en español

Resultados: 1-29 de 3060

currently {adverbio}

currently {adv.} (también: at present, now)

actualmente {adv.}

As such, family reunification is currently the only legal channel of immigration.

La reagrupación familiar es actualmente la única posibilidad legal de inmigrar.

Currently there is too little being done to tackle child poverty across the EU.

Actualmente, se hace todavía muy poco para afrontar la pobreza infantil en la UE.

This balance must be reflected in the agreement that we are currently debating.

Este equilibrio debe reflejarse en el Acuerdo que actualmente estamos debatiendo.

We are currently in discussions with the Member States on this important issue.

Actualmente este importante asunto se está discutiendo con los Estados miembros.

A debate is currently under way in the European Parliament on financial scrutiny.

Actualmente se está debatiendo el escrutinio financiero en el Parlamento Europeo.

currently {adv.} (también: at present, now, these days, nowadays)

ahora {adv.}

Those proposals are currently under negotiation in the Council and Parliament.

Esas propuestas son ahora objeto de negociación en el Consejo y el Parlamento.

These two things feature in the reports that Parliament is currently debating.

Esas dos cosas están en los informes que está debatiendo el Parlamento ahora.

This would answer the question from Mrs Harms, who is not currently present.

Y, con eso, contestaría a la señora Harms, que no está presente ahora en esta sala.

They are currently entered with debate on Thursday between 3 p.m. and 4 p.m.

Ahora están inscritos con debate el jueves entre las 15.00 y las 16.00 horas.

Now this is quite obviously not the guideline that is currently being proposed to us.

Ahora bien, no es ésa, patentemente, la orientación que ahora se nos propone.

currently {adv.} (también: these days, nowadays)

al presente {adv.}

current {adjetivo}

current {adj.} (también: last, latter, quintessential)

último {adj. m}

10 - Miscellaneous 2011 2009 2008 2007 Current Forum UNESCO Newsletter Valencia, Spain

10 - Varios 2011 2009 2008 2007 Enlaces Último Boletín Forum UNESCO Valencia, España

It is the last budget of the current parliamentary term and of the Barroso Commission.

Es el último presupuesto de la legislatura actual, y de la Comisión Barroso.

This budget will be the last one to be drawn up under the current financial frameworks.

Este presupuesto va a ser el último que se elabora dentro del marco financiero actual.

04 - Museums 2011 2010 2009 2008 2007 Current Forum UNESCO Newsletter Valencia, Spain

04 - Museos 2011 2010 2009 2008 2007 Enlaces Último Boletín Forum UNESCO Valencia, España

And that is the last thing that the world will permit in the current, very serious crisis.

Y eso es lo último que el mundo puede permitir en la grave crisis actual.

current {adj.} (también: last)

última {adj. f}

Use this command to replace the current document with the last saved version of it.

Esta función le permite reemplazar el documento actual con la última versión guardada.

The current buzzword, flexicurity, recurs constantly in the report.

La última palabra de moda, flexiguridad, se repite constantemente en el informe.

Like you, this is my last plenary speech in my current role.

Como para usted, esta es mi última intervención plenaria en mi puesto actual.

and Current Controlled Trials (inception to August 2008).

La búsqueda fue actualizada por última vez en Marzo de 1998.

The current crisis is the last warning for Europe to react to the transformation in world order.

La crisis actual es la última advertencia para que Europa reaccione ante la transformación del orden mundial.

current {adj.} (también: present)

actual {adj.}

Compared to the current situation, this would give rise to a different dynamic.

En comparación con la situación actual, eso daría lugar a una dinámica diferente.

Resets the current index to the setting that it had when this dialog was started.

Restablece el índice actual a la configuración que tenía al activar este diálogo.

How does the Commission assess the current security situation in north-east Asia?

¿Qué es lo que opina de la situación de seguridad actual en el Noreste de Asia?

I call upon the British Government to give up its current obstreperous behaviour.

Quiero instar al Gobierno británico a que abandone su obstinada actitud actual.

When the current policy was decided on, Parliament was not involved in any way.

La política actual se decidió sin ninguna participación del Parlamento Europeo.

current {adj.}

vigente {adj. m/f}

The current framework really does not safeguard competition, as we have heard.

El marco vigente realmente no garantiza la competencia, como se nos ha dicho.

Current European legislation does not appear to prevent degradation of the soil.

La legislación europea vigente no parece prevenir la degradación del suelo.

Under current rules, the milk quota system will remain in force until 2014-15.

Con la normativa actual, el sistema de cuotas lecheras seguirá vigente hasta 2014-2015.

The proposal seeks simply to simplify the consolidation of current legislation.

La propuesta simplemente trata de simplificar la consolidación de la legislación vigente.

That goes without saying, but has not been spelled out as such in the current regulation.

Huelga decirlo, pero no se expone de esta manera en el Reglamento vigente.

current {adj.}

en curso {adj. m/f}

This attitude ignores all current developments, damages Europe and tears it apart.

Esta actitud ignora todos los desarrollos en curso, daña a Europa y la divide.

Next month, we shall publish our contribution to the current review exercise.

El próximo mes publicaremos nuestra contribución al ejercicio de revisión en curso.

In the current debate in Europe in general, we often talk past one another.

En el debate en curso en Europa en general, a menudo hablamos de ellos sucesivamente.

Children are one of the three focal points of the ECHO strategy for the current year.

Los niños son una de las tres prioridades de la estrategia de ECHO para el año en curso.

Specifically, we need to identify current expenditure resulting from enlargement.

Es necesario determinar expresamente los gastos ya en curso resultantes de la ampliación.

current {sustantivo}

current {sustantivo} (también: flow, streaming)

Mr President, the current year is the first in which OLAF is fully operational.

Señor Presidente, el corriente año señala el inicio en plenas funciones de la OLAF.

Political expression is a criminal offence, forced labour is current practice.

La expresión política constituye un delito, el trabajo forzado es práctica corriente.

- (PT) Mr President, the current year is the first in which OLAF is fully operational.

- (PT) Señor Presidente, el corriente año señala el inicio en plenas funciones de la OLAF.

They cannot be left outside of the central current of our society.

No se les puede mantener fuera de la corriente central de nuestra sociedad.

Trade has decreased, which will weaken these countries' current account balances.

Se ha reducido el comercio, lo que perjudicará a la balanza por cuenta corriente de estos países.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "currently":

Sinónimos (Inglés) para "current":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "currently" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "currently" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Currently, EU contributions account for a third of Mauritania's national budget.

Las contrapartidas en la actualidad son un tercio del presupuesto de Mauritania.

In regard to public tenders alone there are currently 35 infringement procedures.

Tan sólo en materia de gasto público hay cerca de 35 procedimientos de violación.

There are countries whose slaughter premium is currently double that of others.

Hay países cuya prima de sacrificio en estos momentos es el doble que la de otros.

Many initiatives are currently being carried out, in cooperation with local NGOs.

Se están llevando a cabo numerosas iniciativas en cooperación con ONG locales.

It is clear that the de facto veto, currently inherent in this procedure, must go.

Está claro que el veto fáctico que se gesta en ese procedimiento debe desaparecer.

Exactly what happened is currently being looked into by the Belgian authorities.

Las autoridades belgas investigan en estos momentos cómo ocurrió esto exactamente.

What is currently being discussed in the Council and also in the Member States?

¿Qué se está debatiendo en estos momentos en el Consejo y en los Estados miembros?

We know that it has currently come to a standstill and that we want to revive it.

Sabemos que en estos momentos se encuentra paralizada y desearíamos revitalizarla.

The amount of guarantee or insurance is currently the subject of some debate.

Durante un futuro previsible dependeremos de los traslados regulares de residuos.

The situation as regards 2002 is currently the subject of intensive examination.

La situación relativa a 2002 es, en la actualidad, objeto de un análisis minucioso.

I think we need to word what we currently have on paper a little more strongly.

Pienso que hace falta una redacción más incisiva que la que hemos presentado.

The time-frame currently being proposed, two or three years, is far too long.

El espacio temporal que se está proponiendo, dos o tres años, es demasiado largo.

The Council has a clear remit which is currently authorized from previous Treaties.

El Consejo tiene un mandato claro que ya está autorizado por los Tratados previos.

We all know that the role of the WHO is, at least currently, purely advisory.

Todos sabemos que el papel de la OMS es, al menos de momento, meramente consultivo.

Try closing programs that you are not currently using, or reducing the window size.

Trate de cerrar los programas que está usando o reduzca el tamaño de las ventanas.

These negotiations are currently going through a particularly delicate phase.

Estas negociaciones en la actualidad atraviesan una fase especialmente delicada.

According to the UN, almost 5 million Sudanese people currently need urgent aid.

Según la ONU, casi 5 millones de sudaneses necesitan ayuda urgente en este momento.

Currently, they are not able to take out further loans or to improve productivity.

En la actualidad, no pueden retirar más préstamos o mejorar la productividad.

In our opinion, this means that double moral standards are currently being applied.

En nuestra opinión, eso significa que está aplicándose un doble rasero moral.

For example, the sector that currently receives the most aid is sheep farming.

Por ejemplo, hoy la producción que recibe más ayuda es la de carne de ovino.
 

Sugiere una nueva traducción al español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario Inglés-Español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario Inglés-Español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: lo que sea, odiable, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

curler · curlew · curling · curls · curly · Curmudgeon · currant · currencies · currency · current · currently · curricular · curriculum · currier · curry · curse · cursed · cursive · cursor · cursory · curtailed

Busque más palabras en el diccionario italiano-español.