Traducción inglés-español para "currently"

EN currently en español

currently {adv.}
current {sustantivo}
current {adj.}

EN currently
play_circle_outline
{adverbio}

currently (también: at present, at the present time, now)
Currently, there are not even liaison offices between the various bodies.
Actualmente, faltan incluso oficinas de enlace entre los distintos organismos.
Will the decisions of the authority currently being established be enforceable?
¿Podrán ejecutarse las decisiones de la autoridad establecida actualmente?
There are currently companies which resolve certain issues themselves.
Actualmente, hay compañías que resuelven por sí mismas determinadas cuestiones.
currently (también: at present, at this time, now, nowadays)
Now this is quite obviously not the guideline that is currently being proposed to us.
Ahora bien, no es ésa, patentemente, la orientación que ahora se nos propone.
These two things feature in the reports that Parliament is currently debating.
Esas dos cosas están en los informes que está debatiendo el Parlamento ahora.
These currently call for an 8% reduction in a range of greenhouse gases.
Ahora bien, éstos prevén una reducción del 8% para los gases de efecto invernadero.
currently (también: nowadays, these days)

Sinónimos (inglés) para "currently":

currently
English
current

Ejemplos de uso para "currently" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThese negotiations are currently going through a particularly delicate phase.
Estas negociaciones en la actualidad atraviesan una fase especialmente delicada.
EnglishWe know that it has currently come to a standstill and that we want to revive it.
Sabemos que en estos momentos se encuentra paralizada y desearíamos revitalizarla.
EnglishWhat is currently being discussed in the Council and also in the Member States?
¿Qué se está debatiendo en estos momentos en el Consejo y en los Estados miembros?
EnglishAccording to the UN, almost 5 million Sudanese people currently need urgent aid.
Según la ONU, casi 5 millones de sudaneses necesitan ayuda urgente en este momento.
EnglishThe situation as regards 2002 is currently the subject of intensive examination.
La situación relativa a 2002 es, en la actualidad, objeto de un análisis minucioso.
EnglishMany initiatives are currently being carried out, in cooperation with local NGOs.
Se están llevando a cabo numerosas iniciativas en cooperación con ONG locales.
EnglishWe have a Green Paper and we are currently looking for the most effective proposals.
Tenemos un Libro Verde y buscamos en la actualidad las propuestas más efectivas.
EnglishIt is clear that the de facto veto, currently inherent in this procedure, must go.
Está claro que el veto fáctico que se gesta en ese procedimiento debe desaparecer.
EnglishNext year the currently British colony of Hong Kong will be given back to China.
El próximo año, la colonia británica de Hong-Kong va a ser devuelta a China.
EnglishThe time-frame currently being proposed, two or three years, is far too long.
El espacio temporal que se está proponiendo, dos o tres años, es demasiado largo.
EnglishThe amount of guarantee or insurance is currently the subject of some debate.
Durante un futuro previsible dependeremos de los traslados regulares de residuos.
EnglishI think we need to word what we currently have on paper a little more strongly.
Pienso que hace falta una redacción más incisiva que la que hemos presentado.
EnglishConferenceApp is currently defined to as the preferred conferencing application.
ConferenceApp está definida en como la aplicación de conferencia preferida.
EnglishThe final result of the amendment which is currently under discussion would then be:
El resultado final de la enmienda que se está debatiendo en estos momentos sería:
EnglishCurrently, they are not able to take out further loans or to improve productivity.
En la actualidad, no pueden retirar más préstamos o mejorar la productividad.
EnglishFunding comes first and foremost, and Agenda 2000 is currently under discussion.
En primer lugar, los recursos -y en este momento se está discutiendo la Agenda 2000-.
EnglishThere are currently 66 national and local air traffic control centres in Europe.
En la actualidad existen en Europa 66 centros de control aéreo, nacionales y locales.
EnglishThe Council has a clear remit which is currently authorized from previous Treaties.
El Consejo tiene un mandato claro que ya está autorizado por los Tratados previos.
EnglishYoung people and children in my country currently do not know where they stand.
En la actualidad los jóvenes y los niños de mi país no saben a qué atenerse.
EnglishIn our opinion, this means that double moral standards are currently being applied.
En nuestra opinión, eso significa que está aplicándose un doble rasero moral.