Traducción Inglés-Español para "curriculum"

¿Querías decir currículum?
 

"curriculum" en español

Resultados: 1-28 de 49

curriculum {sustantivo}

curriculum {sustantivo} (también: syllabus)

curriculum {sustantivo}

asignaturas {f pl}

curriculum {sustantivo}

From my German colleagues I understand this refers to curriculum vitae.

Por mis colegas alemanes me entero de que esto quiere decir« Curriculum vitae».

We are already engaged in drawing up a common core curriculum for border guards.

Ya hemos comenzado la elaboración de un curriculum común central para los guardias de fronteras.

This is why the Commission has proposed the European curriculum vitae, to be replaced in due course by the portfolio system.

Por ello la Comisión ha propuesto que el curriculum vitae europeo se sustituya a su debido tiempo por el sistema de cartera.

The quality of the curriculum, the reputation of the institution, as well as the recognition of qualifications play an important role.

La calidad del curriculum, la reputación de la institución y el reconocimiento de los títulos juegan un papel importante.

curriculum {sustantivo} [educ.]

programa {m} [educ.]

The “emergent curriculum” approach bases learning on kids’ interests

El enfoque del “programa de estudios emergente” basa el aprendizaje en el interés de los niños

At the heart of this project is the school curriculum.

El programa escolar constituye el núcleo de ese proyecto.

The basic problem of education, by which I mean a general curriculum for young people, falls outside the scope of the programme.

programa.

This curriculum corresponds to a regional and national need to develop and deepen the study and appreciation of cultural heritage.

Este programa académico corresponde a una necesidad regional y nacional de desarrollar y profundizar el estudio y la valorización del
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "curriculum":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "curriculum" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

How should it be integrated in curricula?

¿Cómo se debería integrar en los planes de estudios?

We need to start by finding similarities in training and curricula.

Tenemos que encontrar equiparaciones para la formación y las carreras universitarias.

Now it is the European dimension that is to find its way into curriculums.

Ahora se trata de la incorporación de la dimensión europea a los programas escolares.

It must, however, be pointed out, Mr President, that the Commission cannot set school curricula.

Pero debo decir, señor Presidente, que la Comisión no puede elaborar los programas escolares.

Prevention education should begin early in the primary school curriculum in these countries.

La formación sobre la prevención debería comenzar ya a partir de la escuela primaria en dichos países.

It is a mistake to think that greater emphasis on culture in school curricula would be a waste of time.

Es un error creer que más cultura en los programas escolares sería tiempo perdido.

For this reason I hope that the status of sport in the school curriculum will be seriously reconsidered.

Por ello, desearía que se reconsidere seriamente la posición del deporte en los programas educativos escolares.

Furthermore, no request has ever been made to us by the Palestinian authority to finance curricula or textbooks.

Además, nunca se nos ha solicitado por parte de la Autoridad palestina la financiación de planes de estudio o libros de texto.

No request has ever been made by the Palestinian Authority to the Commission to finance school curricula and textbooks.

La Autoridad Palestina no ha solicitado jamás a la Comisión la financiación de los planes de estudio ni de los libros de texto.

The skills and will to face the prospect of lifelong training should be the goal of the school curriculum.

La formación básica debería ya dotar a las personas de la capacidad y la voluntad para adquirir conocimientos para toda la vida.

In the second school year following the major enlargement, the languages of the new Member States are still not on the curriculum.

Quiero pedirle al Comisario que nos diga cómo está abordando las dudas que afectan a estos padres.

We need to try to improve the role played by sport and the role of the teaching of physical education in the curricula of schools.

Es preciso mejorar el papel que desempeñan el deporte y la enseñanza de la educación física en los programas de las escuelas.

It would be desirable to include teaching spaces dedicated to the prevention of child abuse and domestic violence in school curricula.

Sería deseable incluir en los planes de estudio algunas horas dedicadas a la prevención del maltrato a los niños y de la violencia doméstica.

Ten Members completed a written questionnaire, we received the answers and the respective curriculum vitae were passed on.

El resultado de la votación, en forma de nueve informes – quiero dejar esto claro ahora y lo explicaré en un momento– está ante esta Asamblea.

Secondly, there must be a European dimension in our school curricula; not as a subject in itself, but permeating the whole system.

Segundo: la dimensión europea debe estar presente en los planes de estudios escolares: no como una disciplina, sino irrigando todo el sistema.

I simply do not see why it is necessary to interfere with other schools in order to broaden and modernise the curriculum of the European schools.

La razón por la cual estos informes aparecen cada dos años es que a estas escuelas no les va muy bien.

Curricula must include projects modelled on professional management, by forming junior enterprises, for example.

En los planes docentes se deben ejecutar proyectos en forma de una gestión profesional, por ejemplo, mediante la creación de empresas de jóvenes.

The Commission has never allocated funds for the development of a new school curriculum nor for the printing and distribution of school textbooks.

La Comisión nunca ha asignado fondos para el desarrollo de un nuevo plan de estudios ni para la impresión y distribución de libros de texto.

For me, lifelong learning is far too often a set phrase and far too seldom a requirement, conspicuous by its absence from curricula and syllabuses.

El life long learning me suena con demasiada frecuencia a retórica y muy poco a necesidad, falta lo esencial en los planes de enseñanza.

To introduce a chapter about such a European dimension into the Member States ' curricula in this artificial fashion by order of the EU would be absurd.

Es absurdo incluir de esta manera artificial un capítulo sobre la dimensión europea en los planes de estudio de los países miembros, por orden de la UE.

Palabras similares

curlew · curling · curls · curly · currant · currencies · currency · current · currently · curricular · curriculum · currier · curry · curse · cursed · cursive · cursor · cursory · curtailed · curtailment · curtain

Más en el diccionario español-alemán.