Cómo escribir una carta en español

Traducción Inglés-Español para "curse"

¿Querías decir cursar?
 

"curse" en español

Resultados: 1-38 de 76

curse {sustantivo}

curse {sustantivo} (también: swearword)

More importantly, I cannot agree when there is talk of the curse of the lowest bidder.

No puedo aprobar, en particular, que se hable de la maldición del proveedor más económico.

However, this disease affecting livestock in Europe is not the result of a curse.

Sin embargo, no existe ninguna maldición en esta epizootia que afecta a la cabaña europea.

It is what is known as the 'resource curse' or 'rentier economy'.

Es lo que se conoce como la "maldición de los recursos" o la "economía del rentista".

Enlargement is not the curse of the European labour force, nor is it the cause of structural change.

La ampliación no es la maldición de la fuerza de trabajo europea, ni la causa del cambio estructural.

The children are considered to be a curse on their family.

Los niños son considerados una maldición para su familia.

curse {sustantivo} (también: mark, blight, blemish)

lacra {f}

to curse {verbo}

to curse [cursed|cursed] {vb} (también: to misuse, to swear, to abuse, to corrupt)

putear [puteando|puteado] {vb} [vulg.]

to curse [cursed|cursed] {vb} (también: to swear, to abjure, to blaspheme, to grumble)

to curse [cursed|cursed] {v.t.} (también: to swear, to accurse)

After the Flood God made a covenant with all living things: “Never again will I curse the ground because of man … never again will I destroy all living creatures.

Después del Diluvio, Dios hizo un pacto con todo ser viviente: “No volveré más a maldecir la tierra por causa del hombre; … ni volveré más a destruir todo ser viviente, como he hecho.

We are cursing Russia and caressing Turkey.

Estamos maldiciendo a Rusia y mimando a Turquía.

We are cursing Russia, with whom we have an energy-dependent relationship, and we are caressing Turkey, which says provocatively, 'I am Turkey and can impose whatever I choose on Europe'.

Maldecimos a Rusia, con la que mantenemos una relación de dependencia energética, y mimamos a Turquía, que dice con provocación: "Yo soy Turquía y puedo imponer a Europa lo que se me antoje".

to curse [cursed|cursed] {vb} (también: to blaspheme)

to curse [cursed|cursed] {v.t.} (también: to detest, to damn)

to curse [cursed|cursed] {vb} (también: to anathematize)

to curse [cursed|cursed] {vb} (también: to anathematize, to accurse)

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "curse":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "curse" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "curse" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

They are the enemy, therefore beware of them; the curse of Allah be on them.

Esos son los [verdaderos] enemigos [de toda fe], tened pues cuidado con ellos.

The curse of these double standards is a stain on the Union’ s honour.

La calamidad de este doble rasero es una mancha en el honor de la Unión.

The curse of these double standards is a stain on the Union’s honour.

La calamidad de este doble rasero es una mancha en el honor de la Unión.

We must be able to do something other than curse or remain transfixed in immobility.

Debemos poder hacer algo más que arrojarnos anatemas o permanecer fijados en el inmovilismo.

But, more importantly than that, they cursed my country and they oppress their own people.

Pero, sobre todo, insultaron a mi país y oprimen a su propio pueblo.

These are those whom Allah has cursed, and whom Allah has cursed no helper shall he find.

Ellos son a quienes Dios ha rechazado: y a quien Dios rechaza no encontrará quien le auxilie.

And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to

Pues bien: maldito seas, lejos de este suelo que abrió su boca para

In the intervening period, it has to be said that this issue seems to have been under a curse.

Entre tanto hay que constatar que esta cuestión ha caído en desgracia.

We have to build up our fighting capacity if we are to counter this, the curse of the new century.

Debemos reforzar nuestros medios de lucha contra esta calamidad del nuevo siglo.

And, verily, the curse shall be upon you until the Day of Judgment.

y tendrás por merecido [Mi] rechazo hasta el Día del Juicio

We were cursed, we were called pirates and that kind of thing.

Nos insultaron, nos llamaron piratas y todo tipo de cosas.

They will be cursed by history and by future generations.

Serán maldecidos por la historia y por las generaciones futuras.

" And a crier from amongst them will cry out, "The curse of Allah is on the unjust,.

” --y entonces una voz clamará entre ellos: “¡El repudio de Dios es el justo merecido de los malhechores.

They were followed in this world by a curse, and on the Day of Resurrection.

Y a [la tribu de] Zamud [enviamos a] su hermano Salih.

And surely My curse is on you till the Day of Judgment.

y Mi rechazo será tu merecido hasta el Día del Juicio

Weekend traffic bans and traffic jams are a curse to road transport.

Las prohibiciones de conducir los fines de semana y los embotellamientos asolan el transporte por carretera.

We cannot automatically assume that these people are simply unfortunate and cursed by blind fate.

No podemos suponer sin más que esas personas son sencillamente desgraciadas y están abocadas a un destino cruel.

Surely Allah has cursed the disbelievers and has prepared for them a blazing Fire,

en el que permanecerán más allá del cómputo del tiempo: no hallarán quien les proteja, ni nadie que les auxilie.

Counterfeiting is one of the curses of our age.

La falsificación es una de las desgracias de nuestro tiempo.

In one way chemicals are the curse of society.

Los productos químicos son en cierto modo los rehenes de la sociedad.
 

Resultados del foro

"curse" en español - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario italiano-español.