Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

EO
VS
RO
Mi amas vin Te iubesc

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Inglés-Español para "Cut!"

 

"Cut!" en español

Resultados: 1-62 de 3060

Cut!

Cut! [film]

¡Corten! [film]

I will cut off your hands and your feet from opposite sides, then I will crucify you every one!

¡Ciertamente, haré que os corten las manos y los pies en masa, por [vuestra] perversidad, y luego, ciertamente, os haré crucificar en masa, a todos juntos!

This cannot be permitted within the EU, and so we should call on the EU and its Member States to cut off the channels for slush money outside its borders as well.

Esto no puede permitirse en la UE, y por ello debemos solicitar a esta y a sus Estados miembros que corten los canales de dinero destinado a sobornos también fuera de sus fronteras.

It is not up to the Roma to solve this issue, since it is not they who consider that their children are disabled; it is not Roma women who want to have their ovaries cut out.

Los romaníes no son responsables de resolver esta situación, porque ellos no consideran que sus hijos estén discapacitados; las mujeres romaníes no quieren que se les corten los ovarios.

cut {sustantivo}

cut {sustantivo} (también: incision)

This trauma can result from an episiotomy (surgical cut) or from a tear that requires stitching.

Este trauma puede ser resultado de una episiotomía (incisión quirúrgica) o de un desgarro que necesita sutura.

More women needed help from doctors using forceps and more had cuts to the birth outlet, but there was less blood loss.

Hubo más mujeres que necesitaron ayuda por parte de los médicos mediante el uso de los fórceps y hubo más mujeres con incisiones en el canal del parto, pero hubo menos pérdidas sanguíneas.

cut {sustantivo} (también: outage, lenght, severance, hack)

corte {m}

We had a power cut right across the banking system right across the world.

Hemos sufrido un corte de suministro en el sistema bancario de todo el mundo.

In the same way, we reject the cut of EUR 300 million for agriculture.

Como también rechazamos el " corte " de 300 millones de euros en la agricultura.

In the same way, we reject the cut of EUR 300 million for agriculture.

Como también rechazamos el "corte" de 300 millones de euros en la agricultura.

If Member States are not willing to comply with the directives, cut off the funding.

Si los Estados miembros no están dispuestos a respetar las directivas, corte la financiación.

Action cut-off lactate values need to consider the lactate meter used.

Los valores de corte de acción para el lactato deben considerar el medidor del lactato utilizado.

cut {sustantivo} (también: slash)

cortada {f}

It can happen that by large formulas a part of the command text is cut off.

Cuando se trata de fórmulas grandes, en ocasiones puede quedar cortada una parte del texto del comando.

Exhibition - Cut-up Statue of Liberty at the National Gallery of Denmark Copenhagen.

Exposición - La estatua de la libertad cortada en pedazos en la Galería Nacional de Dinamarca Copenhague.

In a frying pan brown the pig's jowl cut into strips, then add the cherry tomatoes and a cup of vegetable stock.

Dorar la panceta cortada en bastones en una sartén, añadir los tomatitos y un vaso de caldo de verduras.

EXHIBITIONS: Exhibition - Cut-up Statue of Liberty at the National Gallery of Denmark Copenhagen.

EXPOSICIONES: Exposición - La estatua de la libertad cortada en pedazos en la Galería Nacional de Dinamarca Copenhague.

Place the pancetta cut into strips into a frying pan, add the roughly chopped pistachios and the radicchio cut into strips.

Mezclar en una sartén la panceta cortada a bastoncillos, agregar los pistachos cortados irregularmente y la escarola en juliana.

cut {sustantivo} (también: incision)

cisura {f}

cut {sustantivo} (también: section, clipping)

cut {sustantivo} (también: incision)

saja {f}

cut {adjetivo}

cut {adj.} (también: hewn)

cortada {adj. f}

to cut {verbo}

to cut [cut|cut] {vb} (también: to decrease, to reduce, to lessen, to cut down)

We undertook to seek to cut some spending and to justify the rest in detail.

Hemos tratado de reducir ciertos gastos y de justificar el resto con detalle.

I fail to understand why the Council wishes to cut the programme's funding.

No entiendo por qué el Consejo quiere reducir el presupuesto del programa.

Now, what we need to do in the future is to ensure that tax evasion is cut down.

Ahora lo que tenemos que hacer es reducir la evasión fiscal en el futuro.

On the other hand, we do not believe that the redeployment aid can be cut.

En cambio, opinamos que se pueden reducir las ayudas a la reasignación.

You say, though, that you want to cut the quantity by 1.8 million tonnes.

No obstante, usted dice que le gustaría reducir la cantidad en 1,8 millones de toneladas.

to cut [cut|cut] {vb} (también: to cut down, to hew, to cut off, to cut out)

   – That the flow of illegal immigrants needs to be cut off is not a matter of doubt.

   – No hay duda alguna de que es necesario cortar el flujo de inmigrantes ilegales.

All Europe will achieve with this is to cut the branch it is sitting on.

Lo que Europa conseguirá con esto es cortar la rama que le sirve de apoyo.

However, surely it comes down to political will to cut road and air traffic.

No obstante, sin duda se precisa voluntad política para cortar el tráfico viario y aéreo.

Another issue of concern is the government's decision to cut off electricity supplies.

Otra cosa que nos preocupa es la decisión del Gobierno de cortar el suministro eléctrico.

I am going to be very strict and cut speakers off after exactly one minute.

Vamos a ser muy severos, vamos a cortar la palabra cuando se cumpla el minuto exactamente.

to cut [cut|cut] {v.t.} (también: to break, to rive)

Since electrification, the differences in voltage and protection systems have cut the railway network up even more.

A partir de la electrificación, las diferencias de tensión y de los sistemas de protección han dividido aún más la red ferroviaria.

This film is produced from polyethylene film, cut and knitted later on a crochet machine, specially designed for this function.

Este film se produce a partir de film de polietileno, cortado y tejido posteriormente en máquina de crochet, especialmente diseñada para ello.

That will have to be that for the time being: I have to shorten my speech because there is no interpretation after 24:00, so let us cut it off there.

Eso será todo por el momento, pues debo acortar mi intervención debido a que a partir de las 24 horas no hay servicio de interpretación, así que dejémoslo aquí.

A first cut, which was applied retroactively as of 15 December 2009, the date of initialling of the agreement, reduced the tariff to EUR 148/tonne.

Un primer recorte, que se aplicó con carácter retroactivo a partir del 15 de diciembre de 2009, fecha en que se firmó el acuerdo, redujo el arancel a 148 euros/tm.

The whole category from which the EMSA is funded was cut down to 71%, although the EMSA is not affected by this cut, as the old amount still applies.

El conjunto de la categoría a partir de la cual la EMSA se financia se recortó al 71 %, a pesar de que la EMSA no se vio afectada por ello porque la antigua suma sigue vigente.

to cut [cut|cut] {v.t.} (también: to lower, to diminish, to bring down, to reduce)

It is unfortunate that the Council wants to cut back on aid to the Balkans, with the exception of Serbia, by almost a quarter compared with the Commission's proposal.

Es lamentable que el Consejo intente rebajar casi en una cuarta parte las ayudas a los Balcanes, con excepción de Serbia, comparando con la propuesta de la Comisión.

I also find it a great pity that my own country, the Netherlands, is quite progressive on environmental matters generally, but wants to cut the amount of money spent on LIFE-III.

Lamento extraordinariamente que mi propio país, los Países Bajos, que en general es bastante progresista en lo que respecta al medio ambiente, quiera sin embargo rebajar Life-III.

That is why we need new negotiations, in part to cut down the number of data items, but in such a way that reducing the amount of data does not jeopardise the fight against terrorism.

Por eso necesitamos nuevas negociaciones, en parte para rebajar el número de datos, pero de tal manera que la reducción del número de datos no comprometa la lucha contra el terrorismo.

Cut-backs on spending cannot come before or relax the requirements of service quality and safeguards for the rights of service providers.

El recorte de los gastos no puede prevalecer sobre las exigencias de calidad de los servicios y de salvaguardia de los derechos de los proveedores de servicios, ni rebajar dichas exigencias.

Therefore both wage rises and tax cuts for the low paid are on the agenda for Ireland in 2001.

En consecuencia, el incremento de los salarios y las rebajas fiscales para los que perciben los salarios más bajos están en la agenda irlandesa de 2001.

to cut [cut|cut] {vb} (también: to fell, to cut down)

The only effective method of combating the disease is to cut down or burn the trees.

El único método efectivo para combatir la enfermedad es talar o quemar los árboles.

The phenomenon is closely related to the illegal cutting of trees and illicit trade in wood products.

El fenómeno está estrechamente relacionado con la tala ilegal de árboles y el tráfico ilícito de productos de madera.

Progress has also been made in exchanges of good practice such as cutting red tape in company creation.

También ha habido progresos en los intercambios de buena práctica, tales como la reducción de los trámites burocráticos para la creación de empresas.

For one, the Commission and rapporteur largely limit sustainability in the forestry sector to replacement planting alongside cutting.

Una de ellas es que la Comisión y el ponente ciñen la sostenibilidad en el sector forestal casi exclusivamente a la repoblación sustitutoria en caso de tala.

It is a public secret in Bulgaria that what Dogan himself refers to as 'the circle of companies' around his party has been cutting down, for eight years now, the forests of Bulgaria.

En Bulgaria es un secreto a voces que lo que el mismo Dogan denomina su "círculo de empresas" en torno a su partido ha estado talando desde hace ocho años los bosques de Bulgaria.

to cut [cut|cut] {vb} (también: to smooth, to stab, to fight with knives)

to cut [cut|cut] {vb} (también: to cut down, to reap)

to cut [cut|cut] {v.t.} (también: to saw, to lumber)

to cut [cut|cut] {v.t.} (también: to lop off)

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "cut":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "Cut!" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "Cut!" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

I understand that the Council wanted to make certain cuts in this year's budget.

Comprendo que el Consejo desee hacer algunos recortes al presupuesto de este año.

(Explanation of vote cut short pursuant to Rule 137(1) of the Rules of Procedure)

(Texto abreviado de conformidad con el apartado 1 del artículo 137 del Reglamento)

Competition in the European Union and international market place is cut-throat.

La competencia en la Unión Europea y en los mercados internacionales es feroz.

Would it not be handy to have powers to cut that short and make it even sharper?

¿No sería más práctico tener poderes para abreviar esto y endurecerlo todavía más?

The Commission has already proposed substantial cuts in the area of social policy.

En el ámbito de la política social la Comisión ha propuesto ya recortes notables.

We are, alas, well aware that the cuts will only come at the expense of funds.

Somos muy conscientes de que los recortes solo irán en detrimento de los fondos.

(Explanation of vote cut short pursuant to Rule 137(1) of the Rules of Procedure)

(Explicación de voto abreviada en aplicación del apartado 1 del artículo 137)

I would like the verbatim report to include the words: "The President cut him off".

Me gustaría que el Acta recogiera las palabras: "El Presidente le interrumpe".

This 2% cut would be completely out of the question for the Court of Auditors.

Este recorte del 2 % estaría fuera de todo lugar para el Tribunal de Cuentas.

Why, if a book really is selling badly, can they not offer it at a cut price?

¿Por qué no pueden ofrecer sus libros con precios más elevados si se venden mal?

The purpose of cutting safety corners in order not to upset the Chinese Government?

¿El fin de ignorar los problemas de seguridad para no molestar al Gobierno chino?

If we have budget cuts here, the money for civilian development will be lacking.

Si aquí tenemos recortes presupuestarios, falta el dinero para el desarrollo civil.

Also, the cutting of red tape and bureaucracy by the Commission has to be welcomed.

También se ha de agradecer los recortes de burocracia hechos por la Comisión.

If the Council does not want to pay, it must tell us where it will make cuts.

Si el Consejo no quiere pagar, nos tiene que decir dónde va a efectuar recortes.

(Explanation of vote cut short pursuant to Rule 137(1) of the Rules of Procedure)

(Intervención acortada en aplicación del párrafo 1º del artículo 137 del Reglamento)

(Explanation of vote cut short pursuant to Rule 137 (1) of the Rules of Procedure)

(Explicación de voto acortada en virtud del artículo 137, párrafo 1, del Reglamento)

Mr Basescu and his political sympathisers therefore have their work cut out.

El señor Basescu y sus simpatizantes políticos tienen una labor que realizar.

The proposal, as it was presented at the time, has since been cut down to the bone.

La propuesta tal como fue presentada entonces ha sido completamente diluida.

We have just seen in the USA how jobs can be cut by UPS a universal postal service.

Recientemente hemos visto en los Estados Unidos cómo se destruyen plazas, en el UPS.

A business that cuts itself off will be taking its decisions on a very narrow basis.

Una empresa cubierta toma sus decisiones sobre una base de conocimiento reducida.
 

Resultados del foro

"Cut!" en español - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

custom · custom-made · customary · custome · customer · customers · customization · customized · customs · custumer · cut · cutan · cutaneous · cutaway · cutbacks · cute · cuticle · cuticular · cutie · cutlass · cutler

Más traducciones en el diccionario español-inglés.