Traducción Inglés-Español para "day by day"

 

"day by day" en español

Resultados: 1-23 de 40

day by day

All these documents shed light on family life and help families as they make their day-by-day journey.

Todos estos documentos iluminan las vidas de las familias y las ayudan en el camino que realizan día a día.

The only thing I would ask is that you view my speech as just part of an overall debate which is taking shape day by day.

Les ruego tan sólo que consideren mi discurso como parte de un discurso global que estamos llevando a cabo día a día.

Turkey really is changing day by day.

Turquía está cambiando realmente día a día.

All these documents shed ~~~ light on family life and help families as they make their day-by-day journey. ~~~

Todos estos documentos ~~~ iluminan las vidas de las familias y las ayudan en el camino que realizan día ~~~ a día. ~~~

The process of increasing safety margins and safety guarantees in transport is a process which must be improved day by day.

El proceso de incrementar los márgenes, las garantías de seguridad en los transportes es un proceso que hay que ir mejorando día a día.

day by day {sustantivo}

day by day {sustantivo}

day by day {adverbio}

 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "day by day":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "day by day" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

family day by day." (Gaudium et Spes, 50)

enriquece diariamente su propia familia.

Their condition is worsening day by day.

Su estado se deteriora de manera progresiva.

These opportunities are being reduced day by day.

Estas oportunidades se están reduciendo día tras día.

Countless similar complaints are received day by day.

Todos los días se reciben innumerables reclamaciones de este tipo.

Holy Spirit, invite us to renew this experience day by day in order to

del Espíritu Santo, nos invitan a consolidar en nosotros sus dones,

Madam President, the situation in Colombia is deteriorating day by day.

Señora Presidenta, la situación en Colombia empeora de día en día.

The city is completely divided and is becoming more markedly so day by day.

Aquí todos los proyectos multiétnicos, también los de la UE, se han frustrado.

The operations which were to be short-lived are increasing day by day.

Las operaciones que debían tener una corta duración, se prolongan día tras día.

conformed day by day to Christ the priest.

joven y plena disponibilidad, dejando que Él nos conforme cada día con Cristo Sacerdote.

The situation is really becoming more intolerable day by day.

El problema viene dado sobre todo por la situación, que se vuelve insostenible de día en día.

This is in direct contrast to the reality of the situation we are all experiencing day by day.

Esto choca frontalmente con la realidad que vivimos cada día.

COPD is characterised by frequent day by day fluctuations, and repetitive clinical exacerbations are typical.

La EPOC se caracteriza por frecuentes fluctuaciones diarias y exacerbaciones clínicas repetitivas.

The mobilisation of public opinion should curb the mindset of war that is developing day by day.

La movilización de la opinión pública debería frenar la disposición para la guerra que se desarrolla día tras día.

If we do not act quickly and effectively, the situation will deteriorate day by day in humanitarian terms.

Si no actuamos rápida y eficazmente, la situación se deteriorará desde el punto de vista humanitario de día en día.

We only know that if we do not get moving right away, matters will simply become more and more expensive day by day.

Por ello, una de nuestras principales prioridades es garantizar que Natura 2000 reciba financiación suficiente.

To look at it in economic terms, day by day, we see tax dumping, wage dumping and environmental dumping everywhere we look.

Para empezar, este tipo de negociaciones empezarían antes de que los criterios políticos se cumplieran en su totalidad.

However, looking at things on a day-by-day and week-by-week basis, the humanitarian effort to date has been a wonderful achievement.

¿Qué medidas considera que debe adoptar para apoyar la acción de la ONU en el Iraq?

For three of the goals – those for hunger, poverty and sanitation – the situation in sub-Saharan Africa is getting worse day by day.

Veinte millones de africanos ya han muerto de sida, que ahora es el principal asesino del continente.

The people of these countries are realising day by day that they cannot expect anything positive to come out of their accession to the Ε U.

Los ciudadanos de estos países se dan cuenta cada día que pasa de que no pueden esperar nada positivo de su adhesión a la UE.

And yet citizens are experiencing day by day the economic horror which provided the recent title for a famous French bestseller.

La situación es en cambio vivida por el ciudadano corriente como el horror económico que da título a un conocido best seller francés reciente.

Palabras similares

daunorubicin · daunting · dauntless · Dave · David · davit · dawdler · dawn · dawning · day · day-by-day · day-to-day · day-trader · daybook · daybreak · daydream · daydreamer · daydreaming · daylight · daylong · days

Más en el diccionario español-inglés.