Traducción inglés-español para "deal"

EN deal en español

deal {sustantivo}
to deal {vb}
to deal {v.t.}
to deal {v.intr.}

EN deal
play_circle_outline
{sustantivo}

  1. general
  2. finanzas
  3. juegos

1. general

deal (también: dealings, treat, treatment, acquaintanceship)
For Parliament now to say that a deal is a deal is of course to the point.
Que el Parlamento diga ahora que un trato es un trato es perfectamente lógico.
But President Hu Jintao has to accept that a deal is a deal.
Pero el Presidente Hu Jintao debe aceptar que un trato es un trato.
And the second part of the deal is exemptions for small-volume producers.
Y la segunda parte del trato la constituyen las exenciones de los pequeños fabricantes.
deal (también: composition)
This means high transaction costs and a great deal of duplication, together with difficulties for our partner countries.
Eso supone unos elevados costes de transacción y mucha duplicación, además de dificultades para nuestros países asociados.
A kind of political package deal was done to get the excise duty Directive over the line, as it were.
Como quien dice, hubo que aceptar una especie de transacción política para dar curso a la Directiva sobre tipos de impuesto especial.
I was pleased with aspects of the deal, the compromise over nuclear power for example was as good as we could get.
Me han complacido ciertos aspectos del acuerdo: la transacción, por ejemplo, sobre la energía nuclear es la mejor que podíamos conseguir.
deal (también: business, shop, store, biz)
The only thing for sure is that the EUR 8 billion investment will be a good deal for those involved in it.
Lo único seguro es que la inversión de 8 000 millones de euros supondrá un buen negocio para los implicados en él.
These few examples show that from Parliament's perspective – from our perspective – we have achieved a great deal.
Estos ejemplos muestran que desde la perspectiva del Parlamento –desde nuestra perspectiva– hemos hecho un buen negocio.
We are not dealing with any old business here.
No estamos ocupándonos de un negocio antiquísimo.
deal (también: agreement, arrangement, settlement, composition)
We have two pieces of international legislation to deal with this issue: the Luxembourg Convention and the Hague Convention.
Tenemos dos leyes del Derecho internacional que contemplan este asunto: el Convenio de Luxemburgo y el Convenio de La Haya.
Specific crimes were to be dealt with in protocols to the framework convention.
Los delitos específicos se deberían regular en protocolos al convenio-marco.
Eritrea and Ethiopia must realise that they have a great deal to lose if Lomé cooperation is suspended.
Eritrea y Etiopía deben comprender que tienen mucho que perder con una eventual suspensión de la cooperación del Convenio de Lomé.
deal (también: agreement)
deal
play_circle_outline
fato {m} [AmS.] [slg.] (asunto)
deal
play_circle_outline
talla {f} (repartición)
MIT evolved with a great deal of money and diverse support, and in Europe numerous 'mini-MITs' are already carrying out world-class research.
El MIT se desarrolló con muchísimo dinero y un apoyo variado, y en Europa ya hay numerosas versiones del MIT a pequeña escala que llevan a cabo investigaciones de talla mundial.
I would also like to point out the need for provisions to be enacted to deal with non-hazardous or inert waste, and that these must be proportionate.
Estoy muy preocupado por este asunto, ya que una vez más Europa está intentando introducir y poner en práctica un proyecto legislativo que pretende que una sola talla sirva para todo el mundo.
deal
play_circle_outline
transa {f} [AmS.] [slg.] (transacción)

trending_flat
"agreement"

deal (también: accommodation, accord, accordance, adjustment)
Commissioner, getting the right deal is more important than getting a deal.
Señor Comisario, llegar a un acuerdo adecuado es más importante que lograr cualquier acuerdo.
For Liberals and Democrats in this House, no deal is better than a bad deal.
Para los Demócratas y Liberales de esta Cámara, es mejor no llegar a un acuerdo que aceptar un mal acuerdo.
In my view, no deal better than a bad deal.
A mi juicio, no firmar ningún acuerdo mejor que firmar un mal acuerdo.

trending_flat
"financial arrangement"

deal (también: accommodation, accord, accordance, adjustment)
Commissioner, getting the right deal is more important than getting a deal.
Señor Comisario, llegar a un acuerdo adecuado es más importante que lograr cualquier acuerdo.
For Liberals and Democrats in this House, no deal is better than a bad deal.
Para los Demócratas y Liberales de esta Cámara, es mejor no llegar a un acuerdo que aceptar un mal acuerdo.
In my view, no deal better than a bad deal.
A mi juicio, no firmar ningún acuerdo mejor que firmar un mal acuerdo.

trending_flat
"wood"

deal (también: whitewood, pine)
deal (también: pine)

2. finanzas

deal (también: business)
We have abandoned the people of the Western Sahara for this shoddy and shabby deal on trade.
Hemos abandonado al pueblo saharaui por este acuerdo comercial de pacotilla.
A good trade deal must also be fair.
Un buen acuerdo comercial debe ser, por otra parte, equitativo.
A third of the world’ s population was represented there and they were asking Mr Blair for a trade deal.
Un tercio de la población mundial estaba allí representada, exigiendo un acuerdo comercial al señor Blair.

3. juegos

deal
The world’s cards have been re-dealt.
My supplementary deals with the question of sharing the burden on counter-terrorism between the United States and the European Union.
Mi pregunta complementaria se refiere al reparto de cargas en materia antiterrorista entre los Estados Unidos y la Unión Europea.
There is a third aspect to be dealt with: better distribution of the civil and military use of the airspace of the fifteen countries.
Hay un tercer aspecto al que aplicarse: un mejor reparto entre los usos civil y militar del espacio aéreo de los quince países.

Ejemplos de uso para "deal" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishto deal with someone
Englishnot a big deal
Englishnot to be a big deal
Englishnot to be a big deal
Englishnot to be a big deal
EnglishThere is every reason to ask a great deal from this Presidency in those areas.
Tenemos todos los motivos para exigir mucho a esta Presidencia en estos ámbitos.
EnglishI say this to you, Mr President, for whom I have a great deal of personal respect.
Se lo digo a usted, señor Presidente, por quien siento un gran respeto personal.
EnglishWith regard to access to credit, a great deal has been done, but we can do more.
Con respecto al acceso al crédito, se ha hecho mucho, pero se puede hacer más.
EnglishMr Voggenhuber, I shall also deal in detail with your comments on the subject.
Señoría, cuando me refiera a sus intervenciones, haré hincapié en esta cuestión.
EnglishWhy should our friends in Greece, Portugal and Ireland not manage to deal with it?
¿Por qué nuestros amigos en Grecia, Portugal e Irlanda no deberían conseguirlo?
EnglishAs they deal with the same subject, the following questions will be taken together:
Puesto que tratan el mismo asunto, las preguntas siguientes se abordarán juntas:
EnglishIt is therefore important to deal not only with the past but also with the future.
Por eso es muy importante no solo ocuparse del pasado, sino también del futuro.
EnglishSome commentators have seen a great deal more in this role; others have seen less.
Algunos comentaristas han visto mucho más en este papel; otros han visto menos.
EnglishIt is legitimate for the police to consider how they can deal with that problem.
Es legítimo que la policía se plantee cómo puede hacer frente a ese problema.
EnglishI would now like to deal with the next issue facing us, which is the Vienna Summit.
Permítanme ahora que trate el próximo tema pendiente, que es la Cumbre en Viena.
EnglishHis quite personal human presence on the spot meant a very great deal to all of us.
Su presencia humana muy personal en la zona significó mucho para todos nosotros.
EnglishSecondly, the European Union has a great deal to gain from these negotiations.
En segundo lugar, la Unión Europea tiene mucho que ganar con estas negociaciones.