EN delay
volume_up
{sustantivo}

  1. general
  2. derecho
  3. electrónica

1. general

Regarding the delay, you are right: there is some delay.
En cuanto al retraso, Su Señoría tiene razón, se ha producido algún retraso.
If the delay was on the part of the Commission, we should ask why there was a delay.
Si el retraso es imputable a la Comisión deberíamos preguntar por qué se ha producido éste.
matched in the South by an unacceptable delay, and it is precisely in this
inadmisible retraso y es precisamente en esta zona geopolítica donde vive la
delay (también: lag, procrastination, hold, holdup)
Bulgaria and Romania should now address all outstanding problems without delay.
Ahora deben abordar sin demora todos los problemas que aún quedan pendientes.
Any further delay and implementation of our policies will be delayed.
Cualquier demora retrasará la aplicación de nuestras políticas.
The EU's involvement should therefore be reconsidered without delay.
La participación de la UE debería reconsiderarse, por lo tanto, sin demora.
delay (también: procrastination)
I suggest we move on without delay to Question Time to the Council.
Y les propongo que pasemos, sin más dilación, al Turno de preguntas al Consejo.
There are many arguments in favour of adopting this text without a delay.
Hay muchos argumentos a favor de adoptar este texto sin dilación.
It is high time that Turkey also abolished the death penalty - without delay.
También ha llegado la hora de que lo haga Turquía, y sin dilación.
delay (también: lateness, tardiness)
And secondly: what is the reason for this delay in the taking of decisions?
Y en segundo: ¿cuál es la razón de esa tardanza en la toma de decisiones?
And secondly: what is the reason for this delay in the taking of decisions?
Y en segundo:¿cuál es la razón de esa tardanza en la toma de decisiones?
If they do not do so, we will launch the procedure for suspending payments without delay.
Si no la hacen, iniciaremos sin tardanza el procedimiento para suspender pagos.
delay (también: expectancy, wait, waiting)
We have over a hundred thousand reasons for acting now, without delay; all we need is the political will.
Tenemos más de cien mil razones para actuar ya, sin espera; sólo necesitamos voluntad política.
There are many ways in which people who face delays in their own country can be helped.
Hay muchas maneras de ayudar a las personas que se enfrentan a largas listas de espera en su propio país.
No se espera que haya más retrasos en este momento.
delay (también: backlog, backwardness, slowdown)
¿Cuál es la razón de ese atraso?
Any delay will make the envisaged privatization more difficult. Any delay will be bad for business and any delay will jeopardize jobs.
Cualquier atraso dificulta la privatización prevista, es perjudicial para la empresa y pone en peligro puestos de trabajo.
Another extremely important point concerns delays in payments.
Otro aspecto de gran importancia es el relativo a los atrasos en los pagos.
delay (también: delinquent)
delay (también: delinquency, lateness)
This will make it possible for payment delays to incur consequences which will make them disadvantageous.
Esto hará posible que la morosidad tenga consecuencias desfavorables.
Delaying payments or failing to make them altogether endangers the interests of companies and consumers alike.
La morosidad y los impagos ponen en peligro tanto los intereses de las empresas como los de los consumidores.
It is right and proper that the European Parliament is trying to avoid delays in the payment of commercial transactions.
Considero muy acertado que el Parlamento Europeo trate di evitar la morosidad en las transacciones comerciales.
delay
delay
volume_up
atasco {m} (en un proceso)
In addition, delays as a result of traffic jams cause major economic damage in the transport sector.
Además, los retrasos resultantes de los atascos provocan un gran daño económico en el sector del transporte.
That delayed the implementation of projects and at the same time caused a considerable backlog of outstanding commitments, which has still not been cleared.
Eso retrasó la implantación de proyectos y, al mismo tiempo, provocó un considerable atasco de compromisos pendientes, que todavía no se ha resuelto.
In order to prevent delays and make better use of our overstretched infrastructure it is better to favour economically important traffic using a system of road pricing.
Para luchar contra los atascos y para utilizar mejor la escasa infraestructura, es mejor fomentar el tráfico económicamente importante con un sistema de road pricing.
delay
volume_up
dilatoria {f} [form.]
Stalling tactics are used to withhold and delay information.
Mediante una táctica dilatoria se intenta ocultar y retrasar las cosas.
My group will not support these obvious delaying tactics.
Mi Grupo no va a colaborar con esta táctica dilatoria evidente.
I would also like to say, quite clearly, that we are opposed to any delaying tactics.
Quisiera decir también, francamente, que nos oponemos a cualquier táctica dilatoria.
delay
volume_up
retardo {m} [form.] (en el desarrollo, crecimiento)
Specify the delay between repetitions here.
Cuanto mayor sea el valor indicado aquí, mayor será el retardo.
Even insert your favorite analog and digital outboard gear, with complete delay compensation.
Incluso puedes conectar tus equipos externos analógicos o digitales favoritos, con completa compensación de retardo.
Get 4x more Automatic Delay Compensation and 2x more busses to handle bigger mixes with more plug-ins.
Consigue 4 veces* más compensación automática del retardo, y 2 veces más buses, para gestionar mezclas más grandes y con más plug-ins.
delay (también: lateness)
volume_up
retardo {m} [form.] (en pago)
Specify the delay between repetitions here.
Cuanto mayor sea el valor indicado aquí, mayor será el retardo.
Even insert your favorite analog and digital outboard gear, with complete delay compensation.
Incluso puedes conectar tus equipos externos analógicos o digitales favoritos, con completa compensación de retardo.
Get 4x more Automatic Delay Compensation and 2x more busses to handle bigger mixes with more plug-ins.
Consigue 4 veces* más compensación automática del retardo, y 2 veces más buses, para gestionar mezclas más grandes y con más plug-ins.

trending_flat
"interval"

delay (también: lapse, space, span, elapse)
But a delay of more than two years makes the value of this exercise very limited.
Aunque el lapso de más de dos años limita considerablemente el valor de este ejercicio.
This 18 month lead-time will yet again delay an opportunity for the public to use the euro, which seems rather worrying to us.
Ese lapso de 18 meses va a demorar una vez más la utilización del euro por los ciudadanos, lo que nos parece bastante preocupante.
In conclusion, while welcoming Commission approval for LEADER+, I am concerned about the time delay between the ending of LEADER II and the commencement of the new programme.
En conclusión, aunque me alegro de que la Comisión haya aprobado LEADER+, me preocupa el lapso de tiempo existente entre el final de LEADER II y el principio del nuevo programa.
delay (también: break, gap, interval, recess)
You may need to add a delay to the redirect, so that campaign parameters can be recorded.
Puede que necesite añadir un breve intervalo de retraso al redireccionamiento para que dé tiempo a registrar los parámetros de la campaña.
Expulsion by six months was more likely for the immediate group than the delayed insertion group (OR 6.77; 95% CI 1.43 to 32.14).
No se encontró ningún ensayo controlado aleatorio que comparara de forma directa la inserción inmediata postparto con la inserción postparto diferida o en el intervalo.

2. derecho

trending_flat
"extra time"

delay (también: continuance)
volume_up
aplazamiento {m} [der.]
The rapporteur is entitled to ask for a delay unless there are objections.
El ponente tiene derecho a solicitar un aplazamiento a menos que existan objeciones.
   There are provisions in the Rules of Procedure for a delay.
   En el Reglamento se contemplan disposiciones para un aplazamiento.
There are provisions in the Rules of Procedure for a delay.
   En el Reglamento se contemplan disposiciones para un aplazamiento.
delay
volume_up
prórroga {f} [der.]
This is why Parliament has opted for a two-year delay before the regulation enters into force for EU drivers.
De ahí que el Parlamento se inclinara por una prórroga de dos años antes de la aplicación del reglamento a los conductores de la UE.
The compromise text ensures that the postponement is limited and does not create incentives to delay the measures that need to be taken.
El texto de compromiso garantiza que la prórroga sea limitada y que no cree incentivos para retrasar las medidas necesarias.
One reason for this delay was that the letter of extension was signed by Ivorian Fisheries Minister only on 16 May 2003.
Uno de los motivos de este retraso es que el Ministro de Pesca de Côte d’Ivoire no firmó la carta de prórroga hasta el 16 de mayo de 2003.

3. electrónica

delay
volume_up
retardo {m} [elect.]
Specify the delay between repetitions here.
Cuanto mayor sea el valor indicado aquí, mayor será el retardo.
Even insert your favorite analog and digital outboard gear, with complete delay compensation.
Incluso puedes conectar tus equipos externos analógicos o digitales favoritos, con completa compensación de retardo.
Get 4x more Automatic Delay Compensation and 2x more busses to handle bigger mixes with more plug-ins.
Consigue 4 veces* más compensación automática del retardo, y 2 veces más buses, para gestionar mezclas más grandes y con más plug-ins.

Sinónimos (inglés) para "delay":

delay

Ejemplos de uso para "delay" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishI think you will be able to obtain a replacement card without delay, Mr Tindemans.
Señor Tindemans, creo que podría obtener rápidamente una tarjeta sustitutiva.
English   Mrs Hedkvist Petersen, I do not intend to delay the taking of decisions.
   . No tengo intención, señora Hedkvist Petersen, de aplazar la toma de decisiones.
EnglishThe amendment calls for the phasing-out of export subsidies without delay.
La enmienda solicita la retirada inmediata de las subvenciones a las exportaciones.
EnglishMoreover, it will lead to a delay in the discussion of this proposal with the Council.
Salvo algunas reservas, en general considero que estas propuestas son muy positivas.
EnglishDeposit-guarantee schemes as regards the coverage level and the payout delay (
Sistemas de garantía de depósitos: nivel de cobertura y plazo de pago (
EnglishThe European Union should not delay in scrapping its export subsidies.
La Unión Europea debería suprimir de inmediato sus subvenciones a la exportación.
EnglishI regret to say I have a feeling that the Russian side will continue to delay.
Siento decir que presiento que la parte rusa va a seguir retrasándose.
EnglishMr Atkins, the services tell me that the delay was only for this week.
Señor Atkins, los servicios me señalan que el plazo era solamente esta semana.
EnglishThe institutions should be able to come to an agreement on it without delay.
Cabe esperar que las instituciones puedan llegar en breve a un acuerdo sobre este punto.
EnglishI think it is important for the new requirements to be implemented without delay.
Considero importante que se fijen cuanto antes las nuevas exigencias.
EnglishWe have acted without delay in order to rectify the weaknesses noted in the report.
Reaccionamos con premura, a fin de rectificar las deficiencias constatadas en el informe.
EnglishI do not feel at the moment that Parliament wishes to delay the vote.
Yo no siento en el Parlamento, en este momento, la voluntad de aplazar la votación.
EnglishAt the same time, issues internal to the EU must not delay the enlargement process.
Simultáneamente, los asuntos internos de la Unión no deben frenar el proceso de ampliación.
EnglishIn 1997, the Commission gave itself the power to delay its entry into force.
En 1997 la Comisión se arrogó el poder de aplazar su entrada en vigor.
EnglishPeople are entitled to have results put in front of them without delay.
Los ciudadanos tienen derecho a que les presentemos resultados inmediatos.
EnglishAll that would do is to delay the necessary structural adjustments.
Solamente lograría que se atrasasen las necesarias adaptaciones estructurales.
EnglishObservers must be in place without delay in order to reduce the risk of incidents.
Hay que darse prisa con el destacamento de observadores para reducir el riesgo de incidentes.
EnglishWe find it irresponsible to further delay appropriate legislation.
A nuestro juicio, es irresponsable esperar más tiempo a una legislación adecuada.
EnglishThere is a delay between you calling the vote and what is appearing on the screen.
Hay un desfase entre el anuncio de la votación hecho por usted y la indicación en la pantalla.
EnglishTherefore, I believe that a delay of four years is an absolute maximum.
Así pues, me parece que el plazo de cuatro años es un maximum maximorum .