Traducción inglés-español para "delay"

EN delay en español

delay {sustantivo}
to delay {vb}
to delay {v.intr.}
ES

EN delay
play_circle_outline
{sustantivo}

  1. general
  2. derecho
  3. electrónica

1. general

delay (también: aboding, backwardness (country), backwardness, holdup)
Regarding the delay, you are right: there is some delay.
En cuanto al retraso, Su Señoría tiene razón, se ha producido algún retraso.
I do not wish to delay this House for long, because delay is the problem.
No es mi deseo retrasar los trabajos de la Cámara, porque el retraso es el problema.
If the delay was on the part of the Commission, we should ask why there was a delay.
Si el retraso es imputable a la Comisión deberíamos preguntar por qué se ha producido éste.
delay (también: lag, procrastination, hold, holdup)
However, what we need is for the Dublin regulation to be amended without delay.
No obstante, es imprescindible que se modifique sin demora el Reglamento Dublín.
Any further delay and implementation of our policies will be delayed.
Cualquier demora retrasará la aplicación de nuestras políticas.
Bulgaria and Romania should now address all outstanding problems without delay.
Ahora deben abordar sin demora todos los problemas que aún quedan pendientes.
delay (también: procrastination)
However, urgent matters must be addressed without delay.
Sin embargo, los asuntos urgentes deben ser acometidos sin dilación.
There are many arguments in favour of adopting this text without a delay.
Hay muchos argumentos a favor de adoptar este texto sin dilación.
I suggest we move on without delay to Question Time to the Council.
Y les propongo que pasemos, sin más dilación, al Turno de preguntas al Consejo.
delay (también: lateness, tardiness)
And secondly: what is the reason for this delay in the taking of decisions?
Y en segundo: ¿cuál es la razón de esa tardanza en la toma de decisiones?
And secondly: what is the reason for this delay in the taking of decisions?
Y en segundo:¿cuál es la razón de esa tardanza en la toma de decisiones?
There is a major deficit in this area which must be remedied without delay.
En este terreno se observa un gran déficit, que hay que corregir sin tardanza.
delay (también: expectancy, wait, waiting)
It is a signal for action, and not an argument for delay.
Es una señal para la acción y no un argumento para la espera.
We have over a hundred thousand reasons for acting now, without delay; all we need is the political will.
Tenemos más de cien mil razones para actuar ya, sin espera; sólo necesitamos voluntad política.
Other participants are expected to follow this example, except Japan, which has announced an expected delay of 6 months in implementation.
Se espera que otros participantes sigan este ejemplo, excepto Japón, que ha anunciado que prevé un retraso de 6 meses para su aplicación.
delay (también: backlog, backwardness, slowdown)
But any delay would only increase the existing uncertainty.
Pero cualquier atraso alimenta la inseguridad existente.
Why is there this delay?
Any delay will make the envisaged privatization more difficult. Any delay will be bad for business and any delay will jeopardize jobs.
Cualquier atraso dificulta la privatización prevista, es perjudicial para la empresa y pone en peligro puestos de trabajo.
delay (también: delinquent)
delay (también: delinquency, lateness)
delay
play_circle_outline
en demora [ej.]
delay
play_circle_outline
atasco {m} (en un proceso)
delay
Stalling tactics are used to withhold and delay information.
Mediante una táctica dilatoria se intenta ocultar y retrasar las cosas.
delay
play_circle_outline
retardo {m} [form.] (en el desarrollo, crecimiento)
Specify the delay between repetitions here.
Cuanto mayor sea el valor indicado aquí, mayor será el retardo.
Even insert your favorite analog and digital outboard gear, with complete delay compensation.
Incluso puedes conectar tus equipos externos analógicos o digitales favoritos, con completa compensación de retardo.
Get 4x more Automatic Delay Compensation and 2x more busses to handle bigger mixes with more plug-ins.
Consigue 4 veces más compensación automática del retardo, y 2 veces más buses, para gestionar mezclas más grandes y con más plug-ins.
delay (también: lateness)
play_circle_outline
retardo {m} [form.] (en pago)
Specify the delay between repetitions here.
Cuanto mayor sea el valor indicado aquí, mayor será el retardo.
Even insert your favorite analog and digital outboard gear, with complete delay compensation.
Incluso puedes conectar tus equipos externos analógicos o digitales favoritos, con completa compensación de retardo.
Get 4x more Automatic Delay Compensation and 2x more busses to handle bigger mixes with more plug-ins.
Consigue 4 veces más compensación automática del retardo, y 2 veces más buses, para gestionar mezclas más grandes y con más plug-ins.

trending_flat
"interval"

delay (también: lapse, space, span, elapse)
But a delay of more than two years makes the value of this exercise very limited.
Aunque el lapso de más de dos años limita considerablemente el valor de este ejercicio.
This 18 month lead-time will yet again delay an opportunity for the public to use the euro, which seems rather worrying to us.
Ese lapso de 18 meses va a demorar una vez más la utilización del euro por los ciudadanos, lo que nos parece bastante preocupante.
In conclusion, while welcoming Commission approval for LEADER+, I am concerned about the time delay between the ending of LEADER II and the commencement of the new programme.
En conclusión, aunque me alegro de que la Comisión haya aprobado LEADER+, me preocupa el lapso de tiempo existente entre el final de LEADER II y el principio del nuevo programa.
delay (también: break, gap, interval, recess)
You may need to add a delay to the redirect, so that campaign parameters can be recorded.
Puede que necesite añadir un breve intervalo de retraso al redireccionamiento para que dé tiempo a registrar los parámetros de la campaña.

2. derecho

trending_flat
"extra time"

delay (también: continuance)
   There are provisions in the Rules of Procedure for a delay.
   En el Reglamento se contemplan disposiciones para un aplazamiento.
There are provisions in the Rules of Procedure for a delay.
   En el Reglamento se contemplan disposiciones para un aplazamiento.
The rapporteur is entitled to ask for a delay unless there are objections.
El ponente tiene derecho a solicitar un aplazamiento a menos que existan objeciones.
delay
This is why Parliament has opted for a two-year delay before the regulation enters into force for EU drivers.
De ahí que el Parlamento se inclinara por una prórroga de dos años antes de la aplicación del reglamento a los conductores de la UE.
The compromise text ensures that the postponement is limited and does not create incentives to delay the measures that need to be taken.
El texto de compromiso garantiza que la prórroga sea limitada y que no cree incentivos para retrasar las medidas necesarias.
The Commission nevertheless rejects Amendment No 26, which would delay application to present models by a whole year.
Sin embargo, la Comisión rechaza la enmienda 26, en la que se prorroga durante un año entero la aplicación a los actuales tipos de vehículos.

3. electrónica

delay
Specify the delay between repetitions here.
Cuanto mayor sea el valor indicado aquí, mayor será el retardo.
Even insert your favorite analog and digital outboard gear, with complete delay compensation.
Incluso puedes conectar tus equipos externos analógicos o digitales favoritos, con completa compensación de retardo.
Get 4x more Automatic Delay Compensation and 2x more busses to handle bigger mixes with more plug-ins.
Consigue 4 veces más compensación automática del retardo, y 2 veces más buses, para gestionar mezclas más grandes y con más plug-ins.

Sinónimos (inglés) para "delay":

delay

Ejemplos de uso para "delay" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishI think you will be able to obtain a replacement card without delay, Mr Tindemans.
Señor Tindemans, creo que podría obtener rápidamente una tarjeta sustitutiva.
EnglishIn our opinion, there should be no further delay to the enlargement process.
En nuestra opinión, el proceso de ampliación no debería someterse a más retrasos.
English   Mrs Hedkvist Petersen, I do not intend to delay the taking of decisions.
   . No tengo intención, señora Hedkvist Petersen, de aplazar la toma de decisiones.
EnglishThe amendment calls for the phasing-out of export subsidies without delay.
La enmienda solicita la retirada inmediata de las subvenciones a las exportaciones.
EnglishMoreover, it will lead to a delay in the discussion of this proposal with the Council.
Salvo algunas reservas, en general considero que estas propuestas son muy positivas.
EnglishDeposit-guarantee schemes as regards the coverage level and the payout delay (
Sistemas de garantía de depósitos: nivel de cobertura y plazo de pago (
EnglishThe European Union should not delay in scrapping its export subsidies.
La Unión Europea debería suprimir de inmediato sus subvenciones a la exportación.
EnglishWe have acted without delay in order to rectify the weaknesses noted in the report.
Reaccionamos con premura, a fin de rectificar las deficiencias constatadas en el informe.
EnglishThe institutions should be able to come to an agreement on it without delay.
Cabe esperar que las instituciones puedan llegar en breve a un acuerdo sobre este punto.
EnglishI think it is important for the new requirements to be implemented without delay.
Considero importante que se fijen cuanto antes las nuevas exigencias.
EnglishMr Atkins, the services tell me that the delay was only for this week.
Señor Atkins, los servicios me señalan que el plazo era solamente esta semana.
EnglishI regret to say I have a feeling that the Russian side will continue to delay.
Siento decir que presiento que la parte rusa va a seguir retrasándose.
EnglishAt the same time, issues internal to the EU must not delay the enlargement process.
Simultáneamente, los asuntos internos de la Unión no deben frenar el proceso de ampliación.
EnglishI do not feel at the moment that Parliament wishes to delay the vote.
Yo no siento en el Parlamento, en este momento, la voluntad de aplazar la votación.
EnglishIn 1997, the Commission gave itself the power to delay its entry into force.
En 1997 la Comisión se arrogó el poder de aplazar su entrada en vigor.
EnglishPeople are entitled to have results put in front of them without delay.
Los ciudadanos tienen derecho a que les presentemos resultados inmediatos.
EnglishObservers must be in place without delay in order to reduce the risk of incidents.
Hay que darse prisa con el destacamento de observadores para reducir el riesgo de incidentes.
EnglishWe find it irresponsible to further delay appropriate legislation.
A nuestro juicio, es irresponsable esperar más tiempo a una legislación adecuada.
EnglishAll that would do is to delay the necessary structural adjustments.
Solamente lograría que se atrasasen las necesarias adaptaciones estructurales.
EnglishTherefore, I believe that a delay of four years is an absolute maximum.
Así pues, me parece que el plazo de cuatro años es un maximum maximorum .