Traducción Inglés-Español para "depict"

 

"depict" en español

Resultados: 1-25 de 48

depict {verbo}

depict [depicted|depicted] {v.t.} (también: to depicture)

Other states were astute and adroit enough to depict the European Union as standing in the way of progress for its own selfish reasons.

Otros Estados fueron lo suficientemente astutos y hábiles para describir a la Unión Europea como un obstáculo en el camino hacia el...

This example of mine is a clear depiction of the distortion of competition.

El ejemplo que acabo de poner describe una situación de competencia claramente distorsionada.

The UNESCO Science Report depicts a rapidly changing landscape.

El panorama descrito en el Informe Mundial de la UNESCO sobre la Ciencia se caracteriza por su rápida evolución.

Or will we soon find ourselves in the kind of world depicted in that excellent film 'Gattaca '?

¿Nos encontraremos pronto en un mundo determinado tal como describe la excelente película " Bienvenido a Gattaca "?

Some things are seen as the report depicts them, but many get more critical treatment than they do in the report.

Algunas cosas se ven tal como se han descrito en el informe, pero muchas otras reciben un tratamiento más crítico que el del informe.

to depict {verbo}

to depict [depicted|depicted] {v.t.} (también: to portray, to enact, to represent)

representar {v.t.}

It was in Ramallah, and it depicted Ayatollah Khomeini together with Hamas leaders Yassin and Rantisi.

Era en Ramalá y representaba al ayatolá Jomeini junto a los dirigentes de Hamás, Yasin y Rantisi.

The depiction of Saddam Hussein as someone who represents no real danger does not strike me as credible.

La descripción de Sadam Husein como una persona que no representa una amenaza real no me parece creíble.

The visit then proceeds through the Loggia, emblematic image of the Villa, and with the Bosco's studio, depicted in a famous painting by Velasquez.

La visite se poursuit par la Loggia, emblème de la Villa, puis par l'atelier du Bosco, représenté dans un célèbre tableau de Vélasquez.

Alice Hooper, painted by Copley around 1763, depicts the seventeen-year-old daughter of the wealthiest man in Marblehead, Massachusetts, Robert “King” Hooper.

Alice Hooper, pintada por Copley alrededor de 1763, representa a la hija de diecisiete años de edad del hombre más rico de Marblehead, Massachusetts, Robert "King" Hooper.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "depict":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "depict" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Depicts realistic violence or gore.

Muestra violencia o sangre real.

References or depicts gambling.

Hace referencia o muestra juegos de apuestas.

Depicts cruelty to people or animals.

Muestra crueldad hacia las personas o los animales.

The diagram depicts that there were more…than…between…and…

El diagrama delinea que hubo más... que... entre... y...

Picasso gave form to that tragedy in his depiction of Guernica.

Picasso plasmó la tragedia en su Guernica.

It depicts UNITA as the only villains of the piece.

Da a entender que« los malos» son en realidad sólo los de UNITA.

mark of progress and a victory of freedom, while depicting as enemies of

misma eutanasia como un signo de progreso y conquista de libertad, mientras

The most minor of accidents is depicted as an irreparable ecological disaster.

El menor accidente es presentado como una catástrofe ecológica irreversible.

There is no way that we can support the political line which the report depicts.

Yo no puedo en absoluto estar de acuerdo con la línea política que contiene el informe.

In our own interests, I hope that this depiction of the situation will prove to be false.

En nuestro propio interés, espero que esta descripción de la situación resulte ser errónea.

This week, the one-hundred-day Rwandan genocide is being depicted here in a photo exhibition.

Esta semana se ilustra aquí el genocidio de 100 días en Ruanda en una exposición fotográfica.

This symbol of charity is often present in depictions of St. Elizabeth.

Este símbolo de caridad está presente muchas veces en las representaciones de santa Isabel.

References or depicts the use of illegal drugs, alcohol, cigarettes, or chewing tobacco.

Hace referencia o muestra el uso de drogas ilegales, alcohol, cigarrillos o tabaco de mascar.

This operation is not identical to Combine which depicts a logical XOR operation.

Esta operación no es exactamente igual a la de Combinar que reproduce una operación XOR lógica.

We should at last stop depicting business and the protection of the climate as being polar opposites.

Deberíamos al fin dejar de visualizar las empresas como contrarias a la protección climática.

He is depicted as the yes-man of rich white farmers in his own country and of Western powers.

Le pintan como un lameculos de los granjeros blancos y ricos en su propio país y del mundo occidental.

Here are depicted beautiful, young, cool and trendy people alongside the logo of a cigarette brand.

Se presenta a personas guapas, jóvenes, atrevidas y elegantes junto al logo de una marca de cigarrillos.

The new premier, Erdogan, has been depicted as an extremist in the past and has been disenfranchised.

El nuevo primer ministro Erdogan se le tachó en el pasado de extremista y se le privó del derecho de voto.

I am, however, rather surprised at the strange scenarios depicted by some of the honourable members here.

Sin embargo, estoy un tanto maravillado ante los extraños escenarios que algunos de los colegas han diseñado aquí.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-inglés.