Traducción Inglés-Español para "deployment"

 

"deployment" en español

Resultados: 1-30 de 88

deployment {sustantivo}

deployment {sustantivo} (también: usability, use)

uso {m}

We have to cut through this red tape, at least as far as the future deployment of aid is concerned.

Es preciso evitar este ajetreo burocrático en lo que respecta al futuro uso de la ayuda.

The first one is: in your opinion, what bearing does this have on the deployment of nuclear weapons?

La primera es la siguiente:¿qué significa esto, en su opinión, en relación con el uso de las armas nucleares?

However, if the 10 % ceiling is raised to 30 %, it will mean the deployment of fewer but more focused projects in the future.

Elevar el umbral de esta forma es hacer un uso apropiado de los fondos en el programa presupuestario de eTEN.

An efficient deployment can lead to higher usage and productivity, as well as a lower-cost IT infrastructure.

Un despliegue eficaz puede determinar un nivel más elevado de uso del software y un aumento de la productividad, además de reducir el coste

deployment {sustantivo}

We are risking taking on too much, and so I say ‘ yes ’ to this deployment.

Nos estamos arriesgando demasiado y por eso digo« sí» a este despliegue.

How can the EU play a role in Congo as a whole in the wake of a deployment of this kind?

¿Cómo puede la UE desempeñar un papel en el Congo tras un despliegue de ese tipo?

Troop deployment, as we know, is expensive and very prone to failure.

El despliegue de tropas, como sabemos, es costoso y muy proclive al fracaso.

The military is making it increasingly clear that it is not in favour of this deployment.

Las fuerzas militares expresan cada vez más claramente que no están a favor de ese despliegue.

Firstly, the deployment of our mission to Gaza amid hazardous security conditions.

En primer lugar, el despliegue de nuestra misión en Gaza en condiciones de seguridad precaria.

deployment {sustantivo}

Office 365 supports on-premises, online, and hybrid deployment options.

Office 365 es compatible con opciones de implementación locales, en línea e híbridas.

Office 365 offers easy administration and flexible deployment options.

Office 365 ofrece fácil administración y opciones de implementación flexibles.

Evaluate full-version software to make informed purchase and deployment decisions

Evaluar la versión completa del software y así poder tomar decisiones informadas de compra e implementación

For more in-depth information, see the Microsoft Online Services Deployment Central site.

Si necesita información en profundidad, consulte el sitio central de implementación de Microsoft Online Services.

Software Assurance really amplifies the advantages of our Office 2007 and Office SharePoint Server 2007 deployment.

Software Assurance ayuda a la implementación de Office 2010 y Office SharePoint Server 2010.

deployment {sustantivo} (también: taskforce)

to deploy {verbo}

desplegarse {v.refl.} [mil.]

I therefore hope that the UN can be given a common and permanent military force to deploy once all peaceful means have been exhausted.

Por tanto, espero que las Naciones Unidas puedan contar con una fuerza militar común y permanente capaz de desplegarse cuando se hayan...

deploy to the area in need.

habituales para desplegarse en la zona del siniestro.

to deploy [deployed|deployed] {v.t.} (también: to spread, to open, to spread out, to mount)

Europe must not hesitate to deploy all its diplomatic and economic resources to achieve this.

Europa no debe dudar en desplegar todos sus recursos económicos y diplomáticos para conseguirlo.

It is not every day you plan and deploy key software upgrades or technology updates.

No todos los días hay que planificar y desplegar paquetes de software importantes para la empresa o actualizaciones.

Remember that the GALILEO project is intended to deploy a set of satellites orbiting about 20 000 km above the Earth.

Recordemos que el Proyecto Galileo pretende desplegar un conjunto de satélites en órbita, a unos 20.000 km. de la tierra.

Why can the EU as such not deploy more troops under the UN flag with a UN mandate?

¿Por qué no puede la UE como tal desplegar más tropas bajo el estandarte de las Naciones Unidas y bajo el mandato de ésta?

Thus, if we are not merely indecisive, then why, for example, do we not immediately deploy a European fleet off the Lebanese coast?

Así, si no somos solo unos veleidosos,¿por qué, por ejemplo, no desplegar de inmediato una flota europea en las costas libanesas?
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "deployment" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Deployment

Educación

Supports on-premise, online, and hybrid deployment options

Almacenamiento y archivado ilimitado de correo electrónico

View the Microsoft Premier Deployment rate card.

Vea el folleto de tarifas de Depliegue Premier de Microsoft.

The deployment of ECOMOG troops was requested, permitted and wanted.

Se ha pedido, permitido y es deseado el estacionamiento de ECOMOG.

It must call for the immediate deployment of an international force.

Apóyese la presencia inmediata de una fuerza internacional.

Take Mozambique and the deployment of ECHO, for example.

Veamos, a modo de ejemplo, el caso de Mozambique y la intervención de ECHO.

Streamline deployment with a single Office image that supports 37 languages

Utilizar una única imagen de Office que soporta 37 idiomas.

Thirdly, I would mention the deployment of structural funds.

Una tercera cuestión que me gustaría abordar es el empleo de los fondos estructurales.

For large deployments (over 2,400 seats) hire Microsoft.

Para despliegues grandes (más de 2.400 puestos), contrate los servicios de Microsoft.

Cost savings on new deployments of up to 40 percent on license costs.

Ahorro de costes en los nuevos despliegues de hasta el 40 por ciento en gastos de licencia.

In addition, the deployment of international peacekeeping forces deserves to be reconsidered.

Además, merece ser considerada una posible actuación de tropas internacionales de intervención.

We are particularly in the debt of those who undertook the difficult deployment of all their crew.

Debemos expresar nuestro agradecimiento a toda la tripulación por su difícil misión.

Manage software, services (such as deployment) and Partner or 3rd party products as one investment.

Productos del Partner o de terceros

In addition, they are going to create rapid deployment forces for wars lasting no more than a year.

Además, se crearán fuerzas de acción rápida para guerras que duren, como máximo, un año.

Like nuclear weapons themselves, it is so drastic a measure that it commends caution in its deployment.

Al igual que las propias armas nucleares, es una medida tan drástica que exige ser utilizada con cautela.

That will inevitably need to go hand in hand with an even more efficient deployment of Community resources.

Esto debe estar necesariamente vinculado a una actuación más eficiente de los medios comunitarios.

Well, there is an alternative, namely to force Milosevic out of Kosovo through the deployment of ground troops.

Por cierto hay una alternativa, esto es, que fuerzas de tierra obliguen a Milosevic a abandonar Kosovo.

A worrying trend is that concerning the deployment of elected regional councils.

La situación relativa a la incorporación de las administraciones regionales electas también resulta preocupante.

The deployment of European Union funds for repairs to these pipelines would certainly bring environmental benefit.

El empleo de fondos de la Unión Europea para reparar esas tuberías sin duda redundará en un beneficio ecológico.

The preparations for the deployment of Operation ALTHEA after SFOR leaves Bosnia and Herzegovina are well advanced.

Por ello, a principios de julio el Vicecomandante Aliado Supremo para Europa fue nombrado comandante de la operación.

Palabras similares

Más en el diccionario alemán-español.