Traducción Inglés-Español para "dishonour"

 

"dishonour" en español

Resultados: 1-12 de 12

dishonour {sustantivo}

dishonour {sustantivo} (también: dishonor)

Mr Santer, you have the choice between staying with dishonour and resigning with honour.

Señor Santer, debe usted elegir entre el deshonor, quedándose, o el honor, dimitiendo.

It should never be seen as dishonour. For in reality it is the patient, wise art of peace.

Nunca debería considerarse un deshonor, pues, en realidad, se trata del paciente y sabio arte de la paz.

dishonour and war '.

Señor Presidente, se atribuyen a Churchill unas palabras pronunciadas antes de la guerra:» Debe decidir entre el deshonor o la guerra.»

to dishonour {verbo}

to dishonour {vb} (también: to dishonor, to besmirch)

honour {sustantivo}

honour {sustantivo} (también: honor)

honor {m}

Mr President, I have the unexpected honour of speaking after the Commissioner.

Señor Presidente, tengo el inesperado honor de poder hablar después del Comisario.

This is a question of honour for our European Union and a question of respect.

Es una cuestión de honor para nuestra Unión Europea; una cuestión de respeto.

I therefore call for this report, which I had the honour of drafting, to be adopted.

Por tanto, les pido que aprueben este informe que he tenido el honor de elaborar.

I have the honour of coordinating the urgent resolutions on behalf of the PSE Group.

Tengo el honor de coordinar las resoluciones de urgencia para el Grupo del PSE.

I say that in friendship and honour to my friend and colleague, Franz Fischler.

Digo esto en defensa de la amistad y del honor de mi amigo y colega, Franz Fischler.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "dishonour":

Sinónimos (Inglés) para "honour":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "dishonour" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

It is an unjust law and a stain of dishonour.

Es una ley injusta y una mancha deshonrosa.

I am not suggesting that the Netherlands is doing anything dishonourable, or Sweden either.

No presupongo que los Países Bajos o Suecia actúen deshonestamente.

There are pictures there that dishonour all women, and I ask that they be removed right now.

En ella hay fotografías que insultan a todas las mujeres y exijo que se retiren ahora mismo.

Italy, Spain and Portugal are three Member States which are given a dishonourable mention by the Auditors.

Italia, España y Portugal son tres Estados miembros que reciben una mención deshonrosa por el Tribunal.

The term 'race to dishonour ' has already been used here; I shall not adopt it, because it seems to me rather too harsh.

Se ha pronunciado aquí la expresión« carrera de la mezquindad»; no quiero recogerla pues me parece demasiado fuerte.

Israel and Syria have a cynical, immoral and dishonourable pact to keep the war in Lebanon, and the latest incidents are just an episode in this situation.

Entre Israel y Siria hay una connivencia cínica, inmoral e innoble para fijar la guerra en el Líbano, y lo que ocurre en la actualidad, no es más que uno de sus episodios.

It does in fact dishonour Parliament and is an insult to this House to turn tail and evade responsibility, as Mr Kinnock is now doing.

Es una ofensa a esta Asamblea esconder la cola entre las piernas de esta manera y esquivar las responsabilidades, como hace el Sr. Kinnock, y una vergüenza para el Parlamento.

Palabras similares

Más en el diccionario francés-español.