Ociosidad productiva:

¡Juega Memorize!

Traducción Inglés-Español para "display"

 

"display" en español

Resultados: 1-46 de 1082

display {sustantivo}

display {sustantivo}

If you choose another scale, the display of the rulers is adjusted correspondingly.

Si ajusta otra escala, la visualización de las reglas se adapta según corresponda.

You can also control the display of graphics via the Graphics Graphics icon.

Controle la visualización de las imágenes por medio del símbolo Imagen Imagen.

It is also possible to link the display of a section to certain conditions.

También es posible vincular la visualización de un área a condiciones determinadas.

Note that the HTTP Server does not allow the display of the directories.

Procure que el servidor HTTP no permita la visualización de directorios.

You can turn the Navigator display on or off by double-clicking this field.

Al pulsar dos veces sobre este campo, activa o desactiva la visualización del Navegador.

display {sustantivo} (también: performance, showing, exhibition)

You agree that this shall be your sole remedy for such inadvertent display of the Image.

Aceptas que este es el único recurso contra la exhibición involuntaria de la Imagen.

Several objects on display have never been exhibited outside of China.

Varios objetos de la exhibición no se han exhibido nunca antes fuera de China.

Frankly, it was a disgusting display; it was an insult to democracy.

Francamente, fue una exhibición repugnante; un insulto a la democracia.

The Ombudsman is not, cannot and should not simply be a display of democracy for the EU.

El Defensor del Pueblo no es, no puede ser y no debe ser una mera exhibición de democracia para la UE.

A peacock diplomacy that is for display and not for use.

Una diplomacia de pavo real para la exhibición y no para su utilización.

display {sustantivo} [IT] (también: desktop)

pantalla {f} [IT]

Windows has many features that enable you to use your computer without a display.

Windows incluye muchas características que le permiten usar el equipo sin pantalla.

In Windows, you can use Display Color Calibration to calibrate your display.

En Windows, puede usar Calibración de color de la pantalla para calibrar la pantalla.

You can also adjust the display brightness from Power Options in Control Panel.

Puede ajustar el brillo de pantalla desde Opciones de energía en el Panel de control.

Under Display language, click Install/uninstall languages, and then follow the steps.

En Idioma de pantalla, haga clic en Instalar o desinstalar idiomas y siga los pasos.

You can also often adjust the display brightness from Windows Mobility Center.

También puede ajustar el brillo de la pantalla desde el Centro de movilidad de Windows.

display {sustantivo} [IT]

visual {m} [IT]

The visual appearance of your computer's display can be influenced by several factors.

La apariencia visual de la pantalla del equipo puede verse influida por diversos factores.

Optimize your visual display to make your computer easier to read

Optimizar la presentación visual para facilitar la lectura en el equipo

Make the computer easier to see (optimize visual display)

Facilitar el uso del equipo (optimizar la presentación visual)

He shows step by step the development of scribble and the emergence of forms proving drawing is above all is a display of the child cognitive development.

Es una suerte poder disponer de este trabajo que contribuye a fortalecer el estudio de la educación en el arte visual.

CTRL+ALT+END Displays the Windows Security dialog box.

Puede que tenga que cambiar la configuración de la velocidad de conexión o usar menos efectos visuales en el equipo remoto.

display {sustantivo} (también: show, show-off, bragging, boast)

alarde {m}

It is now the duty of the Member States to display the reforming spirit proposed by the Commission through practical political action.

Ahora corresponde a los Estados miembros hacer alarde del espíritu de reforma propuesto por la Comisión mediante la acción política práctica.

In my opinion, the real consequences of 11 September can only be drawn if we display the honesty to tackle that country and that region.

Creo que extraeremos las verdaderas consecuencias del 11 de septiembre si hacemos un alarde de honestidad para abordar también ese país, esa región.

display {sustantivo} [IT] (también: browser)

visor {m} [IT]

The display will highlight each single vote as it is announced, thereby making it easier for all Members to follow the vote.

El visor resaltará cada uno de los votos a medida que se anuncian, facilitando así el seguimiento de la votación a todos los diputados.

The main feature is the display, on one of the large screens, of the official voting list prepared by the Tabling Desk.

La principal novedad es el visor, en una de las pantallas grandes, de la lista oficial de votación preparada por la Oficina de Presentación de Documentos.

to display {verbo}

to display [displayed|displayed] {v.t.} (también: to shew)

On some portable computers, pressing the Display key may cause zooming instead.

En algunos equipos portátiles, presionar la tecla Mostrar puede provocar zoom.

For example, you can display news headlines right next to your open programs.

Por ejemplo, puede mostrar titulares de las noticias junto a los programas abiertos.

Use this command to display sheets that were previously hidden with the Hide command.

Este comando vuelve a mostrar hojas ocultadas temporalmente con el comando Ocultar.

In the Folder box, select the location of the pictures you want to display.

En el cuadro Carpeta, seleccione la ubicación de las imágenes que desea mostrar.

Release the Windows logo key to display the frontmost window in the stack.

Libere la tecla del logotipo de Windows para mostrar la ventana superior de la pila.

to display [displayed|displayed] {vb} (también: to scan, to envision, to see, to visualize)

Select this option to use dithering to display more colors with few colors available.

Utilice esta opción si desea visualizar menos colores de los que haya disponibles.

Use this command to switch between the display of field names or contents.

Aquí podrá visualizar alternativamente el nombre o el contenido de los campos.

To display days, months and years, insert the following format codes.

Para visualizar los días, meses y años, inserte los siguientes códigos de formato en un fragmento.

Use the two spin boxes in the dialog to set the number of pages to display.

El diálogo incluye dos campos giratorios que permiten determinar el número de páginas a visualizar.

To display the levels again, click the Show Subpoints icon.

Si desea volver a visualizar los niveles pulse sobre el símbolo Mostrar subpárrafos.

to display [displayed|displayed] {v.t.} (también: to state, to show, to expound, to set out)

I believe that the art museums of Europe have many more pictures and art works than they are able to display.

Creo que los museos de arte de Europa disponen de muchos más cuadros y obras de arte de las que pueden exponer.

Mr President, the right of freedom of expression entitles companies to display their wares on the Internet.

Señor Presidente, el derecho a la libertad de expresión otorga a las empresas el derecho a exponer sus mercancías a través de Internet.

When will airlines be forced to display a notice on the desk setting out people's rights to compensation in cases of overbooking?

¿Cuándo se obligará a las compañías aéreas a exponer un cartel, situado en su mostrador, con los derechos por daños en caso de exceso de reservas?

With these new regulations, vendors will still be under the obligation to display clearly the total cost of the good or service including all additional costs.

Con estos nuevos reglamentos, los proveedores aún estarán obligados a exponer claramente el coste total del bien o servicio, incluidos todos los costes adicionales.

Small traditional butcher shops that sell beef unpackaged should be allowed to display information as an alternative to labelling each item.

Las pequeñas carnicerías tradicionales que venden carne de vacuno no envasada deberían estar autorizadas a exponer la información como medida alternativa al etiquetado de cada artículo.

to display [displayed|displayed] {vb} (también: to show, to express, to manifest)

Each of us has today had the opportunity to indicate in full public view what he wanted and display his choices.

Hoy, cada uno ha podido manifestar frente a los demás sus deseos y sus opciones.

Undoubtedly what comes first is the people's ability to stand up to oppression, to express their thirst for freedom, and to quietly display their courage.

No cabe duda de que lo esencial es la capacidad de la gente para rechazar la opresión, expresar su sed de libertad y manifestar tranquilamente su valor.

Even more shocking is the ignorance displayed in paragraph 23.

Aún más enojosa es, sin embargo, la ignorancia que se manifiesta en el punto 23.

It displays the very worst of the European Union, because the perception is one of control freakery.

Pone de manifiesto lo peor de la Unión Europea, porque lo que se percibe es un simulacro de control.

It displays a complete disregard for the democratic voice of Parliament as well as the decision of the Council.

La Comisión manifiesta una total indiferencia por la voz democrática del Parlamento, así como por la decisión del Consejo.

to display [displayed|displayed] {v.t.} (también: to show, to show off, to screen, to shew)

I would invite colleagues who have now made their point, which has indeed been tolerated, please to consider the decorum of the House and to remove the material on display.

Ruego a Sus Señorías, a las que se ha permitido exhibir sus mensajes, que ya han quedado claros, que tengan en cuenta el decoro del Parlamento y retiren los carteles.

Mr Leinen doing the splits, however, is small beer compared to the athletic acrobatic skills that the future minister and leader of the external service will need to display.

Los malabarismos del señor Leinen, sin embargo, no son nada comparados con las facultades atléticas para la acrobacia que tendrá que exhibir el futuro ministro y jefe del servicio exterior.

The authority of the Member States to display religious symbols in public places as a symbol that represents the traditions and identity of their peoples should not and cannot be infringed.

La facultad de los Estados miembros de exhibir símbolos religiosos en lugares públicos como símbolo que representan las tradiciones y la identidad de sus pueblos no debe ni puede conculcarse.

Our amendment is trying to be helpful by giving motorists that choice, that additional right to display a European symbol if they so desire rather than the white ellipse.

Nuestra enmienda está tratando de ser útil dando a los automovilistas esta posibilidad de elección, este derecho adicional a exhibir un símbolo europeo si así lo desean, en lugar del óvalo blanco.

We see that balloons are displayed in the Chamber.

Vemos que se exhiben globos en el salón de sesiones.

to display [displayed|displayed] {vb} (también: to look, to show off, to wear, to excel oneself)

play {sustantivo}

play {sustantivo} [teat.]

obra {f} [teat.]

There used to be an American play called 'Same Time, Next Year'.

Había una obra americana que se titulaba "A la misma hora, el año que viene".

It has become rather like watching the Becket play Waiting for Godot.

La situación ha llegado a ser como la contemplación de la obra de teatro de Beckett Esperando a Godot.

It has become rather like watching the Becket play Waiting for Godot .

La situación ha llegado a ser como la contemplación de la obra de teatro de Beckett Esperando a Godot .

What did I see in this play?

¿Y qué veía en esta obra?

I believe that if Shakespeare had written a play about the debate surrounding ACTA, he would have named this one 'Much Ado about Nothing', too.

Creo que si Shakespeare hubiese escrito una obra acerca del debate relativo al ACTA, también la habría titulado "Mucho ruido y pocas nueces".

play {sustantivo} [film]

obra de teatro {m} [film]

It has become rather like watching the Becket play Waiting for Godot.

La situación ha llegado a ser como la contemplación de la obra de teatro de Beckett Esperando a Godot.

It has become rather like watching the Becket play Waiting for Godot .

La situación ha llegado a ser como la contemplación de la obra de teatro de Beckett Esperando a Godot .

Rather like a critic once said of Samuel Beckett’ s play: ‘ It is a two-act play in which nothing happens, twice.’

Algo similar a lo que dijo una vez un crítico sobre la obra de teatro de Samuel Beckett:« Es una obra en dos actos en la que no pasa nada dos veces».

Rather like a critic once said of Samuel Beckett’s play : ‘It is a two-act play in which nothing happens, twice.’

Algo similar a lo que dijo una vez un crítico sobre la obra de teatro de Samuel Beckett : «Es una obra en dos actos en la que no pasa nada dos veces».

on behalf of the ALDE Group. - Mr President, I have the feeling that I have ended up in the wrong theatre play and I have the wrong script in front of me.

Señor Presidente, tengo la impresión de que he acabado en la obra de teatro equivocada y de que tengo delante el guión equivocado.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "display":

Sinónimos (Inglés) para "play":

© Princeton Universitytoy · act · act as · dally · trifle · meet · encounter · take on · bet · wager · fiddle · diddle · bring · work · wreak · make for · run · represent · roleplay · playact

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "display" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "display" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

On occasion, you may need to click the "Reload" button for the page to display.

A veces será necesario activar el botón de "Recarga" para que se abra la página.

Art Believed Destroyed by Nazis Found in Berlin to Go On Display at Neues Museum.

Modelo de Castillo Antigua nazi Dirigido al Museo de Los Ángeles del Holocausto.

Like her, I would like to stress that sufficient flexibility must be displayed.

Al igual que ella, quiero subrayar que hay que demostrar flexibilidad suficiente.

Meanwhile, what part do we play in this display of incompetence and incapacity?

Y, mientras, ¿cómo asistimos a este espectáculo de incompetencia y de incapacidad?

In the text mode, formulas are displayed in the same height as a line of text.

La fórmula se representará, en el modo texto, con la altura de una celda de texto.

However, in other aspects the proposals do not display the same decisiveness.

Sin embargo, no hay, en otros aspectos, esa misma decisión en las propuestas.

A computer's video card contains dedicated memory that it uses to display graphics.

La tarjeta de vídeo de un equipo contiene una memoria dedicada para ver gráficos.

The Current Page option allows you to print only the currently displayed page.

La opción Página actual permite imprimir sólo la página mostrada actualmente.

You'll recognize a USB connection by the symbol usually displayed on the connector.

Reconocerá una conexión USB por el símbolo que generalmente aparece en el conector.

My fellow Member, Mrs Kinga Göncz, also has the name Tabajdi displayed on the card.

A mi colega, la señora Göncz, también le aparece el nombre Tabajdi en la tarjeta.

If an error has occurred, an error code and a link to Help will be displayed.

Si se produjo un error, aparecerá un código de error y un vínculo a la Ayuda.

As you type, a list of webpages that you've already visited will be displayed.

Mientras escriba, irá apareciendo una lista de los sitios web que ya haya visitado.

Add a display picture or video clip of yourself at the top of your Messenger window.

Agrega una imagen o un vídeo en la parte superior de la ventana de Messenger.

College of the Bishops-which displayed, chiefly through the Synod, its union

los Obispos —la cual, sobre todo a través del Sínodo, ha manifestado su unión

As you type, a list of webpages that you have already visited will be displayed.

Mientras escriba, irá apareciendo una lista de las páginas web que ya haya visitado.

A list of all selected characters (via mouse or keyboard) is displayed here.

Aquí figuran uno tras otro los caracteres seleccionados con el ratón o el teclado.

Using the navigation buttons connect up the display of the sheet tabs for all sheets.

A través de los botones de navegación puede pasar de una a otra etiqueta de la hoja.

The north-west, the west and the Shannon regions are displaying the weakest growth.

Las regiones del noroeste, del oeste y de Shannon presentan el crecimiento más débil.

They will be achieved, despite the resistance displayed by the votes today.

Lo conseguiremos, a pesar de la resistencia mostrada en la votación de hoy.

For example, the Wireless tab is displayed only if you are using a wireless keyboard.

Por ejemplo, la pestaña Inalámbrico solo aparece si utiliza un teclado inalámbrico.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario italiano-español para más traducciones.