Traducción inglés-español para "diversion"


¿Querías decir ?diversión

EN diversion en español

volume_up
diversion {sustantivo}

EN diversion
volume_up
{sustantivo}

  1. general
  2. fuerzas armadas
  3. formal

1. general

diversion (también: detour, deviance, deviancy, deviation)
It is a diversion and not what the programme is about.
Este aspecto es una desviación, no es lo que el programa quiere conseguir.
· A diversion of 50% of overall household waste from landfill sites.
Una desviación del 50% del conjunto de residuos domésticos de los vertederos.
I should also like to emphasise the importance of safeguards against the diversion of trade.
Quisiera destacar asimismo la importancia de las salvaguardias contra la desviación del comercio.
diversion (también: bypass, detour, hijack, turnoff)
Thus unacceptable practices of remailing and trade diversion have developed.
Por ello se han desarrollado unas prácticas inadmisibles de reexpedición al correo y desvío de tráfico.
Because as long as the agreement has not been signed, there are unnecessary traffic diversions.
Porque mientras no haya acuerdo, habrá un innecesario desvío del tráfico.
But there is no doubt that if this diversion comes about it is going to affect the delta of the Severino and Acheloos rivers very seriously.
Pero no cabe duda de que ese desvío, si se lleva a efecto, va a afectar gravísimamente al delta de los ríos Severino y Aqueloos.
diversion (también: enjoyment, entertainment, fun, funniness)
And, finally, we should not forget certain omissions and obstructions or diversion tactics that appeared or were introduced here during the discussion that then began in this Parliament.
Como, por último, convendría no olvidar ciertas omisiones y obstrucciones o maniobras de diversión que aparecieron o se introdujeron aquí durante el debate que entonces se celebró en este Parlamento.
diversion (también: digression)
diversion
volume_up
trasvase {m} (de río, agua de río)

trending_flat
"of funds"

diversion (también: misappropriation, misappropriation of funds, misdirection, misuse)
Why did it not draw attention to the other cases of fraud committed against the Community Budget, the diversion of funds and peddling of influence in the Blue Dragon case?
¿Por qué no denunció otros fraudes al presupuesto comunitario, la malversación de fondos y el tráfico de influencias en el asunto Blue Dragon?

2. fuerzas armadas

trending_flat
"distraction"

diversion

3. formal

trending_flat
"amusement"

diversion (también: amusement, entertainment, distraction)

Sinónimos (inglés) para "diversion":

diversion

Ejemplos de uso para "diversion" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWe are seeing the diversion of ODA budgets away from development.
Vemos cómo los presupuestos de la AOD son desviados del desarrollo.
EnglishThe report is a way to create a diversion from a real problem.
El informe pretende alejarnos del problema real.
EnglishThe announcement of elections appears to be no more than a diversion to mislead the international community.
La proclamación de las elecciones no parece ser más que una maniobra para engañar a la comunidad internacional.
EnglishConcerns which have been raised, for example on the diversion trade in generic medicines, are being tackled.
Las inquietudes suscitadas, por ejemplo en relación con el comercio ilegal de medicamentos genéricos, están siendo abordadas.
EnglishI do not think it is a threat, but I acknowledge the risk of a diversion of energy and negotiating capacity.
No creo que suponga amenaza alguna, si bien reconozco el riesgo que conlleva de desviar las energías y la capacidad de negociación.
EnglishSo you may have your diversion today, Commissioner, but the EU is failing, public confidence is falling and it will all end in tears.
Puede que hoy tenga usted su distracción, señor Comisario, pero la UE está fracasando, la confianza del público se reduce y todo esto acabará mal.
EnglishI feel that the report skirts around the real issue and is a diversion from the debate that we ought to be having on Sri Lanka and the other countries.
Yo creo que el informe elude el problema real y desvía el debate que deberíamos estar celebrando sobre Sri Lanka y los demás países.
EnglishThis diversion is designed to conceal their subjugation to imperialist aims and the appointment of the EU, the USA and NATO as arbiters.
Este movimiento de distracción se ha concebido para ocultar su sometimiento al imperialismo y la designación de la UE, los EE.UU. y la OTAN como árbitros.
EnglishMr President, it is a pleasure that this morning this House can have a diversion from the distant drumbeats of war to the needs of the citizen as consumer.
Señor Presidente, me complace que esta mañana esta Asamblea pueda abstraerse de los lejanos tambores de guerra y centrarse en las necesidades del ciudadano como consumidor.
EnglishFollowing the ceasefires in Northern Ireland, we have seen a marked diversion of terrorist muscle and effort, both Loyalist and Republican, to organised crime.
Tras los ceses de hostilidades en Irlanda del Norte, hemos visto un marcado traspaso del potencial terrorista, tanto unionista como republicano, hacia el crimen organizado.
EnglishFurthermore, as there is rightly widespread opposition to its introduction, emphasising its necessity is a dangerous diversion from tackling the real problems at hand.
Además, como existe una amplia oposición a su introducción, hacer hincapié en su necesidad es una forma peligrosa de desviar la atención de los verdaderos problemas.
EnglishFollowing the ceasefires in Northern Ireland, we have seen a marked diversion of terrorist muscle and effort, both Loyalist and Republican, to organised crime.
El miembro del Consejo del Ejército del IRA« Slab» Murphy es un líder del crimen en Irlanda que preside un imperio fronterizo construido a base de contrabando de combustible.
EnglishThis means they should notify what medicines are required and commit to preventing trade diversion if they are to receive products under the EU mechanism.
Esto significa que tienen que notificar los medicamentos que necesitan y comprometerse a prevenir el comercio ilegal si quieren recibir productos al amparo del mecanismo de la UE.