Qué significa "dossier" en español

EN

"dossier" en español

volume_up
dossier {sustantivo}
ES

"dossier" en inglés

EN dossier
volume_up
{sustantivo}

dossier (también: file, investigation, record, pedigree)
This dossier has been approached with an intolerable disdain for the citizens.
Este expediente se ha enfocado con un intolerable desprecio hacia los ciudadanos.
There is not much point in tracing the history of this particular dossier.
No tiene mucho sentido que procure relatar la historia de este expediente concreto.
First of all the information and consultation dossier must be finalised.
En primer lugar, hay que ultimar el expediente sobre la información y la consulta.
dossier (también: file)
I had certain dossiers on my table, such as the tourism dossier, for example.
He tenido sobre mi mesa algunos dossiers, como el dossier del turismo, por ejemplo.
I am against abortion and cannot support a dossier that promotes these practices.
Estoy en contra del aborto y no puedo respaldar un dossier que fomente estas prácticas.
I am grateful for the constructive approach given to this dossier by the European Parliament.
Agradezco el enfoque constructivo del Parlamento Europeo respecto a este dossier.
dossier (también: bundle, file)

Sinónimos (español) para "dossier":

dossier

Ejemplos de uso para "dossier" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThis dossier has been approached with an intolerable disdain for the citizens.
Este expediente se ha enfocado con un intolerable desprecio hacia los ciudadanos.
EnglishTo be honest, a few months ago the dossier appeared technically insurmountable.
Para ser honesto, hace unos meses el informe parecía técnicamente insalvable.
EnglishDuring the parliamentary discussions on the dossier, I experienced something unique.
Durante los debates parlamentarios acerca del expediente experimenté algo único.
EnglishI would like to thank everyone for their work on this dossier over recent years.
Quiero dar las gracias a todos por su trabajo en este expediente en los últimos años.
EnglishMoreover, aside from the nuclear dossier, the news is not encouraging either.
Al margen de la cuestión nuclear, las demás noticias tampoco son alentadoras.
EnglishWe have been dealing with this dossier for over a year now and it was a way forward.
Llevamos ahora más de un año tratando este asunto y era una vía para avanzar.
EnglishFor these reasons, amongst others, I have decided to vote in favour of this dossier.
Por esas razones, entre otras, he decidido votar a favor de este expediente.
EnglishI also praise the rapporteur for his excellent work and his highly technical dossier.
Felicito asimismo al ponente por su excelente labor y su documentación tan técnica.
EnglishWithout doubt, REACH is by far the most difficult dossier in this parliamentary term.
Sin duda, REACH es con diferencia el expediente más difícil de este mandato.
EnglishI would like to encourage the competent Commissioner to tackle this difficult dossier.
Me gustaría instar al Comisario competente a que aborde este asunto tan complicado.
EnglishThere is not much point in tracing the history of this particular dossier.
No tiene mucho sentido que procure relatar la historia de este expediente concreto.
EnglishFirst of all the information and consultation dossier must be finalised.
En primer lugar, hay que ultimar el expediente sobre la información y la consulta.
EnglishThis dossier, which has been left aside, seems to be mistaken for the additional fund.
Este expediente, que ha sido dejado de lado, parece confundirse con fondo adicional.
EnglishIt is a remarkable dossier we are discussing here, a highly technical one.
El informe que estamos debatiendo aquí es un tanto particular, es sumamente técnico.
EnglishIn my opinion, we have been far too soft in our action on this dossier up to now.
En mi opinión, hasta ahora nuestras medidas en este expediente han sido demasiado blandas.
EnglishThe final point I would like to make relates to the transport dossier.
La última observación que me gustaría hacer es relativa al ámbito del transporte.
EnglishI am aware of the difficulties the Council is experiencing over this dossier.
Soy consciente de las dificultades que existen en el Consejo respecto a este expediente.
EnglishAnd remember what was agreed in Vienna, that the dossier had to be completed.
Recuerdo que se ha acordado en Viena que el expediente debería cerrarse.
EnglishI am putting on my website a dossier of 50 sorts of torture that she is suffering.
He colocado en mi página web un expediente con cincuenta tipos de tortura que ha sufrido.
EnglishThis was perhaps the biggest dossier that this Parliament has known in recent years.
Quizás este sea el mayor expediente que este Parlamento ha conocido en los últimos años.