EN drag
play_circle_outline
{sustantivo}

  1. slang
  2. Otros
  3. náutica
  4. Estados Unidos, slang
  5. coloquial

1. slang

drag (también: puff)
play_circle_outline
copiada {f} [Col.] [coloq.]

trending_flat
"tiresome thing"

drag (también: bummer, bind, yawn)
play_circle_outline
plomo {m} [coloq.]
drag (también: yakka)
play_circle_outline
camello {m} [Col.] [coloq.]

trending_flat
"tiresome person"

drag
play_circle_outline
pelmaza {f}

2. Otros

trending_flat
"resistant force"

drag
play_circle_outline
resistencia al avance {f}

trending_flat
"smoking"

drag (también: puff)

trending_flat
"women's clothes"

drag
play_circle_outline
de travestis {sustantivo}
drag
play_circle_outline
de transformistas {sustantivo}

trending_flat
"dragnet"

drag (también: dragnet, trawl, trawl net)
play_circle_outline
red barredera {f}

3. náutica

4. Estados Unidos, slang

trending_flat
"influence"

drag
drag
play_circle_outline
enchufe {m} [Esp.] [coloq.]
drag
play_circle_outline
cuña {f} [Cono S.] [coloq.]

5. coloquial

drag
drag
drag (también: bore, pain in the neck)
drag (también: pain in the neck)
play_circle_outline
cagada {f} [AmS.] (inconveniente, percance)
drag (también: pain)
play_circle_outline
faena {f} (contratiempo)
drag (también: pain in the neck)
play_circle_outline
fritanga {f} [Chile] [coloq.] (fastidio)
drag (también: pain)
play_circle_outline
gaita {f} (lata, cosa fastidiosa)
drag (también: pain in the neck)
play_circle_outline
incordio {m} [Esp.] [coloq.] (cosa molesta)
drag (también: bore)
play_circle_outline
jartera {f} [Col.] [coloq.]
drag (también: pain)
play_circle_outline
joda {f} [AmL.] [coloq.] (fastidio)
drag (también: pain, pain in the arse, pain in the ass)
drag (también: pain in the neck)
play_circle_outline
joroba {f} [coloq.] (molestia)
drag
play_circle_outline
ladilla {f} [Ven.] [vulg.] (fastidio)
drag (también: bind)
play_circle_outline
lavativa {f} [Ven.] [coloq.] (molestia)
drag (también: pain)
play_circle_outline
malage {m} [Esp.] [coloq.] (aburrimiento, fastidio)
drag (también: bind)
play_circle_outline
murga {f} [Esp.] [coloq.] (molestia)
drag
play_circle_outline
paliza {f} (pesadez, aburrimiento)
drag
play_circle_outline
pato {m} [Esp.] [coloq.] (aburrimiento)
drag (también: nuisance)
play_circle_outline
pejiguera {f} [Esp.] [coloq.]
drag
play_circle_outline
pesadez {f} [coloq.] (aburrimiento, molestia)
drag
play_circle_outline
tostón {m} [Esp.] [coloq.] (cosa fastidiosa)

trending_flat
"on cigarette"

drag (también: suck, draw, puff, pull)
drag (también: draw, puff, pull, toke)

Ejemplos de uso para "drag" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishDrag from here to another object to attach the connector to precisely this point.
Diríjase desde aquí a otro objeto, y el conector quedará vinculado por dicho punto.
EnglishFinally, I would like to urge the Commission not to let this process drag on.
Por último, quiero instar a la Comisión a que no permita que el proceso se alargue.
EnglishIf you think you'll use a folder frequently, drag it to the Favorite Links area.
Si cree que va a usar la carpeta con frecuencia, arrástrela al área Vínculos favoritos.
EnglishThey drag us down into detail and thus conceal the real political choices.
Nos inundan con detalles secundarios y ocultan las auténticas decisiones políticas.
EnglishNow you can use the mouse to drag the text frame to any position on the page.
Ahora puede desplazar con el ratón el marco de texto al lugar que desee.
EnglishSelect the first two rows and, for example, click cell A1 and drag to A2.
Seleccione las dos primeras filas pulsando en la celda A1 y arrastrándola hasta la A2.
EnglishWhen the character appears enlarged, drag it into the open document.
Cuando se muestre la ampliación del carácter, arrástrelo al documento abierto.
EnglishSimply click the image you'd like to add, and drag it to your document.
Solo tienes que hacer clic en la imagen que quieras añadir y arrastrarla al documento.
EnglishTo do this, click the top edge of the details pane and then drag it upward.
Para ello, haga clic en el borde superior del panel de detalles y arrástrelo hacia arriba.
EnglishTo operate a slider, drag the slider toward the value that you want.
Para trabajar con el control deslizante, arrástrelo hacia el valor que desee.
EnglishThe easiest way to move a shortcut is to drag it to the new location.
La manera más sencilla de mover un acceso directo es arrastrarlo a la nueva ubicación.
EnglishMr President, the discussion on the rapid reaction facility is starting to drag.
Señor Presidente, el debate acerca del dispositivo de reacción rápida se está alargando demasiado.
EnglishAt the moment, it is even threatening to drag us into a war against the third world.
En este momento incluso están a punto de arrastrarnos hacia una guerra contra el tercer mundo.
EnglishClick the Insert Frame manually icon so that you can drag open a frame in your document.
El símbolo Insertar marco manualmente permite incluir fácilmente un marco en el documento.
EnglishLadies and gentlemen, I do not think we can drag this debate on for much longer.
Señorías, creo que no podemos prolongar mucho más este debate.
EnglishTo move objects, you can simply drag and drop them with the mouse.
Para desplazar, pulse sobre el objeto en cuestión y arrástrelo con el ratón.
English(It will be said,) "Seize him, then drag him down into the midst of hell;.
[Y se dirá:] “¡Cogedle, [Oh fuerzas infernales,] y arrastradle al centro del fuego abrasador:
EnglishEach file is written to the disc as you drag it to the disc folder.
Cada archivo se escribe en el disco al arrastrarlo a la carpeta del disco.
EnglishClearly our next great challenge will be if these negotiations drag on.
Nuestro próximo desafío es claramente que estas negociaciones se prolonguen.