Traducción Inglés-Español para "drastic"

 

"drastic" en español

Resultados: 1-24 de 227

drastic {adjetivo}

drastic {adj.}

drástico {adj. m}

Within the European Commission, a drastic reform programme has been launched at our insistence.

Bajo nuestra presión la Comisión Europea ha iniciado un drástico programa de reformas.

That is far less drastic than postponement or the like.

Esto es mucho menos drástico que posponer la fecha o medidas similares.

I have to say something which is perhaps a little drastic.

Debo decir algo que tal vez parezca algo drástico.

Aristide Briand promoted the idea with the drastic result of breaking down resistance and the spirit of defence in France.

Aristide Briand promovió la idea con el drástico resultado de hundir la resistencia y el espíritu de defensa en Francia.

When a support system has cases of fraud amounting to ECU 61 million for 1996, something drastic needs to be done.

Si un sistema de subvenciones ha tenido fraudes que ascendieron a 61 millones de ecus en 1996, hay que hacer algo drástico.

drastic {adj.}

drásticamente {adj. f}

... about a drastic reduction in these emission levels.

... drásticamente estas emisiones.

Now is also a good time for the Council to make drastic changes to legislation on controlling foot-and-mouth, also in the light of

Éste también es el momento en que el Consejo debe modificar drásticamente la normativa en torno a la lucha contra la fiebre aftosa
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "drastic" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

That would be a drastic approach.

Sería una medida drástica.

Is that such a drastic step?

¿Es este pesar una medida tan drástica?

They are interesting, but very drastic.

Estas son interesantes pero demasiado drásticas.

The social model needs to be reformed drastically.

El modelo social necesita una reforma drástica.

a less drastic reduction in prices;

Dicen que es mejor enseñar a pescar que dar de comer.

We are aware of the drastic social consequences of this.

Las consecuencias sociales de ello son conocidas y dramáticas.

I think that drastic action is required in this respect.

Creo que en este sentido sería necesario actuar sin concesiones.

Does the Commission fully agree with such a drastic measure?

¿Está la Comisión enteramente de acuerdo con tan drástica medida?

Drastic improvements are required in terms of their accommodation.

Se deben mejorar de forma rigurosa los lugares donde son alojados.

drastic reduction of income and of the necessary financial resources to

una vida decorosa y la posibilidad de gozar de atenciones adecuadas, y el

During 2000 - 2001, cutbacks by 40 % were imposed, which was very drastic.

En 2000-2001 se impusieron recortes del 40 %, una medida bastante drástica.

It is too horrendous to contemplate what will happen with a drastic reduction.

Será demasiado horrible contemplar lo que sucederá con una reducción drástica.

Perhaps, therefore, we need to discuss more drastic reductions in working hours.

Por ello, es preciso hablar de reducciones más drásticas de la jornada laboral.

What we need, then, is a drastic policy of fishing fleet reduction.

Así pues, se necesita una política drástica de reducción de las flotas pesqueras.

The use of energy and scarce raw materials should be drastically reduced

El consumo de materia primas escasas y energía debe disminuir significativamente.

But we can also expect that drastic changes will take place in voice telephony.

También es de esperar que se produzcan cambios sustanciales en la telefonía vocal.

Why should these drastic charges be brought over and over again?

¿Por qué han de incoarse, una y otra vez, estas acciones judiciales tan drásticas?

Should there not be a drastic price reduction, I would regulate.

Si no se produce una marcada reducción de precios, yo optaría por la reglamentación.

Both I and other MEPs utterly reject such a drastic change of system.

Al igual que otros colegas, yo también rechazo este cambio de sistema tan perjudicial.

Nobody can doubt the drastic measures that have had to be used to curtail it.

Nadie puede dudar de las drásticas medidas que se han tenido que emplear para frenarla.

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario español-inglés de bab.la.