Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

EO
VS
RO
Mi amas vin Te iubesc

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Inglés-Español para "dump"

 

"dump" en español

Resultados: 1-35 de 1138

dump {sustantivo}

dump {sustantivo} (también: hole, hovel, seedy joint)

antro {m} [pey.]

to dump {verbo}

to dump [dumped|dumped] {vb} (también: to disburden, to offload)

In fact, together we want to put a system in place so as to avoid there being financial incentives to dump waste into the sea.

Queremos implantar de forma conjunta un sistema para evitar que se den estímulos económicos para descargar en el mar los desechos.

These countries are afraid they may become the dumping ground for waste from the richer EU Member States.

Estos países temen convertirse en depósito de descarga para los residuos de los países más ricos de la UE.

Natura 2000 areas could be affected, as well as areas where there are mines and where chemical ammunition has been dumped.

Las zonas Natura 2000 podrían verse afectadas, así como las zonas donde hay minas y donde se ha descargado munición química.

Finally, I should like to briefly draw the Members’ attention to the issue surrounding the ban on dumping.

Por último, quisiera llamar brevemente la atención de sus Señorías sobre la cuestión que rodea a la prohibición de las descargas.

The same is even true, I regret to say, of the Far North of Siberia, where there are nuclear dumping grounds for submarines.

Lo mismo ocurre, por desgracia, con el Gran Norte Siberiano, con sus vertederos nucleares procedentes de la descarga de los submarinos.

to dump [dumped|dumped] {vb} (también: to chase off)

Firstly, the plan is: dump the common agricultural policy.

En primer lugar, el plan es: echar la Política Agrícola Común a la basura.

Instead, we must dump a large cold bucket of logic, common sense and international law onto the head of the US Government and bring it to its senses.

Por el contrario, debemos echar un gran cubo frío de lógica, sentido común y derecho internacional sobre la cabeza del gobierno de EE. UU. para hacerle entrar en razón.

to dump [dumped|dumped] {vb} (también: to drain, to empty, to flush, to clean out)

Illegal dumping and emptying of tanks, either on the high seas or close to shore, must be subject to sanction.

Los vertidos ilegales y el vaciado de tanques, ya sea en altamar o cerca del litoral, deben castigarse con sanciones.

Not only are cargoes dumped in the terminals but mechanical shovels are used as well and mechanical shovels can cause damage.

No sólo se pone la carga en las terminales, sino que además las bodegas se vacían con esas grandes palas que pueden causar daños.

to dump [dumped|dumped] {vb} (también: to discard, to get rid of, to part with)

deshacerse de {v.refl.}

Because I think it is extremely important to prevent ships from having a financial incentive to dump their cargo or cargo residues at sea outside the port.

Pienso que es sumamente importante evitar que los barcos puedan acogerse a razones de orden financiero para deshacerse de su carga o los restos de ella fuera de los puertos, en el mar.

to dump [dumped|dumped] {vb} (también: to discard, to dismiss, to reject, to rule out)

We cannot continue the policy which leads to overall 2 million tonnes of healthy fish - 25 % of all fish caught in the EU - being dumped dead back into the sea every year.

Los pescadores del R. U. están escandalizados por los descartes, que representan continuamente casi el 50 % de todas las capturas.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "dump":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "dump" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "dump" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

One measure, for instance, is the ongoing anti-dumping investigation on footwear.

Por ejemplo, una medida es la continua investigación antidúmping sobre el calzado.

We need collaboration on tax in Europe, which will put an end to tax dumping.

Necesitamos colaboración en materia de impuestos que ponga fin al dumping fiscal.

Everyone pays, whether they dump their waste in the sea or dispose of it elsewhere.

Todo el mundo paga, tanto si arroja sus residuos al mar como si los entrega.

I therefore draw the conclusion that this Commission accepts social dumping.

Así pues, yo saco la conclusión de que esta Comisión acepta el dumping social.

In addition, there is the uncontrolled dumping that is constantly taking place.

Y, por otro lado, los vertidos incontrolados que se producen constantemente.

Changes affecting self-handling are re-igniting criticism of social dumping.

Los cambios relativos a la autoasistencia realimentan la crítica de dúmping social.

As I said, there have been consultations within the anti-dumping advisory committee.

Como he dicho, ha habido consultas en el seno del comité consultivo antidumping.

By subsidising our own producers, we are dumping the prices on their market.

Al subvencionar a nuestros productores estamos bajando los precios de su mercado.

The EU was never intended to be about competition in wages and social dumping.

La UE nunca ha pretendido tener competencia en materia de salarios y dumping social.

Should an Ignalina nuclear power station price-dump on the European market?

¿Debe una central nuclear como Ignalina hundir los precios del mercado europeo?

I will now discuss the second point that has been discussed, which is social dumping.

Ahora entro al segundo punto que se ha planteado, que es el dumping social.

In a nutshell: it does have its advantages, and the risk of social dumping is slight.

En resumidas cuentas: tiene sus ventajas, y el riesgo de dúmping social es escaso.

The other great risk is that of social dumping on account of self-handling.

El otro gran riesgo es el del dumping social a causa de la autoasistencia.

Anti-dumping duties can make supplies more expensive - including for SMEs.

Los derechos antidumping pueden encarecer los suministros, también para las PYME.

To make matters worse Western nuclear waste is dumped in the same region.

Y, para colmo, los residuos nucleares occidentales se vierten en la misma zona.

That would leave the door open to all kinds of abuse involving social dumping.

Esto sería dejar una puerta abierta a todo tipo de abusos en materia de dúmping social.

In Germany we are currently experiencing another round in these dumping stakes.

En Alemania estamos experimentando actualmente otra ronda de estas apuestas de dumping.

Social dumping must be prevented and employees ' rights must be provided for.

Hay que evitar la exclusión social y también respetar los derechos de los trabajadores.

These laws should make it possible to eliminate either dumping or the losses it causes.

Por último, la exclusión del calzado infantil me parece injustificada e incomprensible.

Those who now argue in favour of doing so say that the alternative is social dumping.

Los que ahora son partidarios de hacerlo dicen que la alternativa es el dúmping social.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

dully · duly · Duma · dumb · dumbass · dumbbell · dumbfounded · dumbly · dumbwaiter · dummy · dump · dumper · dumping · dumpling · dumplings · dumpster · dumpy · dunce · dune · dunes · dung

Más traducciones en el diccionario español-inglés.