EN dump
volume_up
{sustantivo}

  1. general
  2. fuerzas armadas
  3. Informática
  4. coloquial

1. general

dump (también: hole, hovel, seedy joint)
volume_up
antro {m} [pey.]
dump (también: dumping ground, rubbish dump, rubbish tip, garbage dump)
volume_up
basural {m} [AmL.]
dump (también: dumping ground, dustbin, dustman, garbage collector)
That is why we reject the plan to build a European nuclear dump in Bure, in my region, or anywhere else.
Por esta razón, rechazamos el proyecto de construir un basurero nuclear europeo en Bure, mi región, o en cualquier otra parte.
At Kariotiškės dump near Vilnius, for instance, a power plant was opened in December, which creates electricity from methane gas.
En el basurero de Kariotiškės, cerca de Vilnius, por ejemplo, se abrió una planta eléctrica en diciembre que genera electricidad a partir del gas metano.
The Niger Delta, the flora and fauna of which were once among the most beautiful in the world, has become a veritable dump.
El delta del Níger, cuya flora y fauna se hallaban entre las más hermosas del mundo, se ha convertido en un auténtico basurero.
dump (también: dumping ground, junk heap, shanty, landfill)
A few weeks ago that field was dug up by bulldozers to create a municipal rubbish dump.
Hace pocas semanas se empezó a excavar dicho campo para construir un vertedero municipal.
I will give you an example of a landfill dump called Whiteriver in my own country, in Co.
Les pondré el ejemplo de un vertedero de mi propio país, llamado Whiteriver, situado en el Condado de Louth.
   – Mr President, once again Italy risks being used as a dumping ground.
   – Señor Presidente, una vez más Italia corre el peligro de ser utilizada como vertedero.
dump (también: slag heap, tip)
dump (también: tip)
volume_up
vaciadero {m} [Arg.]

trending_flat
"place for waste"

dump (también: dumping ground, garbage dump, rubbish dump, tip)
volume_up
tiradero {m} [Méx.]
dump
dump (también: dumping ground, landfill site)
volume_up
botadero {m} [AmS.]

trending_flat
"heap of waste"

2. fuerzas armadas

trending_flat
"temporary store"

dump
volume_up
depósito {m} [mil.]
These three options are better than merely depositing waste in dumps.
Los tres son mejores que el simple depósito de los residuos en los vertederos.
These countries are afraid they may become the dumping ground for waste from the richer EU Member States.
Estos países temen convertirse en depósito de descarga para los residuos de los países más ricos de la UE.
depósito de municiones

3. Informática

dump
volume_up
dump {m} [IT]
dump
volume_up
volcado {m} [IT]
dump
volume_up
vuelco {m} [IT]

4. coloquial

dump (también: one-horse town)

trending_flat
"unpleasant place"

dump (también: armpit)

Ejemplos de uso para "dump" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishShould an Ignalina nuclear power station price-dump on the European market?
¿Debe una central nuclear como Ignalina hundir los precios del mercado europeo?
EnglishEveryone pays, whether they dump their waste in the sea or dispose of it elsewhere.
Todo el mundo paga, tanto si arroja sus residuos al mar como si los entrega.
EnglishWe dump waste and we incinerate it, neither of which is good for the environment.
Depositamos e incineramos los residuos. Al medio ambiente no le beneficia ni lo uno ni lo otro.
EnglishWe cannot dump this environmental problem on developing countries.
No podemos trasladar este problema medioambiental a los países en desarrollo.
EnglishBut, having devastated Mauritanian waters, the Commission now wants to dump its deal.
Pero, después de haber devastado las aguas de Mauritania, la Comisión quiere ahora romper su trato.
EnglishThat is the end product, and there is nowhere to dump it.
Es un producto final para el que no hay un lugar de almacenamiento definitivo.
EnglishIf we must dump it in Denmark, as the current rules state, it will cost a very, very great deal.
Si tenemos que verterlos en Dinamarca, como establecen las normas actuales, va a costar muchísimo.
EnglishWe dump produce on their agricultural markets and cause hunger.
Hacemos dumping a sus productos agrícolas y ocasionamos hambre.
EnglishFirstly, the plan is: dump the common agricultural policy.
Por lo tanto, lo que las personas realmente necesitan es seguridad.
EnglishYet this year, within the EU, we will dump EUR 50 million worth of dead cod back into the sea.
Este mismo año, dentro de la UE, arrojaremos un valor de 55 millones de euros en bacalao muerto al mar.
EnglishAll this simply fuels the race to dump corporate tax.
Todo esto no hace más que alimentar la carrera hacia el dumping del impuesto de sociedades.
EnglishThe cooperation includes exchange of information and mapping of munitions dump sites.
La cooperación incluye el intercambio de información y el mapeado de las localizaciones de desechos de municiones.
EnglishThe French produce 160 % of their domestic requirements in sugar, and dump the rest on the Third World.
Los productores de azúcar británicos actúan de manera responsable y no son la causa del problema.
EnglishBut then Ukraine must not become the atomic dump of Europe!
Sin embargo, en ese caso tampoco podemos permitir que Ucrania se convierta en la cloaca atómica de Europa.
EnglishThe French produce 160% of their domestic requirements in sugar, and dump the rest on the Third World.
Los franceses producen el 160 % de sus necesidades internas de azúcar, y se deshacen del resto en el Tercer Mundo.
EnglishWe do not subsidise steel, we do not dump steel.
Nosotros no subvencionamos el acero, nosotros no bajamos el precio del acero para hundir a la competencia.
EnglishAfter all, every year, we dump millions of tonnes of toxic electrical and electronic waste on them.
Después de todo, todos los años arrojamos millones de toneladas de residuos tóxicos eléctricos y electrónicos sobre ellos.
EnglishOf course we must, but how do we encourage free movement if we dump the conditions in countries?
Por supuesto que debemos, pero ¿cómo podemos impulsar la libre circulación si realizamos dumping de las condiciones de los países?
Englishthey always dump the most boring jobs on him
siempre le encasquetan los trabajos más pesados
EnglishInstead we dump responsibility for fulfilling the humanitarian and military role on the voluntary agencies.
En lugar de ello, cargamos sobre las espaldas de los humanitarios la responsabilidad de ejercer una función humanitaria y militar.