Traducción inglés-español para "during"

EN during en español

during {prp.}
ES

EN during
play_circle_outline
{preposición}

The options can be applied during post-editing [ P ] and/or during input [ I ].
Dichas opciones pueden aplicarse durante la reedición [ R ] y / o durante la entrada [E ].
Are they in danger of being tied for a period during such a legal dispute?
¿Corren el riesgo de quedar atados durante un período durante este conflicto legal?
During the Uruguay Round they secured agreement on patent rights for 20 years.
Durante la Ronda Uruguay consiguieron un acuerdo sobre derechos de patente durante 20 años.

Ejemplos de uso para "during" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishBefore and during Katrina, the Whites had more chance to escape than the Blacks.
Con el Katrina, los blancos tenían más oportunidades para salvarse que los negros.
EnglishI would now like to pass on the central message given during these commemorations.
A continuación quisiera transmitir el mensaje central de dichas conmemoraciones.
EnglishEverything happening in Portugal was foreseen by the PSD during the 2009 elections.
Todo lo que está pasando en Portugal lo previó el PSD en las elecciones de 2009.
EnglishThis is our final political pronouncement on the issue during this legislature.
Éste es nuestro último pronunciamiento político en esta legislatura sobre el tema.
EnglishI believe that that is something on which we have all agreed during this debate.
Yo creo que eso es algo en lo que, a lo largo del debate, estamos todos de acuerdo.
EnglishThey were all very pleased with the progress achieved during the negotiations.
En general estaban muy contentos por los avances logrados en las negociaciones.
EnglishThis issue will be examined in more depth during a later evaluation exercise.
Esta cuestión se examinará con más detalle en un próximo ejercicio de evaluación.
EnglishI would urge China not to block this important action during this coming week.
Yo pediría a China que no vetase la próxima semana esta importante iniciativa.
Englishthose holy days during which confirmation was to be given once and for all of
acontecimientos de aquellos días santos, en que debía quedar corroborado de una
EnglishDuring this the situation in each individual country was carefully investigated.
En tales reuniones se analiza cuidadosamente la situación de cada uno de los países.
EnglishYou are well aware that during Question Time, you can only have the floor once.
Usted sabe muy bien que, en el turno de preguntas, hay una sola intervención.
EnglishDuring this final stage of discussions, we still have three points to tackle.
En esta etapa final de los debates, nos quedan todavía tres puntos por abordar.
EnglishThis is our final political pronouncement on the issue during this legislature.
Si los Estados Unidos no quieren, entonces simplemente no les den esos datos.
EnglishI think there will have to be some flexibility during the transitional period.
Pienso que también es necesaria cierta flexibilidad en el período transitorio.
EnglishEven during this very difficult situation, we are continuing to take decisions.
Incluso en una situación tan difícil como esta, seguimos tomando decisiones.
EnglishChurches of the East during times in which it was hard and personally risky to
sostuvo la fe de nuestros hermanos de las Iglesias del Este en los tiempos en
EnglishOur aim is for the first agreements to be signed during the course of this year.
Nuestro objetivo es que los primeros acuerdos se firmen en el transcurso de este año.
EnglishTo my schoolmate Theodoros, who was murdered during Turkey's invasion of Cyprus.
A Thodoro, mi compañero de estudios, que fue asesinado en la invasión turca a Chipre.
EnglishI believe we must follow the agenda with the calm habitual during this sitting.
Creo que debemos seguir el orden del día con el sosiego que suele tener esta sesión.
EnglishI look forward in particular to hearing your views during the course of this debate.
Espero con interés escuchar sus opiniones en el transcurso del presente debate.