Traducción inglés-español para "eaten"

EN eaten en español

eaten {pp}
ES
to eat {vb}
to eat {v.t.}
ES

EN eaten
volume_up
{participio pasado}

eaten
Never before in the history of the world have we eaten as much meat as we do today.
Nunca antes en la historia se había comido tanta carne como ahora.
We are determined to fight corruption, which has eaten away the fabric of our nationhood and society.
Estamos decididos a luchar contra la corrupción, que se ha comido el tejido nacional y social de nuestro país.

Ejemplos de uso para "eaten" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIn the meantime, it has become so prevalent that whole ponds and rivers are being eaten bare.
Entretanto, se ha extendido tanto que lagunas y ríos enteros son esquilmados por esta especie.
EnglishOver half the bananas eaten in Switzerland originate from imports based on fair trade.
Más de la mitad de los plátanos consumidos en Suiza son importados según el principio del comercio justo.
EnglishNever will it dawn on him that he has eaten GM food.
No tendrán ni idea de que han consumido alimentos genéticamente modificados.
EnglishIt is far from easy for a man who has eaten his fill to understand a man who is hungry.
Para una persona que acaba de saciar su hambre no resulta nada sencillo comprender a otra que está hambrienta.
EnglishIntensive support and encouragement to reduce salt intake did lead to reduction in salt eaten.
El estímulo y el apoyo intensivos para reducir la ingesta de sal produjeron una reducción de la sal ingerida.
EnglishI trust that resources for the latter will not be eaten up by the Expo.
EnglishIt is easy for an Englishman to forget that 17 % of the bananas eaten in Europe are produced domestically.
A un inglés le resulta fácil olvidar que el 17 % de los plátanos consumidos en Europa son de producción interna.
EnglishIn agriculture the so-called reserve has already been eaten up four weeks after the reserve was entered under BSE.
En agricultura, la denominada reserva se agotó apenas cuatro semanas después de que fuera asignada a la EEB.
EnglishUp to 60 % of the fish caught are canned, as Mrs Stihler has said, and much of that is eaten by us in the northern hemisphere.
Estoy de acuerdo con el Sr. Parish y otros que han expresado sus preocupaciones con respecto a los delfines.
EnglishThey cannot of course be eaten themselves.
Por supuesto, no sirven para alimentación.
EnglishI have quite a lot of faith in the individual to be able to make his or her own decisions on what food should or should not be eaten.
Y, por supuesto, la publicidad es la panacea del sector alimentario en este mercado alimentario saturado.
EnglishThere is a growing gap between the amount of seafood eaten in the EU and the volumes provided by the fishing industry.
Cada vez hay una diferencia mayor entre la cantidad de marisco consumido en la UE y los volúmenes que suministra la industria pesquera.
EnglishWhat sort of dialogue have we with the US, where 25% of their corn is eaten by cars rather than cattle?
¿Qué tipo de conversaciones hemos mantenido con los Estados Unidos, donde un 25 % del maíz sirve para alimentar a los automóviles en lugar de al ganado?
EnglishThis is normal towards the end of a Financial Perspective, when new tasks appear for which no provision was made earlier, and funds are eaten up by these tasks.
Es de destacar que dicha estrategia obtuvo un firme apoyo de diversas fuerzas en la Comisión de Presupuestos.
EnglishIt is also reminiscent of the sudden, unnatural death of entire herds after the animals had eaten genetically modified feedstuffs.
También recuerda a la muerte súbita y poco natural de rebaños completos tras haber ingerido los animales piensos modificados genéticamente.
EnglishThere was also talk of harmonising VAT on catering, depending on whether the sandwich was eaten in a fast food restaurant or in a bar.
También se trata de armonizar el IVA sobre la restauración, según nos tomemos el sandwich en un bar o en un restaurante de comida rápida.
EnglishAll the savings made in other areas using billions of euro of our tax revenues are being eaten up by the transport sector.
El sector del transporte anula todas las reducciones hechas en otros sectores con un gasto de miles de millones de euros del dinero de los contribuyentes.
EnglishHowever, they are expensive and there are concerns they may reduce the amount of food eaten and not improve overall energy intake.
Sin embargo, son caros y existe la preocupación de que pueden disminuir la cantidad de alimentos ingeridos y no aumentar la ingesta calórica global.
EnglishWe are talking about transports of living creatures with which people work and in which they trade and which, in the end, are also eaten.
Estamos hablando sobre el transporte de criaturas vivas con las que la gente trabaja y comercia, y con las que finalmente también se alimenta.
EnglishThis applies in particular to horses that come to the end of their useful life in the East but are destined to be slaughtered and eaten in the South.
Esto se aplica en particular a los caballos que acaban su vida útil en el este, pero que están destinados a ser sacrificados y comidos en el sur.