Ofertas de prácticas en el extranjero para hablantes nativos de español

Traducción inglés-español para "edge"

 

"edge" en español

Resultados: 1-40 de 329

edge {sustantivo}

edge {sustantivo} (también: border, borderline, brink, verge)

borde {m}

To do this, click the top edge of the details pane and then drag it upward.

Para ello, haga clic en el borde superior del panel de detalles y arrástrelo hacia arriba.

The current row or column is enlarged or reduced at its right-hand or lower edge.

El tamaño de la fila o columna actual aumenta o se reduce por el borde derecho o inferior.

Double-click in the inserted text, to see the gray edge that indicates edit mode.

Pulse dos veces sobre el texto insertado para ver el borde gris que muestra el modo editar.

This command turns the status bar at the bottom window edge of a document on or off.

Este comando muestra u oculta la barra de estado situada en el borde inferior de un documento.

We have gone to the edge of the precipice but we have not gone over.

Nos hemos acercado al borde del precipicio, pero no hemos caído.

edge {sustantivo} (también: borderline)

margen {m/f}

Use the spin buttons to specify the distance between the top edge of the object and the text.

Determine en este campo giratorio la distancia entre el margen superior del objeto y el texto.

Define the size of the space between the data and left edge of the slide in this box.

En este campo combinado se define el tamaño del margen izquierdo.

Here you can determine the amount of spacing between the left edge of the object and the text.

Determine en este botón giratorio la distancia entre el texto y el margen izquierdo del objeto.

You can choose where you want the gluepoint to be - either on the edge or in the interior.

Decida dónde situar el punto de adhesión del objeto, si en el margen o en el interior del mismo.

The size and arrangement of the selected type is displayed at the lower edge of the Format section.

El tamaño y la posición del tipo seleccionado se muestran en el margen inferior del área Formato.

edge {sustantivo}

filo {m}

Mr Gollnisch lives dangerously, constantly on the razor’s edge.

El señor Gollnisch vive peligrosamente, siempre en el filo de la navaja.

'I recognise you by the fierce edge of your sword.

«Te reconozco por el temible filo de tu espada.

on the edge of

al filo de

Mr President, there is quite a gap between the euphoria expressed by some today and the view expressed by others, to the effect that this is a compromise balanced on a knife edge.

Señor Presidente, hay mucha distancia entre la euforia que hoy alguno manifiesta y lo que otros han manifestado, es decir, que éste es un compromiso que descansa sobre el filo de la navaja.

edge {sustantivo}

vera {f}

On the edge of a docked window is a button with a pin.

En el borde de una ventana acoplable verá un botón con un pin.

At the bottom edge you will see the filter bar.

En el borde inferior verá la Barra de filtros.

edge {sustantivo} (también: binding, trimming, border, trim)

ribete {m}

edge {sustantivo} (también: corner)

arista {f}

The rotated text is written from the bottom edge outwards.

El texto girado se escribirá partiendo de la arista inferior.

If the Shift key is held down at the same time, the right/lower edge is used as the reference edge.

En combinación con la tecla Mayús, como arista de referencia se utiliza el extremo derecho / inferior.

The rotated text is written from the top edge outwards.

El texto girado se escribirá partiendo de la arista superior.

Determine the height from the variable to the operator's upper edge.

Aquí podrá determinar la altura adicional de la arista superior de los operadores en relación a las variables.

Extend text from bottom cell edge outwards.

Expansión del texto desde la arista inferior de celda.

to edge {verbo}

 

Sinónimos

Sinónimos (inglés) para "edge":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "edge" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "edge" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

After all, the European Parliament should be at the leading edge of technology.

Después de todo, el Parlamento Europeo debería utilizar tecnologías de punta.

I think that it is vital to develop and sell new, cutting-edge energy technologies.

Creo que es vital desarrollar y vender nuevas tecnologías energéticas de vanguardia.

Moreover, the States on the edges of the Schengen zone are considered to be "secure" .

Además, los Estados de la periferia del Espacio Schengen son considerados "seguros" .

Moreover, the States on the edges of the Schengen zone are considered to be " secure ".

Además, los Estados de la periferia del Espacio Schengen son considerados " seguros ".

The risk is that with this particular regulation we are simply playing at the edges.

Nos arriesgamos a que este Reglamento nos lleve a una situación límite.

The mobile phone industry is a major employer representing the cutting edge of innovation.

El sector de la telefonía móvil es un importante creador de empleo y puntero en innovación.

People in coastal regions know that many shipyards are now on a knife-edge.

Los diputados de las regiones costeras conocen la fragilidad actual de numerosos astilleros.

This will place the European tyre industry at the leading edge of the technology world-wide.

Esto situará a la industria europea de neumáticos en la vanguardia de la tecnología mundial.

However, it is very late now, and this has taken the edge off my enthusiasm for the subject.

Sin embargo, es muy tarde, y eso ha rebajado mi entusiasmo por la cuestión.

Indeed, date restrictions would amount to hindering cutting-edge research.

En efecto, las restricciones de fecha equivaldrían a obstaculizar una investigación avanzada.

AXIS P7214 provides edge storage through a microSDHC memory card slot.

AXIS P7214 ofrece almacenamiento local mediante una ranura para tarjeta de memoria microSDHC.

Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search.(If

Si no ves el mosaico de una aplicación, intenta buscar la aplicación en tu PC:

Then we would be creating a competitive edge for European industry.

Entonces estaríamos creando una ventaja competitiva para la industria europea.

Use Rounded Rectangle to draw rectangular shapes with rounded edges.

Utilice Rectángulo redondeado para dibujar formas rectangulares con las esquinas redondeadas.

This was supposed to give us a cutting edge in global competition.

Este sector estaba llamado a ser nuestra mejor baza competitiva a nivel mundial.

In other cases, the survival of certain species is now balanced on a knife edge.

En otros casos, la supervivencia de determinadas especies se halla ahora pendiente de un hilo.

It is the most extreme versions of racism on the edges of Europe which we are disturbed about.

Los versiones más extremosas del racismo en los extremos de Europa son las que nos inquietan.

We need more educated, suitably trained workers in all leading-edge sectors.

Necesitamos más trabajadores instruidos, adecuadamente formados en todos los sectores punteros.

I stand up next to a mountain and I chop it down with the edge of my hand.'

Me paro frente a una montaña y la parto con el canto de la mano".

At very low resolutions, however, images might have jagged edges.

Con resoluciones muy bajas, sin embargo, las imágenes pueden mostrar bordes irregulares.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: consejero académico, Heartbleed, no es oro todo lo que reluce, ¡Sigue soñando!, mono

Palabras similares

eczema · Ed · edamame · edaphology · Eddie · eddy · edelweiss · edema · Eden · edentate · edge · edged · edger · edges · edgeways · edgewise · edging · edgy · edible · edict · edicts

Busque más palabras en el diccionario alemán-español.