Ociosidad productiva:

¡Juega Memorize!

Traducción Inglés-Español para "to enable"

 

"to enable" en español

Resultados: 1-28 de 1922

to enable {verbo}

to enable [enabled|enabled] {v.t.} (también: to allow)

We believe it is good to set targets and goals to enable the plan to be implemented.

Creemos que está bien fijar fines y metas para permitir la aplicación del plan.

In addition, we would enable consumers to open accounts in other countries.

Además, debemos permitir a los consumidores que abran cuentas en otros países.

This was the only possible way to enable the debate to proceed in an orderly manner.

Esta era la única manera posible de permitir que el debate prosiguiera de forma ordenada.

Could they enable museums to set better, more independent objectives for themselves?

¿Podían permitir a los museos fijar mejores objetivos y más independientes para sí mismos?

The European Union must therefore enable research to be carried out.

Por lo tanto, la Unión Europea debe permitir que se lleven a cabo investigaciones.

On the Hibernate tab, select Enable hibernation if it is not already selected.

En la pestaña Hibernar, selecciona Habilitar hibernación si aún no está seleccionado.

If you want to be able to receive incoming faxes, select the Enable Receive check box.

Si deseas poder recibir faxes entrantes, activa la casilla Habilitar recepción.

In the list, expand Display, and then expand Enable adaptive brightness.

En la lista, expanda Pantalla y, a continuación, expanda Habilitar brillo adaptable.

No matter what browser you use, you should enable cookies and JavaScript.

Independientemente del navegador que utilices, debes habilitar las cookies y JavaScript.

If the Infrared icon doesn't appear, see Enable an infrared connection.

Si no aparece el icono de infrarrojos, consulte Habilitar una conexión por infrarrojos.

You can enable cookies by following these browser-specific instructions:

Si quieres activar las cookies, sigue las instrucciones específicas para cada navegador:

Press the shortcut keys (Shift)(F1) to enable Extended Tips once.

Utilice la combinación de teclas (Mayús)(F1) para activar la Ayuda activa temporalmente.

Enable this token and turn on the following functions: 6.

Habilitar esta señal y activar las funciones siguientes: 6.

Open the Roaming Access preferences pane to enable Roaming Access and enter your User Name.

Abra la sección de las preferencias de acceso móvil para activar el acceso móvil e indique el nombre de usuario.

To enable POP3 for a user mailbox, open a service request in the Administration Center.

Para activar POP3 para un buzón de correo de usuario, abra una solicitud de servicio en Centro de administración.

In a medium that is still developing it can enable us to share the very best practice.

En un medio que todavía se esta desarrollando puede posibilitar que compartamos su mejor uso.

We must enable these people to be reintegrated into the labour market as quickly as possible.

Debemos posibilitar que estas personas se reincorporen al mercado laboral lo más rápidamente posible.

Financial support is needed to enable poor countries to take part in these court activities.

Apoyo financiero para posibilitar que también los países pobres puedan tomar parte en las actividades del Tribunal.

The External Action Service must enable the EU to implement comprehensive, integrated political strategies and campaigns.

El SEAE tiene que posibilitar que la UE la implante estrategias y campañas políticas integradas, globales.

I hope that this will help enable the urgent measures to be adopted as soon as possible within the next few months.

Espero que esto sirva para posibilitar la adopción de medidas urgentes lo antes posible a lo largo de los meses venideros.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "to enable" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

long as we are on earth, but it is one made possible by grace, which enables us

un límite mínimo que no hay que sobrepasar, sino como una senda abierta para un

That is the type of society that I want to live in and work to enable us to have.

Ésa es la sociedad en la que deseo vivir y quiero trabajar para poderla tener.

To enable them to do so, we need a legislative framework and legal certainty.

Para permitirles hacerlo necesitamos un marco legislativo y seguridad jurídica.

Reliable, transceiver-free wireless connection to your Bluetooth-enabled computer.

El seguimiento preciso, sensible y suave de la tecnología láser de alta definición.

The aim is to enable the internal market to function better than at present.

El objetivo que se persigue es un mejor funcionamiento del mercado interior.

The main goal must be to enable Europe to speak with a single voice at last.

El objetivo primordial es conseguir que Europa hable, por fin, con una sola voz.

Check this field to enable the user to manually change the table structure.

Con esta casilla activada, el usuario podrá modificar la estructura de la tabla.

This will enable airlines to negotiate the reduction of rates with the CRS.

Así, las líneas aéreas podrán negociar la reducción de las tasas con el SIR.

The fact is that having a statute will enable us to put our House in order.

Después, cuando tengamos el estatuto, también podremos encargarnos de nuestra Casa.

All the preparatory legal steps to enable this to take place have already been taken.

Ya se han emprendido todas las medidas jurídicas para que esto sea posible.

They will enable us to gain speed and at the same time develop legislation.

A través de ellos, ganaremos en rapidez y, de camino, desarrollaremos la legislación.

Let us use our vote, then, to enable us to sit down to eat with a good conscience.

Utilicemos nuestro voto, pues, para poder sentarnos a comer con la conciencia limpia.

Mr President, I wish to thank you for enabling us to arrange this properly.

Señor Presidente, agradezco que esto se haya podido arreglar adecuadamente.

South Sudan must be enabled to establish itself as a viable sovereign state.

El Sudán Meridional debe poderse establecer como un Estado soberano viable.

Today, the responsible use of biotechnology can enable the use of these to be stopped.

Hoy el uso responsable de la biotecnología puede paliar la falta de estos factores.

To enable you to change your current style, the website must provide alternate styles.

Para poder cambiar el estilo actual, el sitio web debe brindar estilos alternativos.

I hope that your pragmatism will enable intelligent progress to be made on this issue.

Espero que su pragmatismo consiga que esta situación avance de forma inteligente.

If you disable the adapter, you have to enable it again to connect to a network.

Si deshabilita el adaptador, tendrá que habilitarlo de nuevo para conectarse a la red.

It helps enable them to take their decisions and shape their lives freely.

Ayuda a que puedan tomar sus decisiones y dar forma a sus vidas con libertad.

It is hoped that doing this will enable the trading scheme to start working.

Se espera que, con ello, el Régimen de comercio pueda empezar a funcionar.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

emptiness · empty · empyema · emrentence · emu · emulation · emulator · emulgent · emulsion · emus · enable · enabled · enabler · enabling · enactment · enamel · enation · encampment · encapsidation · encapsulation · encased

Más traducciones en el diccionario portugués-español.