Traducción inglés-español para "engaged"

EN engaged en español

engaged {adj.}
to engage {vb}
to engage {v.t.}
to engage {v.intr.}

EN engaged
play_circle_outline
{adjetivo}

  1. general
  2. formal
  3. Gran Bretaña
  4. telecomunicación, Gran Bretaña

1. general

engaged (también: compromised, involved, compromising, engagé)
Chad has been engaged in a democratic process for the last ten years.
En los últimos diez años, el Chad se ha comprometido en un proceso democrático.
Catechists, especially those engaged in the general
El catequista, sobre todo cuando está comprometido en el apostolado en
We are developing and moving forward with the implementation in an open, transparent and engaged way.
Avanzamos en su aplicación de un modo abierto, transparente y comprometido.
engaged (también: embarrassing)
That is fundamental and what the Commission is absolutely engaged in.
Esto es fundamental y es algo con lo que la Comisión está totalmente comprometida.
Indigenous Studies and Engaged Anthropology Symposium 15 - 17 September 2009.
Simposio sobre estudios indígenas y antropología comprometida 15 - 17 septiembre 2009.
The security of staff engaged in humanitarian assistance has been severely compromised.
La seguridad del personal que se dedica a la asistencia humanitaria se ha visto gravemente comprometida.
engaged (también: promised, betrothed)
engaged (también: committed)
We are engaged in a dialogue to anchor the process at country level.
Estamos comprometidos en un diálogo para afianzar el proceso a nivel de cada país.
It therefore addresses this circular letter to all those who are engaged in
se dirige, por la presente carta circular, a cuantos están comprometidos
We must be precise in the debate on reforms in which we are engaged.
Debemos ser precisos en el debate sobre las reformas con las que estamos comprometidos.

2. formal

trending_flat
"occupied"

engaged (también: engaged, employed)
This brings me to the third area which has engaged our attention today and throughout our cooperation: the means.
Y ya llego al tercer tema que nos ha ocupado hoy y también durante de toda nuestra colaboración: los medios.
During the current year, the Commission has been engaged in a pilot scheme decided by Parliament at the end of 2003.
Durante este año la Comisión se ha ocupado de un proyecto piloto decidido por el Parlamento a finales de 2003.
Mr President, ladies and gentlemen, we are not in fairyland, we are engaged in a democratic and determined fight against terror.
Digo esto como representante de un nuevo Estado miembro que estuvo privado de la libertad y ocupado por una potencia extranjera durante muchas décadas.

3. Gran Bretaña

engaged (también: employed, engaged)
This brings me to the third area which has engaged our attention today and throughout our cooperation: the means.
Y ya llego al tercer tema que nos ha ocupado hoy y también durante de toda nuestra colaboración: los medios.
During the current year, the Commission has been engaged in a pilot scheme decided by Parliament at the end of 2003.
Durante este año la Comisión se ha ocupado de un proyecto piloto decidido por el Parlamento a finales de 2003.
Mr President, ladies and gentlemen, we are not in fairyland, we are engaged in a democratic and determined fight against terror.
Digo esto como representante de un nuevo Estado miembro que estuvo privado de la libertad y ocupado por una potencia extranjera durante muchas décadas.
engaged (también: busy)
play_circle_outline
saturado {adj.} (líneas telefónicas)

4. telecomunicación, Gran Bretaña

engaged
play_circle_outline
ocupado {adj.} [telecom.]
This brings me to the third area which has engaged our attention today and throughout our cooperation: the means.
Y ya llego al tercer tema que nos ha ocupado hoy y también durante de toda nuestra colaboración: los medios.
During the current year, the Commission has been engaged in a pilot scheme decided by Parliament at the end of 2003.
Durante este año la Comisión se ha ocupado de un proyecto piloto decidido por el Parlamento a finales de 2003.
Mr President, ladies and gentlemen, we are not in fairyland, we are engaged in a democratic and determined fight against terror.
Digo esto como representante de un nuevo Estado miembro que estuvo privado de la libertad y ocupado por una potencia extranjera durante muchas décadas.
engaged (también: busy)
play_circle_outline
comunicando {adj.} [telecom.] [Esp.]

Sinónimos (inglés) para "engaged":

engaged

Ejemplos de uso para "engaged" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe ECR, my group, nevertheless remains constructively engaged with the EEAS.
El Grupo ECR, mi Grupo, mantiene, no obstante, el compromiso activo con el SEAE.
EnglishI admire the way that Commissioner Wulf-Mathies has engaged with Northern Ireland.
Es admirable lo que la Comisaria Wulf-Mathies está haciendo por Irlanda del Norte.
English1998 was the year in which we first engaged with the reality of Europe's defence.
El de 1998 fue el año en que afrontamos la realidad de la defensa de Europa.
Englishpeople engaged in this critically important apostolate deserve the thanks of
los religiosos y los laicos que se consagran a este apostolado capital merecen
EnglishWhat we are currently engaged in is tokenism and symbolic expenditure only.
De lo que actualmente nos ocupamos es sólo de los detalles y gastos simbólicos.
EnglishEqual treatment between men and women engaged in a self-employed capacity (
Igualdad de trato entre hombres y mujeres que ejercen una actividad autónoma (
EnglishThe Commission acknowledges that Parliament is already engaged in this effort.
La Comisión reconoce que el Parlamento ya está implicado en este esfuerzo.
EnglishThere are, in Germany, many businesses engaged in the manufacture of bio-gelatine.
En Alemania hay muchas empresas dedicadas a la fabricación de biogelatina.
EnglishThe Council will stay centrally engaged in the Middle East peace process.
El Consejo seguirá participando de lleno en el proceso de paz de Oriente Próximo.
EnglishThe process we are engaged in is not just about trade and investment flows.
El proceso que hemos iniciado no consiste solo en flujos comerciales y de inversión.
EnglishTo cite an example, in Austria, there are 180 000 farmers engaged in production.
Por citar un ejemplo, en Austria hay 180 000 agricultores que producen.
EnglishLet me assure the honourable Member that we are engaged in constructive negotiations.
Permítanme asegurar a Su Señoría que estamos manteniendo negociaciones constructivas.
EnglishWe are engaged in high-level political dialogue in each of the states in region.
Participamos en un diálogo político de alto nivel en cada uno de los Estados de la región.
EnglishThe Commission is fully engaged in the negotiations on this instrument.
La Comisión participa plenamente en las negociaciones en torno a este instrumento.
EnglishThis is an area where our Union must also be more present and engaged in the future.
Es una zona en la que la Unión debería estar más presente y comprometerse en el futuro.
EnglishThe WTO Agreement does not regulate the actions of companies engaged in "dumping".
El Acuerdo sobre la OMC no regula las acciones de las empresas que incurren en "dumping".
EnglishLast week I was engaged in my own tour and mini-summit, as it were, in Berlin.
La semana pasada estuve en Berlín, en una especie de gira y minicumbre.
EnglishWe are currently engaged in such discussions with the Greek Government.
En estos momentos estamos discutiendo estas cuestiones con el Gobierno griego.
Englishworkers had been engaged in creating a new alphabet, so that the truths to be
crear un nuevo alfabeto, para que las verdades que había que anunciar y
EnglishIn fact, Europe is engaged with China in cultural, economic and strategic terms.
De hecho, Europa está cooperando con China en ámbitos culturales, económicos y estratégicos.