Cómo escribir un CV en español

Traducción inglés-español para "enhancement"

 

"enhancement" en español

Resultados: 1-30 de 47

enhancement {sustantivo}

enhancement {sustantivo} (también: addition, escalation, accretion, raise)

aumento {m}

And surely something else, too: the enhancement of the power of the European Parliament.

Asimismo, seguramente hemos conseguido algo más: el aumento del poder del Parlamento Europeo.

Those Conclusions talked about enhancement of corporate social and environmental responsibility, both at EU level and internationally.

Estas Conclusiones hablaban del aumento de la responsabilidad empresarial, social y medioambiental, tanto en el ámbito comunitario como internacionalmente.

enhancement {sustantivo}

enhancement {sustantivo} (también: splendor, luster)

realce {m}

to enhance {verbo}

to enhance [enhanced|enhanced] {v.t.} (también: to improve, to progress, to better, to pump up)

Finally, we wish to enhance the visibility of the European Union's external action.

Por último, queremos mejorar la visibilidad de la acción exterior de la Unión Europea.

Network video can enhance personal safety and overall security at airports,

El vídeo en red puede mejorar la seguridad personal y la seguridad general

We simply have to step on the gas if we want to enhance safety on the European market.

Solo hay que pisar el acelerador para mejorar la seguridad del mercado europeo.

That is why there is also financial assistance to enhance trade capacity.

Es por ello que contempla ayudas financieras para mejorar la capacidad comercial.

This report can help to enhance the competitiveness of the car industry.

Este informe puede contribuir a mejorar la competitividad de la industria del automóvil.

to enhance [enhanced|enhanced] {vb} (también: to gain, to improve, to enlarge, to increase)

What we must do is enhance the sales of European audiovisual products.

Lo que hay que hacer es aumentar las ventas de los productos audiovisuales europeos.

Have steps been taken to enhance the prospects of such an alternative approach?

¿Se han tomado medidas para aumentar las posibilidades de éxito de un proyecto de este tipo?

Extra products should enhance pension security, not undermine it.

Los productos suplementarios deberían aumentar la seguridad de las pensiones, no minarla.

We need to enhance competitiveness so that our economy can withstand global challenges.

Necesitamos aumentar la competitividad para que nuestra economía pueda resistir los desafíos globales.

In June, the European Council agreed on measures to enhance transparency.

En junio, el Consejo Europeo decidió la adopción de una serie de medidas para aumentar la transparencia.

to enhance [enhanced|enhanced] {vb} (también: to extend, to enlarge, to build on, to expand)

We must work to sustain, and enhance, a scientific culture in Europe.

Tenemos que trabajar para conservar y ampliar una cultura científica en Europa.

I support the amendments which aim to further enhance public access.

Apoyo las enmiendas que pretenden ampliar el acceso del público a los documentos.

The purpose of the amending proposal is to simplify and enhance the procedures at EU level.

El fin de enmendar la propuesta es simplificar y ampliar los procedimientos a nivel comunitario.

in writing. - I support this proposal which seeks to simplify and enhance information programmes on agricultural products.

por escrito. - Apoyo esta propuesta que pretende simplificar y ampliar los programas informativos sobre productos agrícolas.

The Commission has not sought to enhance significantly the scope of the universal service remit and that is absolutely right.

La Comisión no ha buscado ampliar notablemente el alcance del servicio universal y acierta totalmente.

to enhance [enhanced|enhanced] {v.t.} (también: to stress, to emphasize, to bring out, to stand out)

I would like to stress that we must enhance natural removals of greenhouse gas emissions which promote the conservation of biodiversity.

Me gustaría destacar que debemos aumentar la absorción natural de las emisiones de gases de efecto invernadero que fomenta la conservación de la diversidad biológica.

But let me stress that the good functioning of Schengen requires Member States to fully implement the rules and thus enhance mutual trust among themselves.

Pero deseo destacar que el buen funcionamiento de Schengen requiere que los Estados miembros apliquen plenamente las normas y mejoren así la confianza mutua entre ellos.

The efforts of these countries to enhance peace, stability and conflict prevention in the region should be emphasised, along with the strengthening of good neighbourly relations.

Cabe destacar los esfuerzos de estos países para mejorar la paz, la estabilidad y la prevención de conflictos en la región, junto con el fortalecimiento de las relaciones de buena vecindad.

Why not apply Treaty-based enhanced cooperation within the Treaties, with a central role for the European Commission?

¿Por qué no aplicar la cooperación reforzada que contempla en Tratado y conceder en ello un papel destacado a la Comisión Europea?

We stress the European added value and importance of the Southern Gas Corridor as a means of enhancing the European Union's supply security.

Destacamos el valor añadido europeo y la importancia del Corredor Sur como medio para mejorar la seguridad del abastecimiento energético de la UE.

to enhance [enhanced|enhanced] {vb} (también: to raise the value of)

to enhance [enhanced|enhanced] {vb} (también: to glaze, to polish)

to enhance [enhanced|enhanced] {vb} (también: to emphasize, to bring out, to stand out, to project)

We should improve the remuneration of teachers and enhance the importance of the teaching profession.

Deberíamos mejorar la remuneración de los profesores y resaltar la importancia de la profesión docente.

He welcomed and enhanced the EU role and the appointment of the envoy.

Agradeció y resaltó el papel de la UE y el nombramiento del enviado especial.

I stress the renewed expectations of a team that accepts the great diversity of cultures and identities in Europe as enhancing the best values of each Member State.

Destaco las expectativas renovadas de un equipo que acepta la gran diversidad de culturas e identidades de Europa como algo que resalta los mejores valores de cada Estado miembro.
 

Sinónimos

Sinónimos (inglés) para "enhancement":

Sinónimos (inglés) para "enhance":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "enhancement" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "enhancement" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

We have the treaty, but we need its proper enhancement and even more than that.

Ya tenemos el Tratado, pero debemos mejorarlo según sea oportuno e incluso más aún.

The enhancement of the Daphne programme dealing with violence against women is gratifying.

El refuerzo del programa DAPHNE que trata sobre la violencia hacia las mujeres, resulta alentador.

This will allow the further enhancement of the ongoing dialogue between our respective institutions.

Ello permitirá el refuerzo adicional del diálogo continuo entre nuestras respectivas instituciones.

Cultures are mutually sustaining and contribute to the enhancement of humanity’s wealth and productivity.

Las culturas se nutren mutuamente y contribuyen a que la humanidad sea más rica y más fecunda.

The enhancement of transparency has been one of the main areas of focus during the Finnish Presidency, as you know.

El fomento de la transparencia es, como saben, uno de los ejes centrales de la Presidencia finlandesa.

In terms of enhancement of the market, very little.

Sobre el plan de optimización, poca cosas.

The alignment of taxation systems at European level is a key factor towards the enhancement of the single market.

La aproximación de las fiscalidades en el nivel europeo es un elemento fundamental de la profundización del Mercado Único.

We respect the international agreements and arrangements, and would like to cooperate in their development and enhancement.

Respetamos los acuerdos y disposiciones internacionales, y queremos colaborar para desarrollarlos y mejorarlos.

I believe that, with this report, we have fired the starting signal for the enhancement of food safety in the European Union.

Creo que con ello hemos dado el pistoletazo de salida para lograr una mayor seguridad en los alimentos en la Unión Europea.

The enhancement of forestry conservation worldwide is an effective way of tackling the problem of climatic change.

El fomento de la silvicultura en bases sólidas a escala mundial es una forma eficaz de lucha contra las alteraciones climáticas.

Only in this way, through the enhancement of the role and contribution of individual workers, will the market achieve its potential.

Solo así, mediante la ampliación del papel y aportación de los trabajadores, logrará el mercado su potencial.

The enhancement of workers' rights and entitlements can only lead to a better quality of life for workers and their families.

El refuerzo de los derechos de los trabajadores solo puede conducir a una mejor calidad de vida para los trabajadores y sus familias.

We must therefore insist upon the enhancement of all high-quality tobacco products, including those produced in northern Europe.

Por tanto, es preciso insistir para valorizar la totalidad de los productos de calidad, incluidos los procedentes de la Europa del norte.

• The enhancement of cooperation links among universities and the persons in charge of heritage within a framework of joint activities;

- El refuerzo de los nexos de cooperación entre los universitarios y 1os responsables del Patrimonio en el marco de actividades conjuntas,

I think that the report is structured around three critical issues: the protection, use and development of forests and their enhancement.

Yo creo que el informe se articula en tres puntos decisivos: la protección, la utilización y el desarrollo de los bosques y la potenciación.

The basis of the EU's cultural policy is still the protection and enhancement of cultural and linguistic diversity.

El fundamento de la política cultural de la UE debe seguir siendo la protección y el fortalecimiento de la diversidad cultural y lingüística.

I am aware of the significance of this directive in terms of the development and enhancement of European environment policy.

Soy consciente de la importancia que reviste esta directiva para el desarrollo positivo de la política de medio ambiente en la Unión Europea.

Enhancement of the Structural Funds is of considerable significance as regards the process of widening and deepening within the European Union.

El desarrollo de los Fondos estructurales reviste la máxima importancia de cara a la ampliación y profundización de la Unión Europea.

As regards the launching of a new Euromed Foundation, the Commission is persuaded that it would contribute to the enhancement of the partnership.

En cuanto al establecimiento de la nueva Fundación Euromed, la Comisión está convencida de que contribuiría a una asociación más estrecha.

Finally, we consider extremely important the support and enhancement and promotion actions implemented across the sectors.

Por último, consideramos extremadamente importantes el apoyo y las acciones de valorización y promoción llevados a cabo de forma interprofesional.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: consejero académico, Heartbleed, no es oro todo lo que reluce, ¡Sigue soñando!, mono

Palabras similares

Más en el diccionario español-alemán.