Traducción inglés-español para "ever"

EN ever en español

ever {adv.}

EN ever
play_circle_outline
{adverbio}

I would like to ask the rapporteurs if they ever collected signatures themselves.
Quisiera preguntarle a los ponentes si alguna vez han recogido firmas.
Is Europe ever going to stop reacting and decide to take action instead?
¿Alguna vez tomará Europa la decisión de actuar en lugar de limitarse a reaccionar?
Secondly, I wonder whether we will ever be free of these commitments outstanding.
En segundo lugar, me pregunto si nos libraremos alguna vez de estos compromisos pendientes.

Sinónimos (inglés) para "ever":

ever

Ejemplos de uso para "ever" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishAnd they all lived happily ever after.
Englishand they all lived happily ever after
EnglishSince its independence in 1958, Guinea has only ever known dictatorial regimes.
Desde su independencia en 1958, Guinea solo ha conocido regímenes dictatoriales.
EnglishUntil now, no consumer has ever complained that there was an excess of choice.
Hasta ahora, ningún consumidor se ha quejado de que haya demasiado donde elegir.
EnglishIf ever there was an example of bureaucracy at European level, this surely is it.
Sin lugar a dudas, este es un claro ejemplo de burocracia a nivel comunitario.
EnglishThis is exactly why it is more important now than ever for us to stand united.
Es precisamente por esto que, ahora más que nunca, debemos mantenernos unidos.
EnglishIf SIS II ever sees the light of day, then we will owe much to you, Mr Coehlo.
Si SIS II llega a ver la luz algún día, mucho se deberá a usted, señor Coehlo.
EnglishIt is, after all, the most successful policy the European Union has ever had.
Después de todo, es la política más lograda que la Unión Europea ha tenido nunca.
Englishquestion, which keeps coming up and becomes ever more complex, must be sought
cuestión social, que se presenta de nuevo constantemente y se hace cada vez más
Englishgenerations, and every individual human being-as if she were ever repeating, as
particular, como si repitiese siempre a ejemplo del Apóstol: «que nunca entre
EnglishThis Commission - as you know - has the highest number of women commissioners ever.
Esta Comisión, como saben, tiene el número más alto de comisarias de la historia.
EnglishRelations with China are more than ever before of strategic political significance.
Las relaciones con China han adquirido mayor importancia estratégica que antes.
EnglishIn the European Union, consumers attach ever greater importance to the use of them.
En la Unión Europea, los consumidores conceden cada vez más importancia a su uso.
EnglishMadam President, I do not think I have ever spoken in Parliament as late as this.
Señora Presidenta, creo que nunca antes había hablado tan tarde en este Parlamento.
Englishwhat satisfies our needs, the conscience becomes ever more obtuse and the truest
cuales, la conciencia llega a ser cada vez más obtusa, y las cuestiones más
EnglishCome, Holy Spirit, and make ever more fruitful the charisms you have bestowed on us.
¡Ven, Espíritu Santo, y haz cada vez más fecundos los carismas que has concedido!
EnglishThis Loya Jirga was apparently the most representative the country has ever had.
Esta Loya Jirga fue posiblemente la más representativa que el país haya tenido nunca.
EnglishFor me, 1 May 2004 will remain the best day I have ever spent in the Commission.
Para mí, el 1 de mayo de 2004 será siempre el mejor día que he pasado en la Comisión.
EnglishThe European Union has lacked a true project ever since the end of the Cold War.
La Unión Europea ha carecido de un verdadero proyecto desde el fin de la Guerra Fría.
EnglishIn the integrated European economy the solution must be more coherent than ever.
En la economía europea integrada, la solución debe ser más coherente que nunca antes.