Traducción Inglés-Español para "facade"

 

"facade" en español

Resultados: 1-21 de 21

facade {sustantivo}

facade {sustantivo} (también: appearance, likeliness, aspect, semblance)

However, behind this technical façade, comitology has clearly political implications.

Pero detrás de esta apariencia técnica, la comitología tiene implicaciones eminentemente políticas.

facade {sustantivo} (también: front)

fachada {f}

The question as how to design the façade was of particular interest.

La cuestión de cómo diseñar la fachada era de particular interés.

His latest spaces are occupying the external façade of the Centre Pompidou in Paris.

Su último espacio titulado, “Carton Workshop”, ocupó la fachada externa del Centro Pompidou de París.

This means that the Community's role as a contracting party would be reduced to a mere façade.

Es decir, la condición de parte contratante de la Comunidad quedaría reducida a la mera condición de fachada.

The façade of the new EU house has been built and decorated; now it is a case of putting the furniture in place.

Se ha construido y decorado la fachada de la nueva casa de la UE; ahora es cuestión de colocar los muebles.

That would in fact amount to establishing an Objective 1 for rich Member States behind the façade of Objective 2.

Esto significaría establecer tras la fachada del Objetivo 2 un Objetivo 1 para los Estados miembros ricos.

facade {sustantivo} (también: front, forefront)

frente {m}
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "facade":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "facade" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

This is all sham and facade, it is not realistic politics.

Aquí se engaña y se finge, ésta no es una política real.

To reveal it original style, façades has been cleaned and highlighted.

Para revelar su estilo original, las fachadas han sido limpiadas y realzadas.

The proposed multilateralism remains, therefore, a facade.

La guerra debe rechazarse definitivamente como medio para resolver los conflictos.

This gunboat diplomacy is no longer even being concealed behind the facade of the UN.

Esta política de la cañonera no se oculta ni tan siquiera detrás de la tapadera de la ONU.

The facades of many fine buildings are now peeling away because sulphurous emissions are damaging them.

Muchos edificios valiosos se están desmoronando en la actualidad a causa de las emisiones de azufre.

A huge cauldron containing urban issues, industrial zones, rural areas and maritime facades, all pell-mell.

Una gran olla en la que encontramos en desorden cuestiones urbanas, zonas industriales, espacios rurales y litorales.

The external facades were emphasized with cast concrete and extending roofs, fusing different textures and techniques.

Las fachadas exteriores se destacan por el concreto y la ampliación de techos, además de la fusión de diferentes texturas y técnicas.

The Saint-Chapel is the centre of attention: its façades, sculptures and stained glass windows are in the process of being restored.

La Santa-Capilla está en el centro de todas las atenciones: sus fachadas, sus esculturas y sus vidrieras están en curso de restauración.

Banks of the Seine River Should the façades of historical monuments display on their restoring façades huge advertising posters?

Orillas del Sena ¿Las fachadas de los monumentos históricos deben mostrar sobre sus fachadas en reparación enormes carteles publicitarios?

Behind the essentially peaceful facade, tensions are rising which could explode given the right political situation.

Detrás de un marco fundamentalmente tranquilo, crecen las tensiones que en una situación políticamente adecuada podrían llegar incluso a estallar.

But the Mayor of Moscow is very thorough when it comes to cleaning up façades, for the Island of Hope will also fall victim to the cleanup campaign.

Pero el alcalde de Moscú es muy concienzudo limpiando fachadas pues también la isla de la esperanza va a ser víctima de esta limpieza.

It is a telling insight into the totalitarian and Marxist reality, which lurks behind its democratic facade, that Sinn Fein/ IRA maintains representation in Cuba.

Es frecuente que las solicitudes de registro resulten en negociaciones extremadamente complicadas con las autoridades.

The solution of the north and south facades, meets the requirements imposed by its antagonistic orientations and the willingness to give a unified and clear image.

La solución de las fachadas norte y sur, responde a las exigencias que impone su antagónica orientación, así como a la voluntad de ofrecer una imagen unitaria y nítida.

The typical input to our workis a set of facade images, building footprints, and coarse 3d models reconstructedfrom aerial images.

Les entrées typiques de notre travail est un ensemble d'images de façades, des empreintes au sol de bâtiments, et des modèles 3D reconstruits à partir d'images aériennes.

Too often, unfortunately, we find that community funds are being used by organizations which are in reality only facades for large American firms.

En efecto, es una lástima que muy a menudo los fondos comunitarios sean aplicados por organismos que, en realidad, no son más que tapaderas de grandes empresas estadounidenses.

It was certainly something along those lines that Mr Lund said, for it is true enough that, when the rain comes, the façade will crumble and it may mean that everything collapses.

Algo de razón tenían las palabras del Sr. Lund, pues es muy cierto que, cuando llega la lluvia, las fachadas se desmoronan, lo que puede implicar que todo se venga abajo.

So much for the ugly facade of the directive on recognition, which is designed to sweep away 35 old rulings in order to create greater clarity and legal certainty.

Todo esto respecto del feo atuendo de la directiva de reconocimiento, cuyo fin es limpiar 35 antiguas normas de la mesa y con ello conseguir más claridad y una mayor seguridad jurídica.

Mr President, Moscow is becoming an increasingly attractive city in terms of its outward appearance, and every time I go there I see that the façades of some more buildings have been renovated.

Señor Presidente, el aspecto exterior de Moscú es cada vez más atractivo y cada vez que voy allí tiene más fachadas renovadas.

Palabras similares

eyewash · eyewitness · FAA · fab · fable · fabric · fabrication · fabulist · fabulous · fabulously · facade · face · face-to-face · Facebook · faced · facedown · faceless · facelift · faces · facet · facets

Más traducciones en el diccionario italiano-español de bab.la.