Traducción inglés-español para "falls"

EN falls en español

falls {sustantivo}
falls {pl}
to fall {vb}
to fall {v.t.}
to fall {v.intr.}
fall {sustantivo}
fall {adj.}
ES

EN falls
play_circle_outline
{sustantivo}

trending_flat
"waterfall"

falls (también: cascade, waterfall)
falls (también: waterfall)
play_circle_outline
caída de agua {f}

trending_flat
"higher"

falls (también: waterfall, cataract)

Ejemplos de uso para "falls" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThis is how useful information for managing Community aid falls by the wayside.
Así se pierde una información valiosa para la gestión de los fondos comunitarios.
EnglishNeither of the two proposed amendments falls, in my view, into these categories.
Ninguna de las dos enmiendas presentadas entra, en mi opinión, en estas categorías.
EnglishThat is something I do not consider falls within the EU’s area of competence.
Eso es algo que no considero que entre dentro del marco de competencias de la UE.
EnglishMr Bangemann is right, it falls within the competence of Mr van Miert, this evening.
El Sr. Bangemann tiene razón, esta noche esto es competencia del Sr. van Miert.
EnglishAmendment No 38 is unacceptable as it falls outside the scope of this directive.
La enmienda 38 es inaceptable porque queda fuera del ámbito de la presente directiva.
EnglishAs you know, social policy falls within the competence of Member States themselves.
Como sabe usted, la política social es competencia propia de los Estados miembros.
EnglishIt falls to the political groups to make proposals to guarantee this right.
Corresponde a los Grupos políticos hacer propuestas que garanticen este derecho.
EnglishWe know that in times of economic downturn, maintenance quickly falls by the wayside.
Sabemos que en tiempos de recesión económica, el mantenimiento decae rápidamente.
EnglishSince then the budget has been increased but still falls short of the amount needed.
Posteriormente se ha aumentado el presupuesto, pero sigue siendo insuficiente.
EnglishThis line of reasoning seems to be sound, but it falls short on two important counts.
El razonamiento parece correcto. Sin embargo, falla en dos puntos importantes.
EnglishIt is quite intolerable that this activity falls outside the bounds of taxation.
Resulta insostenible que se mantengan al margen de la tributación fiscal.
EnglishIt falls to each State to give power to its regions if it wishes to do so.
Corresponde a cada Estado la concesión de poderes a sus regiones si así lo desea.
EnglishCalculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.
Calcula el rédito de un título si el último plazo de interés es irregular.
EnglishObviously, I too know that this falls within the remit of the Member States.
Por supuesto, yo también sé que esto es competencia de los Estados miembros.
Englishthe new circumstances in which it so happens that there falls the eleventh
celebra el undécimo centenario de la gloriosa muerte de san Metodio, inducen a
EnglishTherefore, this particular piece of legislation falls within that context.
Por consiguiente, esta legislación en particular entra dentro de ese contexto.
EnglishHowever, the crisis management system proposed by the Commission falls short.
Sin embargo, el sistema de gestión de crisis propuesto por la Comisión se queda corto.
EnglishHowever, the scope of this assistance falls far short of what is needed.
Sin embargo, el alcance de esta ayuda está muy lejos de ser el que se necesita.
EnglishThe document still, however, falls short of expectations in several areas.
Sin embargo, el texto queda por debajo de las expectativas en varios ámbitos.
EnglishOur range of concerns about relations with Taiwan also falls into this category.
Otro de ellos es el conjunto de preocupaciones expresadas sobre las relaciones con Taiwán.