Traducción Inglés-Español para "faltering"

 

"faltering" en español

Resultados: 1-20 de 20

faltering {adjetivo}

faltering {adj.}

faltering {adj.}

quebrado (voz) {adj. m}

faltering {adj.} (también: broken, discontinuous, jerky)

entrecortado {adj. m}

falter {adjetivo}

falter {adj.} (también: shaky, unsteady, wobbly, rocky)

tambaleante {adj. m/f}

to falter {verbo}

to falter [faltered|faltered] {vb} (también: to fail, to weaken, to flag)

faltering (Present participle)

desfalleciendo (Gerundio)

to falter [faltered|faltered] {vb} (también: to lose heart, to get discouraged)

faltering (Present participle)

desmayando (Gerundio)

to falter [faltered|faltered] {v.intr.} (también: to hesitate)

vacilar {v.intr.}

faltering (Present participle)

vacilando (Gerundio)
temblar (voz) {v.intr.}
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "faltering":

Sinónimos (Inglés) para "falter":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "faltering" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Europe, however faltering it may be, must be of some use.

Por más que titubee, Europa debe servir para algo.

Traditional police work is still faltering at European level.

La labor tradicional de la policía sigue titubeando a escala europea.

Political decision-making should not be faltering, fragile or equivocal.

La toma de decisiones políticas no debería ser vacilante, frágil ni equívoca.

Democratization is faltering and far greater support is needed in this area.

La democratización se ha atascado y es necesario un apoyo mucho mayor en este campo.

And how does the Commission plan to assist in strengthening the faltering democratisation process there?

¿Cómo piensa actuar la Comisión para reforzar el aún vacilante proceso de democratización en Kazajstán?

The START process is faltering and too many countries reserve the right to develop a nuclear capability.

El proceso START falla, demasiados países se reservan el derecho de convertirse en potencia nuclear.

On the negative side: the return of the refugees is still faltering.

Por lo que se refiere a los aspectos negativos, el regreso de los refugiados continúa en un punto muerto.

In a high number of locations, cooperation with the OSCE is good, but all too often, I visit places where this cooperation is faltering.

En numerosos lugares existe una buena colaboración con las OSCE pero aún me encuentro con zonas en las que dicha colaboración no es tan buena.

This very year, it will be crucial to achieve clarity on this point, because the faltering recovery in Europe should not be halted by decisions on monetary policy.

Precisamente este año va a ser importante tener claridad al respecto, pues el débil crecimiento en Europa no debe ser detenido por decisiones de política monetaria.

The faltering of the Doha talks and the disillusion surrounding their aims means that Aid for Trade is now more politically apposite than ever.

El fracaso de las conversaciones de Doha y la pérdida de fe en sus objetivos significa que la ayuda al comercio es más oportuna desde el punto de vista político que nunca.

We all have an interest in preserving what is in any case very fragile nationhood and in supporting the first faltering steps towards democracy in this region and in Georgia.

Tenemos sumo interés en una estabilización de la estatalidad, aunque frágil, y de los débiles comienzos de democracia en esta región y en Georgia.

The strategy has hardly been one of small steps as the Commissioners suggested - one of 'faltering feet ' is perhaps a better description.

La estrategia apenas puede describirse como estrategia de pasos pequeños, como han sugerido los Comisarios, y quizás sea mejor describirla como una estrategia de« pasos vacilantes».

Palabras similares

falling · fallout · falls · false · falsehood · falsely · falseness · falsetto · falsifiable · falsification · faltering · fame · famed · famer · familial · familiar · familiarity · familiarization · familiarly · families · family

Más en el diccionario alemán-español.