Traducción Inglés-Español para "familiarity"

 

"familiarity" en español

Resultados: 1-23 de 23

familiarity {sustantivo}

familiarity {sustantivo}

However, his familiarity with issues relating to southern Europe doubtless gives him an awareness of the problems which these countries...

No obstante, gracias a su familiaridad con cuestiones relacionadas con el sur de Europa, sin duda es consciente de los problemas que...

Any antihypertensive agent used should be based on a clinician's familiarity with the drug.

familiaridad con este fármaco.

This assignment, which is both technical and creative, calls for a total understanding of the project and a detailed familiarity with the

Esta labor es tan técnica como creativa y requiere de un total entendimiento del proyecto y de una detallada familiaridad con el modus

Their familiarity with the cultures and the businesses of both Europe and the Indian subcontinent are valuable in helping to promote trade

Su familiaridad con la cultura y los negocios tanto de Europa como del subcontinente indio es valiosa para contribuir a la promoción de un

familiar {adjetivo}

familiar {adj.} (también: famous, known, well-known)

conocida {adj. f}

Experts provide tips on what to do-and what not to do!-in that all-too-familiar situation

Expertos aconsejan que hacer-¡y qué no hacer!-en esta situación conocida por todos

It is also, unfortunately a familiar story in recent times in the EU, as has been mentioned in this Chamber before.

Lamentablemente también es una historia conocida en los últimos tiempos en la UE, como ya se ha dicho en esta Cámara.

Sadly, there is a long and familiar list of the ill-treatment to which women are subjected nowadays.

Larga es y, por desgracia, bien conocida la lista de los malos tratos de que son víctimas hoy las mujeres en el mundo.

This percentage is a familiar figure.

Se trata de una tasa conocida.

It’s that familiar horizontal strip at the bottom of your desktop where your open files and programs appear.

Es la banda horizontal conocida ubicada en la parte inferior del escritorio donde se muestran los programas y los archivos abiertos.

familiar {adj.} (también: famous, known, well-known)

conocido {adj. m}

Madam President, ladies and gentlemen, the problem, of course, is familiar to everyone.

Señora Presidenta, Señorías, el problema es de hecho bien conocido.

The pattern is familiar from cooperation on issues of legal policy.

El modelo es conocido de la cooperación en materia de política jurídica.

That is a familiar fact of Swedish legislation, and the new Act does not change anything in that regard.

Esto es algo conocido en la legislación sueca y nada cambia con la aprobación del nuevo reglamento.

Technological progress is an all-too familiar slogan.

El progreso tecnológico es un lema demasiado conocido.

This is the principle, with which economists are familiar, of focussing an instrument on a single objective.

Es el principio, bien conocido de los economistas, de la especialización de un instrumento sobre un objetivo.

familiar {adj.} (también: family, familial)

familiar {adj. m/f}

When I looked at the familiar story again, I noticed something quite unusual.

Cuando leí aquella familiar historia nuevamente, me di cuenta de algo poco usual.

That option must also sound familiar to the Council and the Commission.

Seguro que esa opción también le resulta familiar al Consejo y a la Comisión.

sacrament of Reconciliation, daily and familiar contact with the word

la reconciliación, el contacto familiar y diario con la palabra de

But to those in the United States, Canada or Australia this is much more familiar ground.

Pero para los de los Estados Unidos, del Canadá o de Australia es un terreno mucho más familiar.

Here the song of the birds sounds so very familiar, so Polish.

Aquí suena de modo muy familiar, polaco, el canto de los pájaros.

familiar {adj.} (también: pleasant, deep, close, intimate)

entrañable {adj.}
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "familiarity":

Sinónimos (Inglés) para "familiar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "familiarity" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Familiarity with CAD / CAM.

Familiarizado(a) con CAD / CAM

Help accelerate familiarity and use of new Office products

Acelerar el uso y conocimiento de Office

I belong among those MEPs who can claim some familiarity with the issue of bioethics.

   Me encuentro entre el grupo de diputados que está familiarizado con la cuestión de la bioética.

It is about developing increasing familiarity by judges and lawyers with the principles of Community law.

Se trata de familiarizar cada vez en mayor medida a los jueces y abogados con los principios del Derecho comunitario.

It is the national parliaments which have democratic legitimacy and familiarity with the local conditions.

Son los parlamentos nacionales los que tienen la legitimidad democrática y el conocimiento de las circunstancias locales.

Both the Commission and the rapporteur raise the point that local familiarity with the network leaves much to be desired.

Tanto la Comisión como el ponente ponen de manifiesto que el conocimiento local de la red deja mucho que desear.

But despite long familiarity with the matter, I am still disturbed by the way in which it has been conducted.

No obstante, aunque he tenido conocimiento del caso desde hace mucho tiempo, aún me subleva el modo en que éste ha transcurrido.

The root of the problem lies in the lack of familiarity with the guidelines, and not in any potential unwillingness on the part of the web designers.

El núcleo de la cuestión es el desconocimiento de estas pautas, y no la falta de voluntad de los diseñadores de sitios Web.

Create a climate of familiarity because only in this way will the brothers open their hearts to you and make both their needs and situation known to you.

Cread un clima de fraternidad, porque solamente de esa manera los hermanos os abrirán sus corazones, manifestándoos sus necesidades.

Those who are more at home with the cosy familiarity of their own tribe, on both sides, must choose a more open and pluralist alternative.

Aquellos que se encuentran más íntimamente relacionados con las peculiaridades de su tribu, en ambas partes, deben optar por una alternativa más abierta y plural.

These new instruments are exciting, but we have to be sure that many people are not prevented from taking part in the programmes because of their lack of familiarity.

Estos nuevos instrumentos son emocionantes, pero debemos estar seguros de que no dificultan la participación de muchos en los programas, por no estar familiarizados.

Despite appearing different, both have the same root cause, which is the national judges ' lack of familiarity with Community law.

Y estas dos cosas, a pesar de su aparente diferencia, tienen una causa común, que es la insuficiente familiarización de los jueces nacionales con el derecho comunitario.

As far as political familiarity and influence are concerned, the main state television networks are likewise the same throughout the whole of the federation of the United States.

A efectos de popularidad y de poder de influencia de los políticos, los canales de televisión son prácticamente los mismos en todos los estados de la Unión.

They are involved in mutual familiarity and understanding, they help to spread the idea of European citizenship, and at the end of the day they are the guardians of our democracies.

Participan en el conocimiento y la comprensión mutuas, desarrollan la idea de ciudadanía europea y, en definitiva, son las guardianas de nuestras democracias.

Does the representative of the country holding the presidency stand by this definition, and on what measure of familiarity with Finnish affairs can it possibly be based?

¿Se reafirma el representante de la Presidencia en ejercicio en esta definición y podría indicar en qué tipo de conocimiento de los asuntos finlandeses puede estar basada esta opinión?

Effective intervention in the maintenance and restoration of peace in specific parts of the world depends on familiarity with the culture and history of the country in crisis.

Para intervenir eficazmente en el mantenimiento y el restablecimiento de la paz en algunos puntos del globo, hay que estar familiarizado con la cultura y la historia del país en crisis.

Some people are behaving as if this were an innovation, thereby revealing a lack of familiarity with the terms of the Maastricht Treaty, which introduced this provision back in 1992.

Algunos se comportan como si esto fuera una innovación, pero con ello revelan una falta de conocimiento de las cláusulas del Tratado de Maastricht, que estableció esta disposición en 1992.

E-Learning ServicesWith over 1000 available course hours offered in 16 languages, E-Learning can help accelerate familiarity and build employee skills with Office products.

Servicios de Formación OnlineMás de 1000 cursos disponibles en 16 idiomas, la formación online le ayuda a acelerar la formación y a crear aptitudes para sus empleados con los productos Office.

Palabras similares

falseness · falsetto · falsifiable · falsification · faltering · fame · famed · famer · familial · familiar · familiarity · familiarization · familiarly · families · family · famine · famines · famished · famous · famously · famphur

Incluso más traducciones en el diccionario español-alemán de bab.la.