Traducción inglés-español para "feeling"

EN feeling en español

feeling {sustantivo}
feeling {ger.}
to feel {vb}
to feel {v.t.}

EN feeling
play_circle_outline
{sustantivo}

feeling (también: sensation, aesthesis, esthesis)
It would not give me the same warm feeling, the feeling that I have now.
No me daría la misma sensación de calidez, la sensación que ahora tengo.
This feeling of uncertainty caused them to react with fear and rejection.
Y esa sensación de incertidumbre provocó en ellos reacciones de rechazo y de miedo.
This is a terrible feeling, but it should not warrant hypocrisy.
Esta es una sensación terrible, pero no debe justificar la hipocresía.
feeling (también: grief, sentiment, sorrow)
However, their feeling of satisfaction would probably overpower their feeling of amazement.
No obstante, su sentimiento de satisfacción probablemente superaría al de su asombro.
What they see are 'inequalities, a feeling of injustice, insecurity'.
Lo que ven son "desigualdades, un sentimiento de injusticia, inseguridad".
They are an expression of the feeling of community felt by its citizens.
Son la expresión de un sentimiento comunitario de sus ciudadanos.
feeling, judging and deciding."(31)
hombre, de todo su sentir, juzgar y disponer."(31)
I sometimes get tired of repeating myself and feeling that everyone bears the same responsibility.
A veces me canso de decir las mismas cosas y de sentir que todo el mundo tiene la misma responsabilidad.
As I also pointed out, however, we need to stop feeling sorry for ourselves, get a move on and come up with the answers!
Como también he señalado tenemos, no obstante, que dejar de sentir lástima por nosotras mismas, ¡movámosnos y formulemos respuestas!

Ejemplos de uso para "feeling" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishYou get a feeling of peace here.
Englishyou get a feeling of peace here
EnglishI do not have the feeling that the Commission is not strong in the negotiations.
No tengo la impresión de que la Comisión no sea estricta en las negociaciones.
EnglishI returned from this rewarding visit feeling optimistic about longterm progress.
Regresé de este viaje enriquecedor lleno de esperanza de progresos duraderos.
EnglishThe supplementary pension scheme is based on collective feeling and solidarity.
El sistema complementario de pensiones se basa en la colectividad y en la solidaridad.
EnglishThere is a feeling of social unease in China which the authorities harshly suppress.
En China existe una inquietud social que las autoridades combaten con la represión.
EnglishI have the feeling that that country is gradually being relegated to oblivion.
Tengo la idea de que Birmania ha ido cayendo progresivamente en el olvido.
Englishof blaming anyone for what was not done in the past; rather, our feeling and
culpar a nadie por lo que se haya hecho en el pasado; al contrario, nuestro propósito
EnglishI was most impressed by the strength of feeling Parliament has expressed towards you.
Me ha impresionado mucho ver cómo esta Asamblea le ha expresado su simpatía.
EnglishYet here we are today, feeling very depressed because we have nothing to show for it.
Hoy nos encontramos ahí, estamos muy tristes y no tenemos nada en las manos.
EnglishThe cosmetics industry should recognise the strength of feeling in this Parliament.
La industria cosmética debe tomar nota de la firmeza de convicciones de este Parlamento.
EnglishI have a bad feeling that, in the end, those reasons are more a pretext than real reasons.
Me malicio que, a la postre, tales razones son más un pretexto que motivos reales.
EnglishThe man in the bank would reply: 'Mr Barroso, are you feeling unwell?
La persona del banco le respondería: "Señor Barroso, ¿se encuentra usted bien?
EnglishOn the contrary, I get the feeling that bureaucratic paperwork increases by the year.
Todo lo contrario, me da la impresión de que el trámite burocrático aumenta año tras año.
EnglishEven so, we have the feeling that once again important decisions have been put off.
Sin embargo, tenemos la impresión de que las decisiones importantes han vuelto a aplazarse.
EnglishThat is the feeling in Europe, and that is the feeling in this Parliament.
Esa es la opinión de Europa y la que domina también en este Parlamento.
English- The feeling is that the amendment with the addition covers the whole of the text.
- Parece ser que la enmienda con el añadido cubre el texto completo.
EnglishSpinal cord injury (SCI) results in loss of feeling and movement.
La lesión de la médula espinal causa la pérdida de sensibilidad y de movimiento.
EnglishMy feeling is that such issues will have to be discussed in great detail in the future.
Me parece que en el futuro habrá que debatir con mucha atención este tipo de cuestiones.
EnglishHowever, I have the feeling that the Council is trying to hide something somehow.
Pero tengo la impresión de que el Consejo quiere escondernos algo.