EN feeling
volume_up
{sustantivo}

  1. general
  2. coloquial

1. general

feeling (también: sensation, aesthesis, esthesis, feel)
It would not give me the same warm feeling, the feeling that I have now.
No me daría la misma sensación de calidez, la sensación que ahora tengo.
This feeling of uncertainty caused them to react with fear and rejection.
Y esa sensación de incertidumbre provocó en ellos reacciones de rechazo y de miedo.
We sometimes had the feeling that the rights of this House were being nullified.
A veces hemos tenido la sensación de que se estaban anulando los derechos de esta Cámara.
feeling (también: grief, sentiment, sorrow, emotion)
However, their feeling of satisfaction would probably overpower their feeling of amazement.
No obstante, su sentimiento de satisfacción probablemente superaría al de su asombro.
What they see are 'inequalities, a feeling of injustice, insecurity'.
Lo que ven son "desigualdades, un sentimiento de injusticia, inseguridad".
They are an expression of the feeling of community felt by its citizens.
Son la expresión de un sentimiento comunitario de sus ciudadanos.
feeling (también: sentiment)
hombre, de todo su sentir, juzgar y disponer."(31)
In my view, this initiative encompasses the feelings of most of the Columbian people.
Una propuesta que, a mi juicio, recoge el sentir generalizado de los colombianos.
he's incapable of feeling compassion for anyone
es incapaz de sentir compasión por nadie
feeling
volume_up
alma {f} (sentimiento)
As mentioned a moment ago, it will inject feeling and soul into Europe.
Dota a Europa de sentimiento y de un alma, como acaba de señalarse aquí.
But this is not comparable to the feelings of enmity born in the souls of the criminals of the 20th century.
Sin embargo, no es comparable con los sentimientos de enemistad nacidos en el alma de los criminales del siglo XX.
baila sin alma
feeling (también: hunch)
volume_up
tincada {f} [AmS.] [coloq.]

trending_flat
"physical sensitivity"

feeling (también: sensibility, sensitiveness, sensitivity, feel)
The Spanish Government must be capable of passing on its feeling and concern to its counterparts.
El Gobierno español debe ser capaz de transmitir su sensibilidad y preocupación a sus homólogos.
I understand the feelings of some of my fellow Members on Zimbabwe.
Comprendo la sensibilidad de algunos colegas por el tema de Zimbabwe.
I appeal to your feelings, but also to your moral integrity.
Apelo a su sensibilidad, así como a su honestidad moral.

trending_flat
"opinion"

feeling (también: opinion, sentiment, contention, idea)
That is the feeling in Europe, and that is the feeling in this Parliament.
Esa es la opinión de Europa y la que domina también en este Parlamento.
That feeling is being strongly communicated in the relevant quarters.
Se está transmitiendo esa opinión en las instancias pertinentes.
My feeling is that there is a lot of cooperation going on between the Member States on this.
En mi opinión, hay mucha cooperación en marcha entre los Estados miembros en esta materia.

trending_flat
"intuition, impression"

feeling (también: impression, imprint, effect, hard copy)
I do not have the feeling that the Commission is not strong in the negotiations.
No tengo la impresión de que la Comisión no sea estricta en las negociaciones.
On the contrary, I get the feeling that bureaucratic paperwork increases by the year.
Todo lo contrario, me da la impresión de que el trámite burocrático aumenta año tras año.
However, I have the feeling that the Council is trying to hide something somehow.
Pero tengo la impresión de que el Consejo quiere escondernos algo.

2. coloquial

feeling
volume_up
pálpito {m} [AmS.] [coloq.]

Ejemplos de uso para "feeling" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe supplementary pension scheme is based on collective feeling and solidarity.
El sistema complementario de pensiones se basa en la colectividad y en la solidaridad.
EnglishThere is a feeling of social unease in China which the authorities harshly suppress.
En China existe una inquietud social que las autoridades combaten con la represión.
EnglishI have the feeling that that country is gradually being relegated to oblivion.
Tengo la idea de que Birmania ha ido cayendo progresivamente en el olvido.
EnglishYet here we are today, feeling very depressed because we have nothing to show for it.
Hoy nos encontramos ahí, estamos muy tristes y no tenemos nada en las manos.
Englishof blaming anyone for what was not done in the past; rather, our feeling and
culpar a nadie por lo que se haya hecho en el pasado; al contrario, nuestro propósito
EnglishI was most impressed by the strength of feeling Parliament has expressed towards you.
Me ha impresionado mucho ver cómo esta Asamblea le ha expresado su simpatía.
EnglishThe cosmetics industry should recognise the strength of feeling in this Parliament.
La industria cosmética debe tomar nota de la firmeza de convicciones de este Parlamento.
EnglishI have a bad feeling that, in the end, those reasons are more a pretext than real reasons.
Me malicio que, a la postre, tales razones son más un pretexto que motivos reales.
EnglishThe man in the bank would reply: 'Mr Barroso, are you feeling unwell?
La persona del banco le respondería: "Señor Barroso, ¿se encuentra usted bien?
English- The feeling is that the amendment with the addition covers the whole of the text.
- Parece ser que la enmienda con el añadido cubre el texto completo.
EnglishServices of general interest reinforce citizens' feeling of belonging to Europe.
Los servicios de interés general refuerzan el vínculo de pertenencia de los ciudadanos a Europa.
EnglishWhen I think of our fellow citizens, I have the feeling that Lisbon is not fulfilling this role.
Al pensar en nuestros conciudadanos, me digo que Lisboa no cumple esta función.
EnglishEurope is feeling the pinch and is becoming less and less attractive as a business location.
Europa es cada vez menos atractiva como lugar de emplazamiento empresarial.
EnglishServices of general interest reinforce citizens ' feeling of belonging to Europe.
Los servicios de interés general refuerzan el vínculo de pertenencia de los ciudadanos a Europa.
EnglishFollowing the discussions in the committee, the feeling is that we can support it.
Tras los debates en comisión, consideramos que podemos apoyarlo.
EnglishWhen I think of our fellow citizens, I have the feeling that Lisbon is not fulfilling this role.
No vamos a armonizarlo todo, pero todavía es posible progresar en algunos ámbitos.
English(SV) Madam President, Europe is now feeling the full brunt of the financial crisis.
(SV) Señora Presidenta, Europa está resintiendo ahora el azote más duro de la crisis financiera.
EnglishThis also threatens to put an end to this opening and I have a nasty feeling about this.
Esto también amenaza con poner fin a la apertura y tengo un mal presentimiento al respecto.
EnglishAs he appreciates, this is a growing feeling within Parliament.
Como puede ver, se trata de una idea que se va abriendo paso en el Parlamento.
EnglishIt was the feeling of all of us that this should be put to the House.
Todos nosotros consideramos que se debía plantear esto ante la Asamblea.