Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

PT
VS
CN
Eu te amo 我愛你

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Inglés-Español para "to find out"

 

"to find out" en español

Resultados: 1-25 de 757

to find out {verbo}

to find out {vb} (también: to bale, to quarrel, to tie somebody down, to check up on)

I would like to find out what the most important and the most difficult issues are.

Me gustaría averiguar cuáles son las cuestiones más importantes y más difíciles.

I wonder if they have bothered to find out what the people of Cuba think?

Me pregunto si se han preocupado en averiguar lo que piensa el pueblo cubano.

Find out how much hard disk space your offline files are currently using.

Averiguar cuánto espacio en disco duro usan actualmente los archivos sin conexión.

We are not here to find out whether Cesare Battisti is guilty or not guilty.

No estamos aquí para averiguar si Cesare Battisti es culpable o inocente.

In the midst of it, I called Sarah to find out if there was any schedule for a funeral.

En medio de esto, llame a Sarah para averiguar si ya tenían programado el funeral.

to find out {v.t.} (también: to uncover, to find, to discover, to reveal)

To find out which Windows 7 installation disc you can use, do the following:

Para descubrir qué disco de instalación de Windows 7 puede usar, haga lo siguiente:

Let us ensure that we never have to find out whether what he said is true.

Asegurémonos de que nunca tengamos que descubrir si lo que él decía era cierto.

This has created momentum, but also strong public opinion to find out the truth.

Esto le ha dado impulso, pero también una sólida opinión pública para descubrir la verdad.

We are ready to enter into a direct dialogue to find out how this is best done.

Estamos dispuestos a entablar un diálogo directo para descubrir la mejor manera de hacerlo.

You can find out the commands that are assigned to each button by using IntelliPoint software.

Puede descubrir qué comandos están asignados a cada botón utilizando el software IntelliPoint.

to find out {vb} (también: to get information, to enquire)

informarse {v.refl.}

For example, animals are not able to find out about medicines themselves.

Por ejemplo, los animales no son capaces por sí mismos de informarse sobre los medicamentos.

I also think that people like Daniel Hannan really ought to read and find out about what is going on in this Parliament.

También pienso que personas como Daniel Hannan deberían realmente leer e informarse de lo que sucede en este Parlamento.

There are already many ways in which European citizens can find out about and take part in the political process of the EU.

Los ciudadanos europeos ya tienen a su disposición muchos medios de informarse y participar en el proceso político europeo.

It's important to find out in advance what your situation will be if you change the date when you start claiming your pension.

Es importante informarse previamente de cuál será tu situación si cambias la fecha a partir de la cual quieres cobrar la pensión.

The Italian authorities have invited representatives of Parliament to travel to Italy to find out more, and have also offered to provide further information.

Las autoridades italianas han invitado a representantes del Parlamento a visitar Italia para informarse mejor y también para facilitarles más datos.
enterarse {v.refl.}

It is impossible for us to find out specific details.

Es imposible enterarse de detalles concretos.

When consumers go into a shop, they do not search the packaging of every product to find out where it was made; they base their choice on price, quality and customer service.

Al entrar en una tienda ciertamente no estudiará el embalaje de cada artículo para enterarse de dónde procede, sino que se guiará por el precio, la calidad y la atención al cliente.

As far as the first part of the question is concerned, this should also be addressed to the British authorities to find out what is happening in Great Britain.

En cuanto a lo que se refiere a la primera parte de la pregunta, lo que procede es formulársela a las autoridades británicas para enterarse de lo que está sucediendo en Gran Bretaña.

to find out {vb} (también: to quest, to investigate, to enquire)

However, before implementing it, we should find out more about the possibilities of adapting the new method in everyday life.

No obstante, antes de aplicarlo, deberíamos indagar más sobre las posibilidades de adaptar el nuevo método en la vida cotidiana.

We want the Commission to make efforts to find out what has happened to Mr Erkel and to see whether it would be possible to obtain his release.

Queremos que la Comisión plantee alguna acción para averiguar lo ocurrido al Sr. Erkel e indagar si es posible conseguir su liberación.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "find out":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "to find out" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "to find out" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Considering this matter further, I find this approbation totally out of place.

Además, entrando en el fondo, encuentro la aprobación totalmente fuera de lugar.

To find out if Cirque du Soleil has been to your area, visit our show history.

Para saber si el Cirque du Soleil visitó su zona, ingrese a la historia de nuestros

If you want to work as a researcher elsewhere in the EU, find out more about:

Si quieres trabajar como investigador en otro país de la UE, infórmate sobre:

Find out about parental responsibility rules in the country relevant to you:

Infórmate sobre las normas de responsabilidad parental en el país que te interesa:

We did not need this crisis to find out that there were conflicts in the area.

No necesitábamos esta crisis para determinar la existencia de conflictos en la zona.

We are not yet in a position to find out whether there has been an infringement.

Todavía no estamos en condiciones de saber si se ha cometido una infracción.

I am, naturally, interested to find out how you will act upon this recommendation.

Por supuesto, me interesa saber cuál será su respuesta a esta recomendación.

I should like to find out what steps we can expect very shortly, as time is pressing.

Me gustaría saber qué pasos podemos esperar en breve, puesto que el tiempo apremia.

We found out, as one of my colleagues put it, that the process was perfect.

A nuestro juicio, como ha dicho uno de mis colegas, el proceso fue perfecto.

I will obviously pursue it with the Commission to find out what exactly happened.

Evidentemente, haré averiguaciones ante la Comisión para saber qué ocurrió exactamente.

To find out more about our cloud services, visit our Instant Servers site

Para más información sobre nuestros servicios cloud visite nuestra web Instant Servers

Find out more about your rights when you buy a car in another EU country.

Infórmate sobre tus derechos a la hora de comprar un vehículo en otro país de la UE.

I could not tell you the exact figure, but we will find out exactly one month from now.

No sabría decir la cifra exacta, lo veremos dentro de un mes exactamente.

I have in mind to try to find a way out by means of a trilateral meeting.

Estoy considerando tratar de encontrar una salida por medio de una reunión trilateral.

They were not the bacteria behind this outbreak, but it takes a while to find that out.

No eran las bacterias que han provocado este brote, pero lleva su tiempo averiguarlo.

A tiresome subject, as we all know, and as every air traveller finds out.

Un tema fastidioso, como todos sabemos. Todos los pasajeros así lo sienten.

Find out more information about death grants in the country responsible for paying them:

Más información sobre subsidios de defunción en el país responsable de pagarlos:

This is where you can find out what kind of video card and monitor your computer has.

Aquí puede saber qué tipo de tarjeta de vídeo y monitor tiene su equipo.

When we were there recently, we found out how serious the situation was.

Cuando estuvimos allí hace poco, oímos también cuán grave es la situación allí de hecho.

To find out more about Telefónica’s CDN, visit Content Delivery Network

Para obtener más información del CDN de Telefónica, visite Content Delivery Network
 

Resultados del foro

"to find out" en español - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

finalization · finally · finals · finance · finances · financial · financially · financier · financing · find · find-out · finder · finding · findings · fine · fine-looking · fined · finely · fineness · fines · finesse

Más traducciones en el diccionario español-alemán de bab.la.