EN finely
volume_up
{adverbio}

  1. general
  2. bótanica

1. general

trending_flat
"subtly"

The programme as it stands needs to be finely tuned in a number of areas.
El programa actual necesita adecuarse con precisión en algunas áreas.
It demonstrates quite clearly, in a very good response, that the competences of the European Union are not over-done: they are, in fact, finely tuned according to the subject.
Demuestra con toda claridad, en una excelente respuesta, que las competencias de la Unión Europea no son exageradas: de hecho, se ajustan con precisión en función del tema.

trending_flat
"elegantly"

finely (también: elegantly, nattily, suavely, smartly)

2. bótanica

finely
volume_up
finamente {adv.} [bot.]
rasgos finamente cincelados

Ejemplos de uso para "finely" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe programme as it stands needs to be finely tuned in a number of areas.
El programa actual necesita adecuarse con precisión en algunas áreas.
EnglishNew SFJAZZ Center Gains Finely Tuned Sound and Versatility with Help from Avid
ETown lleva la música a las masas con ayuda de SC48 Remote
EnglishI was detained in another meeting and I tried to time my arrival too finely.
Me he entretenido en otra reunión y he intentado programar mi llegada con un margen demasiado estrecho.
Englishfinely chop the onion together with the garlic and the parsley
hacer un picadillo con la cebolla, el ajo y el perejil
EnglishThey will not be broken down so finely, but they should still provide a clear overview of the market.
No dispondremos de una información tan desglosada, pero sí de una clara visión de conjunto del mercado.
EnglishIn its proposal the Commission has put forward an interesting concept, though perhaps it is somewhat too finely woven.
En su propuesta, la Comisión ha presentado un concepto interesante, aunque tal vez demasiado enmarañado.
EnglishThese powers must be finely balanced.
Hay que prestar mucha atención al equilibrio de los poderes.
EnglishThe six million dollar question now is how we can translate the finely worded ideas we have all expressed into reality.
El gran interrogante es cómo podemos convertir en realidad esas bonitas ideas que todos hemos manifestado.
EnglishI believe that these will offer a more finely nuanced reading of some of the proposals contained in the report.
Considero que estas enmiendas ofrecerán una lectura mucho más matizada de algunas de las propuestas recogidas en el informe.
EnglishThe compromise as reflected in the negotiated common position of the Council represents a finely balanced solution.
El compromiso tal como se refleja en la Posición Común negociada del Consejo representa una solución delicadamente equilibrada.
EnglishWhat we have is a finely-tuned balance, including the fact that the Council alone has the last word when it comes to own resources.
Aunque me he pasado de tiempo, quiero decir que la aprobación del presupuesto es una prerrogativa del Parlamento.
Englishchop the garlic very finely
Englishhis finely cut features
Englishchop the onion finely
Englishfinely wrought features
English. - Early learning in the EU follows a long and finely differentiated tradition in the different Member States.
por escrito. - El aprendizaje durante la primera infancia en la UE sigue una larga tradición sutilmente diferenciada en los diferentes Estados miembros.
Englishhis finely cut features
EnglishIn Germany, the responsibility lies with 16 federal states and two ministries, which is too finely distributed for a European crisis.
En Alemania, la responsabilidad recae en 16 estados federales y dos ministerios, lo cual está demasiado repartido para afrontar una crisis europea.
Englishfinely wrought
EnglishWhat we have is a finely-tuned balance, including the fact that the Council alone has the last word when it comes to own resources.
Ahora tenemos una propuesta muy equilibrada, según la cual el propio Consejo es el que tiene la última palabra en lo que se refiere a sus propios recursos.