Traducción inglés-español para "finely"

EN finely en español

finely {adv.}
fine {sustantivo}
fine {adj.}

EN finely
play_circle_outline
{adverbio}

1. bótanica

finely

Ejemplos de uso para "finely" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe programme as it stands needs to be finely tuned in a number of areas.
El programa actual necesita adecuarse con precisión en algunas áreas.
EnglishNew SFJAZZ Center Gains Finely Tuned Sound and Versatility with Help from Avid
ETown lleva la música a las masas con ayuda de SC48 Remote
EnglishI was detained in another meeting and I tried to time my arrival too finely.
Me he entretenido en otra reunión y he intentado programar mi llegada con un margen demasiado estrecho.
EnglishIt is a very finely balanced question which is a very genuine one and a very important one.
Es una cuestión que depende de un equilibrio muy delicado, una cuestión muy especial e importante.
EnglishThey will not be broken down so finely, but they should still provide a clear overview of the market.
No dispondremos de una información tan desglosada, pero sí de una clara visión de conjunto del mercado.
EnglishIn its proposal the Commission has put forward an interesting concept, though perhaps it is somewhat too finely woven.
En su propuesta, la Comisión ha presentado un concepto interesante, aunque tal vez demasiado enmarañado.
EnglishThese powers must be finely balanced.
Hay que prestar mucha atención al equilibrio de los poderes.
EnglishThe six million dollar question now is how we can translate the finely worded ideas we have all expressed into reality.
El gran interrogante es cómo podemos convertir en realidad esas bonitas ideas que todos hemos manifestado.
EnglishPresident Barroso, many countries around the world have finely worded bills of rights in their constitutions.
Presidente Barroso, muchos países de todo el mundo han redactado declaraciones de derechos precisas en sus Constituciones.
EnglishI believe that these will offer a more finely nuanced reading of some of the proposals contained in the report.
Considero que estas enmiendas ofrecerán una lectura mucho más matizada de algunas de las propuestas recogidas en el informe.
EnglishThat compromise is very finely balanced.
Este compromiso está muy bien equilibrado.
EnglishThe compromise as reflected in the negotiated common position of the Council represents a finely balanced solution.
El compromiso tal como se refleja en la Posición Común negociada del Consejo representa una solución delicadamente equilibrada.
EnglishWhat we have is a finely-tuned balance, including the fact that the Council alone has the last word when it comes to own resources.
Aunque me he pasado de tiempo, quiero decir que la aprobación del presupuesto es una prerrogativa del Parlamento.
EnglishRecent events have unfortunately produced a stalemate in this peace process and the situation is currently very finely poised.
Lamentablemente, los recientes acontecimientos han producido un bloqueo de este proceso de paz, que está atravesando un momento delicado y difícil.
EnglishIn Germany, the responsibility lies with 16 federal states and two ministries, which is too finely distributed for a European crisis.
En Alemania, la responsabilidad recae en 16 estados federales y dos ministerios, lo cual está demasiado repartido para afrontar una crisis europea.
EnglishWhat we have is a finely-tuned balance, including the fact that the Council alone has the last word when it comes to own resources.
Ahora tenemos una propuesta muy equilibrada, según la cual el propio Consejo es el que tiene la última palabra en lo que se refiere a sus propios recursos.
EnglishThe ECOFIN Council has listed possible approaches to a more finely-honed evaluation of the nation states’ efforts at achieving stability.
El Consejo Ecofin ha enumerado los enfoques posibles a una evaluación más afinada de los esfuerzos de los Estados nacionales por alcanzar la estabilidad.
EnglishThe contents of this thematic programme are the expression again of a finely balanced compromise, in particular with the Member States in the Council.
El contenido de este programa temático es de nuevo la expresión de un compromiso perfectamente equilibrado, en concreto con los Estados miembros en el Consejo.
EnglishThe aid outlined by the Commission will not make it possible to maintain production in parts of the Union where the whole social situation is very finely balanced.
Con la ayuda apuntada por la Comisión, no se podrá mantener la producción en unas regiones de la Unión donde el entramado social es económicamente frágil.
EnglishTo do this, however, we must consciously address the problem, and for that we need a very substantive employment pact, not just a finely worded document.
Pero para ello hemos de abordar también esto de manera consciente y para ello necesitamos un pacto por el empleo que sea rico de contenido y que no consista meramente en buenas palabras.