EN flat
volume_up
{sustantivo}

  1. general
  2. música
  3. teatro
  4. Gran Bretaña
  5. Estados Unidos

1. general

flat (también: apartment, condo, condominium, pad)
Last summer he stayed in Italy for 2 months in his own flat.
Hace un año pasó dos meses en Italia en su propio apartamento.
we decided to keep the flat on after all
después de todo, decidimos no deshacernos del apartamento
un apartamento construido como tal, que no es parte de una antigua vivienda unifamiliar
flat (también: condo, condominium, apartment)
volume_up
departamento {m} [AmL.]
flat (también: platform, bed, block, float)
flat
flat (también: puncture)
volume_up
ponchadura {f} [Méx.]

trending_flat
"of sword"

trending_flat
"of hand"

flat (también: palm)

trending_flat
"level ground"

flat (también: flat)
el terreno es en su mayor parte llano
Quite simply, the way the noise and the stench of cars remains trapped in the valleys is quite different from conditions on flat ground.
El ruido y la contaminación de los automóviles quedan retenidos en los valles de manera totalmente distinta a lo que ocurre en el llano.

trending_flat
"puncture"

flat (también: puncture, prick, dig, fix)

trending_flat
"low-lying ground"

flat (también: flat)
el terreno es en su mayor parte llano
Quite simply, the way the noise and the stench of cars remains trapped in the valleys is quite different from conditions on flat ground.
El ruido y la contaminación de los automóviles quedan retenidos en los valles de manera totalmente distinta a lo que ocurre en el llano.

trending_flat
"sandbanks"

3. teatro

flat (también: wing)
volume_up
bastidor {m} [teat.]

4. Gran Bretaña

trending_flat
"apartment"

flat (también: apartment)
volume_up
piso {m} [Esp.]
It is no accident that even empty flats here are put on the police list.
No es casualidad que hasta los pisos vacíos estén aquí en las listas de la policía.
un piso con todas las comodidades
Around this time, twenty five years ago, I visited you at a flat in Paris, where you were in exile.
En estos días se cumplen veinticinco años de la visita que te hice en un piso de París donde te encontrabas exiliado.

5. Estados Unidos

trending_flat
"shoes"

flat
volume_up
zapatos de taco bajo {sustantivo} [Cono S.]
flat
volume_up
zapatos de piso {sustantivo} [Méx.]

Ejemplos de uso para "flat" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIn addition, a separate flat-rate aid for hazelnuts was introduced in 1997.
Además, en el año 1997 se introdujo una ayuda especial global para la avellana.
EnglishThe idea of a flat rate throughout the European Union is broadly opposed.
Existe una gran oposición a la idea de un pago único para toda la Unión Europea.
EnglishAt present, travel and other expenses are paid out on a flat-rate basis.
En la actualidad, los gastos de viaje y otros gastos se pagan conforme a una única tarifa.
EnglishWe do not want to fall flat on our faces, though: growth is not appropriate for all areas.
Sin embargo, no queremos darnos de bruces: el crecimiento no conviene en todos los ámbitos.
EnglishIn this it is essential that the criteria for flat rate corrections should be more clearly defined.
En este sentido es preciso agudizar los criterios para las correcciones acordadas.
EnglishWe also agree with the call for a flat-rate correction of 25 %.
Estamos de acuerdo también con la solicitud de corrección global del 25 %.
EnglishEurope is still ahead, but Galileo cannot afford to fall flat on its face in the implementation stage.
Galileo no debe seguir navegando a la deriva; tiene que ser conducido a puerto.
EnglishThe Dutch Party for Freedom (PVV) will now work flat out to bring that about.
El Partido Holandés por la Libertad (PVV) neerlandés trabajará ahora a hora máquina para conseguirlo.
EnglishThis would cost in excess of 40 000 euros per flat, with a payback period of 25 years.
Esto costaría más de 40 000 euros por vivienda, con un período de amortización de veinticinco años.
EnglishThis would cost in excess of 40 000 euros per flat, with a payback period of 25 years.
Esto costaría más de 40  000 euros por vivienda, con un período de amortización de veinticinco años.
EnglishYou can pack this mouse flat for storage; when ready for use, it curves upward into a comfortable arch.
Cuando quiera usarlo, solo tendrá que curvarlo hasta formar un cómodo arco.
EnglishThat can fall flat on its face, and if does so, then public confidence is lost.
Esto compensaría el aumento para todas esas agencias.
EnglishYou can pack this mouse flat for storage; when ready for use, it curves upwards into a comfortable arch.
Cuando quiera usarlo, solo tendrá que curvarlo hasta formar un cómodo arco.
EnglishThe second amendment is that the limit on flat-rate amounts has been increased from EUR 5000 to EUR 10 000.
   – Muchas gracias, señor Comisario, por su respuesta completa e informativa.
EnglishFor the last 20 years, we have had a system of flat-rate travel expenses.
Desde hace veinte años existe un sistema de pago de cantidades globales en concepto de dietas de viaje.
EnglishEurope is still ahead, but Galileo cannot afford to fall flat on its face in the implementation stage.
Europa sigue estando en cabeza, pero Galileo no puede fracasar en la fase de aplicación.
EnglishThe basic pension is just one fifth of the heating costs of one small flat.
Las pensiones mínimas equivalen sólo a la quinta parte de los gastos en calefacción de una pequeña vivienda.
EnglishIt is a good incentive, but on the other hand it will not motivate countries with a flat-rate tax.
Es un buen incentivo, pero por un lado no motivará a los países con un impuesto de tarifa única.
EnglishThe government is discussing at the moment increasing the flat income tax rate and VAT.
En estos momentos el Gobierno debate sobre un aumento del tipo único del impuesto sobre la renta y del IVA.
EnglishIn the Balkans, for example, we are working flat out for economic and political stabilisation.
En los Balcanes, por ejemplo, cooperamos plenamente a favor de la estabilización económica y política.