׿Querías decir forzar?

Sinónimos

force: thrust · pull · draw

más (20)

Resultados del foro

... into force/come into e...

Traducción Inglés-Español para "force"

¿Querías decir forzar?
 

"force" en español

Resultados: 1-47 de 3569

force {sustantivo}

force {sustantivo} (también: might, strength, punch, fastness)

fuerza {f}

It will not be possible to get these fighters out of the mountains using force.

Estos guerrilleros no pueden ser sacados de las montañas por medio de la fuerza.

On the other hand, however, there is no force which can stop a desperate person.

Por otra parte, sin embargo, no hay fuerza capaz de detener a los desesperados.

It should be the playmaker, the inspiration and the driving force of the team.

Debe ser la organizadora del juego, la inspiradora y la fuerza motriz del equipo.

It is the driving force of the reshaping of our continent in the post-Soviet era.

Es la fuerza impulsora del nuevo orden del continente en la era postsoviética.

Indeed, the precise relationship between the force and NATO remains ambiguous.

De hecho, las relaciones exactas entre la Fuerza y la OTAN siguen siendo ambiguas.

force {sustantivo} (también: drive, strenght, puissance)

pujanza {f}

force {sustantivo} (también: vitality)

to force {verbo}

to force [forced|forced] {vb} (también: to compel)

Closer integration inevitably forces us to confront different views.

Estas interdependencias nos compelen inevitablemente a compromisos entre interpretaciones diferentes.

to force [forced|forced] {vb} (también: to cause, to bring on, to call forth)

provocar {vb}

Since June we have been involved here in an unbelievably intricate argument about how we can force a new round of institutional changes.

Desde junio hemos participado aquí en una discusión, increíblemente intrincada, sobre cómo podemos provocar una nueva ronda de cambios...

But it is vital too that the subsidiarity principle should on no account be abused to weaken the force of Community law.

No obstante, es preciso destacar como esencial que el principio de subsidiariedad no debe ser mal utilizado en ningún caso para provocar un

By the diversity of understandings, the Gospel forces us to give our answer.

En su diversidad de comprensiones, el Evangelio nos provoca interiormente.

Government forces are blanket-bombing regions in the south with heavy civilian casualties.

Las fuerzas gubernamentales someten a bombardeos extensivos a las regiones del sur, provocando multitud de muertos civiles.

If we wish to avoid a state of chaos in which 'private police forces ' compete against each other, we must act according to international law.

Tenemos que abogar por el orden jurídico internacional si no queremos caer en un caos provocado por« policías privados» que compiten con él.
deschapar {vb} [Arg.]

to force [forced|forced] {vb} (también: to rape)

violentar {vb}

The assassinations by the KLA, the Kosovo Liberation Army, provoked violent retribution on the part of the Serb security forces.

A los atentados del llamado ejército de liberación de Kosovo, el ELK, siguió una respuesta violenta por parte de las fuerzas de seguridad serbias.

A strike movement has been affecting most of the ports in the country for several weeks and is being violently repressed by the forces of law and order.

Una huelga afecta la mayoría de los puertos desde hace varias semanas y se enfrenta a una violenta represión por las fuerzas del orden.

Mr President, ladies and gentlemen, two weeks ago Semira Adamu, a young Nigerian woman, met a violent death as a result of her forced expulsion from Belgium.

Señora Presidenta, señorías, hace dos semanas, Semira Adamu, una joven nigeriana, murió de modo violento con motivo de su expulsión forzosa de Bélgica.

We cannot accept that free market forces, using freedom of expression as a cover, are allowed to impose violence, pornography and advertising on TV upon children.

No podemos aceptar que las fuerzas del libre mercado, escudándose en la libertad de expresión, obliguen a los niños a contemplar escenas violentas, pornográficas, y anuncios.

We cannot accept that free market forces, using freedom of expression as a cover, are allowed to impose violence, pornography and advertising on TV upon children.

No podemos aceptar que las fuerzas de mercado, aprovechando el principio de la libertad de expresión, obliguen a los niños a presenciar escenas violentas, pornográficas o anuncios.

to force [forced|forced] {v.t.} (también: to obligate)

obligar {v.t.}

We have learned to accept that we cannot force others to follow our example.

Hemos aprendido a aceptar que no podemos obligar a nadie a hacerlo como nosotros.

But that does not mean that they can force people to read what is there.

Ello no significa, sin embargo, que puedan obligar a la gente a leer sus mensajes.

Yet the Russians are now trying to force these people to return to Chechnya.

Pero los rusos están intentando obligar a la gente a volver a Chechenia.

International pressure is necessary to force the regime to respond positively.

La presión internacional es necesaria para obligar al régimen a reaccionar positivamente.

people, brought about by their actions, in order to force the international

desgracias de sus pueblos, provocadas por sus artimañas, para obligar a

to force [forced|forced] {v.t.} (también: to push, to press, to shove)

empujar {v.t.}

If we do that, we will lose, and we should force the others not to do it either.

Perderemos esta lucha y deberíamos empujar a los demás a que tampoco lo hagan.

I would like to say: the door is open, but we are not forcing our way in!

Quisiera decir lo siguiente: la puerta está abierta pero no empujamos a nadie.

Who forced the Commission into inefficiency, political weakness, and a policy of concealment and obstruction towards Parliament?

¿Quién ha empujado a la Comisión hacia la ineficacia, hacia la debilidad política, hacia una política de ocultamiento y de obstrucción frente al Parlamento?

I am not forcing anybody to spread an unsafe product on their skin or on their children's skin or even to brush their teeth with an unsafe toothpaste.

No empujo a nadie a que aplique sobre su piel o sobre la de sus hijos un producto inseguro ni a que cepille sus dientes con una espumosa crema dental insegura.

Even if he can point to economic successes, a system that is so undemocratic that it forces the population to be quiet in order not to be murdered can in no way be tolerated by us.

Aunque puede mostrar éxitos económicos, un sistema que es tan antidemocrático, que empuja a la población a permanecer callada para no ser asesinada, no puede ser tolerado en ningún caso por nosotros.

to force [forced|forced] {v.t.} (también: to break open)

forzar {v.t.}

In the United States, it is unconstitutional to force older people to retire.

En los Estados Unidos es inconstitucional forzar a las personas mayores a jubilarse.

I cannot, however, force a minister to put a particular language on his or her agenda.

Pero yo no puedo forzar a un ministro a que introduzca una o otra lengua en su agenda.

In these kinds of situations, you may want to force immediate directory synchronization.

En estos casos, puede forzar una sincronización de directorios inmediata.

Be the first to capture a piece, and then force a series of equal captures.

Sea el primero en capturar una ficha para forzar después una serie de capturas similares.

We could take the concerns of citizens on board and force a change in those amendments.

Logramos asumir las preocupaciones de los ciudadanos y forzar un cambio de esas enmiendas.

to force [forced|forced] {v.t.} (también: to enforce, to foist)

imponer {v.t.}

Those who wish to force this Constitution upon the peoples of Europe should pause for thought.

Quienes desean imponer esta Constitución a los ciudadanos de Europa deberían pararse a reflexionar.

I see this as the thin end of the wedge to force a common European tax policy on Ireland.

Me parece que ese es el inicio de la tentativa de imponer una política fiscal europea común a Irlanda.

We cannot force democracy on Russia: it will come about through wider channels of cooperation.

No podemos imponer la democracia en Rusia por la fuerza: Vendrá con la ampliación de los canales de cooperación.

We cannot force our wishes on other countries.

No podemos imponer nuestros deseos a otros países.

Poor countries cannot force people to adopt a code of good conduct, nor can wealthy countries.

Los países pobres no se pueden imponer a sí mismos este buen comportamiento y, en realidad, los países ricos tampoco.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "force":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "force" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

     air force

     to force out

Swiss Armed Forces

Ejército

Publication and entry into force

Publicación y entrada en vigor

Ratification and entry into force

Ratificación y entrada en vigor

We deplore forced labour.

Deploramos los trabajos forzados.

Epson WorkForce 1100 Inkjet Printer

Epson B-510DN Inkjet Printer

Epson WorkForce 1100 Inkjet Printer

Canon Pixma iP2700 Inkjet Printer

They will be forced to be the same.

Estarán obligadas a ser igual que él.

Epson WorkForce 610 All-in-One Printer

Epson Stylus SX515W All-in-One Printer

We are basking in a forced euphoria.

Nos bañamos en una euforia de compras.

Epson WorkForce 1100 Inkjet Printer

Canon Pixma iP3600 Photo Inkjet Printer

Epson WorkForce 30 Color Inkjet Printer

Canon PIXMA iX4000 Inkjet Printer
 

Resultados del foro

"force" en español - Resultados en el foro

Palabras similares

footsteps · footstool · footwear · fop · for · forage · foray · forbearance · forbidden · forbidding · force · forced · forceful · forcefully · forcefulness · forceps · forces · forcible · forcibly · forcing · fore

Más traducciones en el diccionario español-inglés.