Traducción Inglés-Español para "forcibly"

 

"forcibly" en español

Resultados: 1-21 de 29

forcibly {adverbio}

forcibly {adv.}

In Hong Kong, however, about 2 000 people were also forcibly deported.

Pero en HongKong, 2.000 han sido expulsados por la fuerza.

The same number of women were forcibly transported to Germany from Eastern Europe for the Football World Cup.

El mismo número de mujeres fueron transportadas por la fuerza a Alemania desde el este de Europa para la Copa del mundo de fútbol.

Unfortunately, I see Marco Polo as being part of the Commission's programme to forcibly shift traffic from the roads to the railways.

Lamentablemente, creo que el programa Marco Polo forma parte de los planes de la Comisión de transferir por la fuerza el tráfico de las
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "forcibly" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

We should make that point very forcibly in this instance.

En este caso, hemos de recalcarlo con fuerza.

But these must not be forcibly imposed on everyone else.

Pero esto no se le debe imponer obligatoriamente a los demás.

There are a number of things which strike me very forcibly.

Hay una serie de cosas que me han causado una fuerte impresión.

We are genuinely concerned that too many of them will be forcibly repatriated.

Sin embargo tememos que se obligue a demasiada gente a regresar.

I heard Mr Erbakan speak very forcibly against the customs union.

Oí al Sr. Erbanak decir en tono enérgico que estaba en contra de la unión aduanera.

The Commission must continue to play its political role forcibly and quite independently.

La Comisión debe seguir desempeñando su papel político con firmeza y total independencia.

The Member States in the Council must forcibly regain control of the Commission.

Los Estados miembros reunidos en el Consejo deben recobrar enérgicamente el control de la Comisión.

Had this had been the case, they could have then gone out and sold their products much more forcibly.

De haber sido así, podrían haber salido a vender sus productos de forma mucho más convincente.

They were resettled there, forcibly in some cases, in 1927 and in the early thirties.

La minoría judía fue trasladada allí forzosamente en 1927 y en parte después, a principios de los años 30.

I do not believe it is possible to forcibly increase efficiency by means of highly detailed directives from Brussels.

No creo que se pueda imponer mayor eficiencia mediante directivas muy detalladas dictadas en Bruselas.

That was a point made very forcibly by the leader of my group, Mr Poettering, in his opening address.

Es un argumento que ha presentado de manera muy convincente el dirigente de mi Grupo, Sr. Poettering, en su intervención inicial.

I am therefore particularly pleased to note that this concept is expressed clearly and forcibly by Parliament in the report.

Por ello, me complace especialmente observar que este concepto se expresa clara y enérgicamente por parte del Parlamento en el informe.

Since power was forcibly seized by Sassou-N'guesso, the country is, in fact, in a paradoxical situation, to say the least.

Después de que Sasu Ngueso se hiciera con el poder por las armas, de hecho, el país se encuentra en una situación, cuando menos, paradójica.

Let us cast our eye once again over the Convention's text, which, say its supporters, should be forcibly enshrined as the Constitution.

Echemos de nuevo un vistazo al texto de la Convención que, en opinión de sus defensores, hay que consagrar a la fuerza como la Constitución.

This embargo must of course apply to Zaire too which is being forcibly persuaded to give support to the extremist gangs.

Obviamente, este embargo sería también aplicable a Zaire, país ante el que se debe insistir para que cese en su apoyo a los grupos extremistas.

It also happens, and we have discussed such cases, that people do indeed have to go back and are forcibly returned to their country of origin.

Asimismo ocurre, y ya lo hemos comentado aquí, que esas personas efectivamente han de volver y que se les envía a la fuerza a sus países de origen.

Let me forcibly reiterate that we Socialists regard stability as a public good, one that must be defended in the interests of the poorest in society.

Recordemos el famoso tríptico de Jacques  Delors:«¡Competencia para estimular, cooperación para reforzar y solidaridad para unir!».

It would be nonsensical to set out to forcibly steer the market share balance in the direction of targets that have been decided in an ivory tower.

Sería absurdo proponer una alteración forzosa del equilibrio de cuotas de mercado en la dirección de unos objetivos decididos en una torre de marfil.

I would like to make this point most forcibly, but Sir Leon Brittan is globetrotting somewhere else today and is not here to give us an explanation.

Quisiera insistir más firmemente en este aspecto, pero Sir Leon Brittan está de viaje por el mundo y no está aquí con nosotros para darnos una explicación.

Palabras similares

forbidden · forbidding · force · forced · forceful · forcefully · forcefulness · forceps · forces · forcible · forcibly · forcing · fore · forearm · forebear · forebears · foreboding · forebodings · forebody · forebrain · forecast

Más traducciones en el diccionario español-inglés de bab.la.