Traducción Inglés-Español para "forefront"

 

"forefront" en español

Resultados: 1-22 de 115

forefront {sustantivo}

forefront {sustantivo} (también: front, facade)

frente {m}

The Council promised in the past to put sustainability in the forefront of European Development.

El Consejo prometió en el pasado situar la sostenibilidad al frente del desarrollo europeo.

In concluding, let me welcome Parliament's support in pushing for the EU to be in the forefront when it comes to delivery.

Para terminar, permítanme agradecer el apoyo del Parlamento para fomentar que la UE se sitúe al frente a la hora de rendir.

The Labour Government in Britain is at the forefront, leading a campaign against drink-driving.

El Gobierno laborista británico se halla al frente, liderando una campaña contra la conducción bajo los efectos del alcohol.

The European Union is at the forefront of diplomatic efforts to remove the continuing air and sea blockades of Lebanon.

La Unión Europea está al frente de los esfuerzos diplomáticos para eliminar el continuado bloqueo aéreo y marítimo del Líbano.

He has been at the forefront of bringing a greater respect and understanding for Islam within the European Union.

Ha estado al frente de los esfuerzos por conseguir un mayor respeto y un mejor conocimiento del Islam en el seno de la Unión Europea.

forefront {sustantivo} (también: frontline, vanguard, avant-garde)

This House has been at the forefront in this field on more than one occasion.

En esta Cámara y en esta materia hemos estado más de una vez en la vanguardia.

I want the north-west to regain its position at the forefront of technological progress.

Quiero que el Noroeste recupere su posición de vanguardia en el avance tecnológico.

Parliament has been at the forefront of promoting these measures.

El Parlamento ha estado a la vanguardia del fomento de estas medidas.

It is essential for Europe to keep ahead, and even to be right at the forefront in certain areas.

Es importante que Europa esté en la vanguardia, sí, y ojalá a la cabeza en algunos campos.

Even though the EU is at the forefront of the fight against terrorism, we cannot sit back and relax.

Incluso si la UE ocupa un lugar de vanguardia en la lucha contra el terrorismo, no podemos bajar los brazos.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "forefront":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "forefront" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Microsoft Forefront Endpoint Protection.

Tutorial de Microsoft Security Essentials.

The civil components must be at the forefront.

El componente civil debe situarse en primer plano.

Forefront Online Protection for Exchange is required.

Se requiere Forefront Online Protection for Exchange.

My country, the Netherlands, is among those at the forefront of this.

Mi país, los Países Bajos, está en este aspecto en las primeras líneas.

Urban policy has always been at the forefront of EU policy.

La política urbana ha estado siempre a la cabeza de la política comunitaria.

It is a global market and European companies are at the very forefront.

En los Estados Unidos se exigen garantías a las compañías no estadounidenses.

The Union's benefits must be at the forefront of our policy process.

Los beneficios de la Unión deben estar muy presentes en nuestro proceso normativo.

Two things were at the forefront of the discussions this year.

En las discusiones de este año había dos cosas que constituían el foco de atención.

Members of the European Parliament will be at the forefront of this.

Los diputados al Parlamento Europeo asistirán a este proceso desde la primera fila.

I believe that for these to be at the forefront of our considerations is a good thing.

Me parece que situarlos en el pórtico de la reflexión en una buena cosa.

We parliamentarians should be at the forefront of the discussions, not at the tail-end.

Los diputados deberíamos estar en primera fila de las negociaciones, y no al final.

I think that we should keep these two elements very much in the forefront of our minds.

Considero que conviene tener siempre presentes estos dos elementos.

The Commission is prepared to be at the forefront of this battle.

También he reservado fondos para apoyar los estudios sobre la retirada de redes fantasma.

This Parliament has often been at the forefront of the integration process.

Con frecuencia, este Parlamento ha estado en la primera línea del proceso de integración.

Since 1994, the President of Parliament has been at the forefront of the clean-up operation.

La Presidencia del Parlamento lidera desde 1994 esta labor de limpieza.

Commissioner Kinnock is leading the way, at the forefront of these reforms in the Commission.

El Comisario Kinnock está dando ejemplo y encabeza estas reformas en la Comisión.

These are subjects which should be at the forefront of political action by the European Union.

Estos asuntos deben figurar en la primera fila de la acción política de la Unión Europea.

We in the European Union have been at the forefront of the international effort to combat terrorism.

La Unión Europa ha encabezado el esfuerzo de la comunidad internacional por combatir el terrorismo.

The European Union will again be at the forefront of this process.

Y se vio que otros colegas, sobre todo de los países en desarrollo, estaban muy satisfechos con ello.

We in the south, who have no alcohol problem, will be at the forefront of such a campaign.

Nosotros, los del sur, seríamos los primeros en apoyar esa campaña pues no nos supone ningún problema.

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario italiano-español.