Traducción inglés-español para "forever"

EN forever en español

forever {adv.}

EN forever
play_circle_outline
{adverbio}

Such personal attacks must be ousted from this House forever.
Semejantes ataques personales deben quedar proscritos de esta Asamblea para siempre.
But historic moments are transient - they do not last forever.
No obstante, los momentos históricos son pasajeros; no duran para siempre.
Species are disappearing and habitats are being lost forever.
Las especies continúan desapareciendo y los hábitats se están perdiendo para siempre.
forever (también: always)
Such personal attacks must be ousted from this House forever.
Semejantes ataques personales deben quedar proscritos de esta Asamblea para siempre.
There is nothing to say, however, that things will remain the same forever.
Sin embargo, no hay nada que indique que siempre va a ser así.
But historic moments are transient - they do not last forever.
No obstante, los momentos históricos son pasajeros; no duran para siempre.
Economic boom periods do not last forever.
Los períodos de auge económico no duran por siempre.
This Commission should not have to live forever in the shadow of the mistakes that caused the resignation of the Commission that went before it.
Esta Comisión no debe vivir por siempre a la sombra de los errores que causaron la dimisión de la Comisión precedente.
They are unable to establish the structures they need so that human rights can prosper and the blight of racism can be forever removed.
No pueden crear estructuras que necesitan para que los derechos humanos puedan prosperar y se pueda eliminar por siempre jamás la plaga del racismo.

Sinónimos (inglés) para "forever":

forever

Ejemplos de uso para "forever" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe days of negotiations on technical matters behind closed doors are gone forever.
Los días de negociaciones sobre aspectos técnicos a puerta cerrada forman parte del pasado.
EnglishIn fact, as far as I am concerned, they can take it away forever.
De hecho, por lo que a mí respecta, como si se quieren pasar toda la vida abordándola.
EnglishThe desire for freedom of any nation cannot be suppressed forever.
No se puede reprimir eternamente el deseo de libertad de una nación.
EnglishGentlemen with the word democracy forever on their lips refuse to let the people decide for themselves.
Estos señores que no dejan de hablar de democracia se niegan a que el pueblo elija.
EnglishI take Mr Winkler’ s view: winter cannot last forever in Minsk.
Hago mía la reflexión del señor Winkler: el invierno no puede durar toda la vida en Minsk.
EnglishWe need a Statute for Members, but we cannot wait forever.
Es necesario lograr un reglamento para los diputados, y no nos queda tiempo que perder.
EnglishI therefore appeal to you: let us live forever, as Mr Cohn-Bendit wants.
   Señor Presidente, este debate está volviéndose muy emocional; mi intervención no va a ir en esa línea.
EnglishWe cannot, however, expect the United States to wish its currency to be weak forever.
Sin embargo, no podemos esperar que los Estados Unidos estén dispuestos a tener una moneda débil indefinidamente.
EnglishSome last a long time, too long, but they do not last forever.
Algunas duran mucho, demasiado, pero no duran eternamente.
EnglishThe current derogation regarding imports of alcohol and tobacco into Sweden was not going to last forever.
Éste es un buen acuerdo, que da a Suecia la posibilidad de adaptarse a las nuevas condiciones.
EnglishOr are we to remain lost forever in Mr Holbrooke's maze?
O ¿vamos a quedar presos del Sr. Holbrooke y de su laberinto?
EnglishFrom that point of view, he is right in saying that we should not believe that this policy is going to go on forever.
En este sentido, tiene razón que no hay que esperar que esta política dure eternamente.
EnglishHowever, the European Parliament cannot carry on forever reducing its external commitments.
Sin embargo, el Parlamento Europeo no puede proseguir eternamente ajustando a la baja sus compromisos exteriores.
EnglishWe reach a very small number of questions, and answers are allowed to go on forever.
   – Señor Presidente, sobre la observancia del Reglamento, la Ministra de Justicia de Austria ha tardado mucho en venir.
EnglishSave the way to hell, to dwell therein forever; that is easy enough to Allah!
excepto al camino del infierno, en donde permanecerán más allá del cómputo del tiempo: y esto en verdad es fácil para Dios!
EnglishI say this firmly to the British Prime Minister: your presidency will forever be stained by a black mark.
Se lo digo solemnemente al Primer Ministro británico: su Presidencia quedará marcada con una mancha negra.
EnglishWherein they shall abide forever.
[un estado de felicidad absoluta] en el que vivirán más allá del cómputo del tiempo.
EnglishIndeed, as we are aware, health does not last forever.
En efecto, sabemos que la salud no es un bien infinito.
EnglishThey had learned that totalitarian regimes do not go on forever, but can in actual fact come tumbling down.
Habían aprendido que los regímenes totalitarios no duran eternamente, sino que de hecho pueden derrumbarse.
EnglishThe citizens are right to ask: "do our regions now count amongst those which are lost forever?"
La población se pregunta con razón: ¿nuestras regiones van a engrosar ahora el grupo de las definitivamente condenadas?