Traducción inglés-español para "forgive me"

EN forgive me en español

forgive me {interj.}

EN forgive me
play_circle_outline

forgive me
Do you forgive me and grant me a kingdom which (may be) suits not anyone after me; for you are the Bestower of Bounties.
¡Perdóname mis pecados, y concédeme el regalo de un reino que no sirva a nadie después de mí: en verdad, sólo Tú eres el [verdadero] Dador de Regalos

Traducciones similares para forgive me en español

to forgive verbo
me pronombre
Spanish

Ejemplos de uso para "forgive me" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishForgive me for saying this, but are we considering this to be nice to the Spanish?
Siento decirlo, pero ¿estamos considerándolo para ser simpáticos con los españoles?
EnglishYou will forgive me, Mr President-in-Office of the Council, if I continue in German.
Discúlpeme si continúo en alemán, señor Presidente en ejercicio del Consejo.
EnglishForgive me for raising a pressing matter recently brought to my attention.
Disculpen por plantear una cuestión urgente sobre la que hace poco he sido informado.
EnglishPlease forgive me, then, if I disagree with your approach on this point.
Discúlpeme, entonces, si no estoy de acuerdo con su planteamiento sobre este punto.
EnglishAnd I would ask the interpreters to forgive me for speaking off the top of my head.
Quisiera pedir disculpas a los intérpretes por improvisar el discurso.
EnglishMadam President, ladies and gentlemen, I hope you will forgive me if I remain seated.
Señora Presidenta, estimadas y estimados colegas, ruego comprendan si permanezco sentada.
English. - (FR) I welcome your response and I would ask you to forgive me for emphasising one point.
. - (FR) Me complace su respuesta y le ruego me disculpe por insistir en un punto.
EnglishI hope you will forgive me for sharing my concerns with you nevertheless.
Sin embargo, no me tendrá en cuenta que aún así le haga partícipe de mis preocupaciones.
EnglishI do it now instead and hope he will forgive me for not doing so earlier.
Pero lo hago ahora y espero que me perdonará por no haberlo hecho antes.
English   Mr President, please forgive me, but I must be a bit simple-minded.
   – Señor Presidente, ruego me disculpe pero debo de ser un poco simple.
EnglishBut I do not think that that means I said I forgive his violence towards me.
Sin embargo, no me parece que lo dicho por mí disculpe su violenta acción para con mi persona.
EnglishForgive me, but I am not keen on the term ‘ Constitutional Treaty’.
Perdónenme, pero no acaba de gustarme el término« Tratado Constitucional».
EnglishForgive me, but I am not keen on the term ‘Constitutional Treaty’.
Perdónenme, pero no acaba de gustarme el término «Tratado Constitucional».
EnglishMr President, please forgive me, but I must be a bit simple-minded.
   – Señor Presidente, ruego me disculpe pero debo de ser un poco simple.
English(DE) Madam President, ladies and gentlemen, I hope you will forgive me if I remain seated.
Señora Presidenta, estimadas y estimados colegas, ruego comprendan si permanezco sentada.
English(FR) Commissioner, forgive me, but I was very deeply shocked by your introduction to this debate.
(FR) Comisario, perdóneme, pero me chocó profundamente su introducción a este debate.
EnglishI am sure that he will forgive me, however, for raising three objections to his excellent report.
Sin embargo, creo que él comprenderá que ponga tres objeciones a su excelente informe.
EnglishI hope that you will forgive me for not staying for the full debate.
En la UE pensamos que estos cuatro espacios están interrelacionados.
EnglishPlease forgive me, but I particularly wanted to reply to what Mr Nassauer and Mr Schulz had said.
Discúlpeme, pero me quería referir de manera específica al Sr. Nassauer y al Sr. Schulz.
English   – Mr President, ladies and gentlemen, I will start by asking you to forgive me for arriving late.
   – Señor Presidente, Señorías, empezaré pidiéndoles que me perdonen por llegar tarde.