Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

FR
VS
DA
Je t'aime Jeg elsker dig

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Inglés-Español para "to get around"

 

"to get around" en español

Resultados: 1-21 de 77

to get around {verbo}

to get around {vb} (también: to budge, to move around, to travel)

desplazarse {v.refl.}

In particular, one out of two Italians uses his or her own car to get around.

En particular, uno de cada dos italianos utiliza su propio vehículo para desplazarse.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "get around":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "to get around" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "to get around" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

In all of this we must get around to finding some practical and feasible solutions.

En todo ello deberemos esforzarnos por encontrar soluciones prácticas y factibles.

Are you living in Lithuania and want to know what to see and how to get around?

¿Vives en Lituania y te gustaría saber qué hay que visitar y cómo viajar por el país?

With the help of flexible integration we can get around short-term obstacles.

Mediante la integración flexible se pueden sortear escollos temporales.

No pretext may be invoked to get around this crucial requirement of transparency.

No se puede alegar ninguna excusa para eludir el requisito fundamental de la transparencia.

Each year the EU gets around 100 000 fewer new students than the United States.

Todos los años, la UE registra unos 100 000 nuevos estudiantes menos que los Estados Unidos.

The environmental movement should get around to withdrawing its demands for an end to fishing.

El movimiento ecologista debería dejar de exigir que se ponga fin a la pesca.

The way forward is for both sides to get together around a table.

La forma de avanzar en este sentido es que ambas partes se sienten alrededor de una mesa.

It is deliberately this complicated so that no-one can get their head around what it contains.

Es tan complicado de manera deliberada, para que nadie pueda llegar a comprender lo que contiene.

Here are a few tips for using the Internet Explorer web browser to get around the web.

Éstas son algunas sugerencias para usar el explorador web Internet Explorer para navegar por la red.

Now of course I understand that there is a need to get the parties around a table and get them moving.

Comprendo que existe la necesidad de reunir a las partes y de ponerlas en movimiento.

Most of the people I worked with spoke English and it wasn't too hard getting around Moscow.

La mayoría de la gente con la que trabajo habla inglés y de esa manera no es muy difícil estar en Moscú.

Enjoy a sea or river cruise or use the water as a practical and pleasant way of getting around.

Puede hacer un crucero marítimo o fluvial o aprovechar el lado práctico y relajado del barco para viajar.

In my view, both sides now need to get back around the negotiating table.

En mi opinión, ambas partes deben volver a negociar.

What a pity so few Members were here, but perhaps more will turn up in the Chamber when word gets around.

Es una pena que haya tan pocos diputados aquí, pero quizá aparezcan más en la Cámara cuando se corra la voz.

Windows 7 gets you around your PC faster than ever.

Windows 7 te permite trabajar en tu equipo más rápido que nunca.

Every possible means must be employed in an attempt to get the parties back around the negotiating table.

Deben utilizarse todos los medios posibles en un intento de que las partes vuelvan a la mesa de negociaciones.

Politicians and senior officials are now openly discussing how to get around the results of these referendums.

Los políticos y altos cargos están debatiendo ahora abiertamente cómo sortear los resultados de estos referendos.

I therefore also think that we cannot get around the fact, to be honest, that we cannot do without nuclear power.

Por eso creo que, para ser honestos, hemos de reconocer que no podemos prescindir de la energía nuclear.

That way it gets around some of the EU tariffs.

De ese modo consigue evitar algunos aranceles de la UE.

The very nature of migration is such that people do not stay in the first country they get to; they move around.

La naturaleza de la inmigración es tal que las personas no se quedan en el primer país que encuentran; se van trasladando.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

germline · germplasm · gerontologist · gerund · gestation · gestational · gesticulation · gestural · gesture · gestures · get-around · get-together · getaway · getter · getting · geyser · Ghana · Ghanaian · Ghanaians · ghastly · gherkin

En el diccionario francés-español podrás encontrar más traducciones.