Ofertas de prácticas en muchos países

Traducción Inglés-Español para "to get out"

 

"to get out" en español

Resultados: 1-21 de 546

to get out {verbo}

to get out {v.refl.} (también: to go away, to come out, to pull off)

quitarse {v.refl.}
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "get out":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "to get out" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "to get out" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

It will not be possible to get these fighters out of the mountains using force.

Estos guerrilleros no pueden ser sacados de las montañas por medio de la fuerza.

It is difficult. We are in a difficult situation and we need to get out of it.

Es difícil; nos encontramos en una situación difícil y tenemos que salir de ella.

This is normally built into an amendment, but for some reason it got left out.

Es algo que se había incluido en la enmienda pero que por algún motivo se perdió.

We have to get out of the culture of commitment and into the culture of delivering.

Debemos abandonar la cultura del compromiso y adoptar la cultura del cumplimiento.

I believe that is the right way to get out of a very negative situation for Europe.

Creo que es el buen camino para salir de una situación muy negativa para Europa.

This is not what we are going to get out of the IGC if things continue as they are.

Esto no es lo que conseguiremos en la CIG si las cosas continúan por ese camino.

But I cannot get in and out of the hemicycle without encountering cigarettes.

Pero no puedo entrar ni salir del hemiciclo sin encontrarme con los cigarrillos.

Only in this way can we avoid the costs of this crisis getting out of hand.

Solo de esa manera podremos evitar que el coste de esta crisis sea desmesurado.

We simply need to try to define what the maximum is that we can get out of Mexico.

Sencillamente debemos intentar definir qué es lo máximo que podemos obtener en México.

Reform of the Pact may be one of the means by which we can get out of the slowdown.

La reforma del Pacto puede ser uno de los medios para poder salir de la ralentización.

A man got out of one of the centres where drunkards are taken to sober up.

Un hombre salió de uno de los centros donde se lleva a los borrachos a despejarse.

However, there are Members here who are constantly getting the blue card out.

Sin embargo, aquí hay diputados que sacan la tarjeta azul permanentemente.

The only way to get out of your endless Basque nightmare is a simple one: just wake up.

El único medio de poner fin a esta interminable pesadilla vasca es sencillo: despierte.

Ending the uncertainty as soon as possible will also help us to get out of this crisis.

Acabar cuanto antes con la incertidumbre ayudará también a salir de esta crisis.

If you want to get a window out of the way temporarily without closing it, minimize it.

Si desea que una ventana desaparezca temporalmente sin cerrarla, minimícela.

We must act vigorously if we do not want things to get out of hand here.

Debemos actuar con decisión si no queremos que las cosas se nos vayan de las manos.

We know from everyday experience that it is not that easy to get it out of the bank.

Que no es fácil sacarlo del banco, ya lo sabemos por experiencia propia.

However, we do need to ensure that the situation does not get completely out of control.

Sin embargo, necesitamos garantizar que la situación no se descontrole totalmente.

We need to be aware of this and really get the most out of the potential of this Treaty.

Tenemos que ser conscientes de ello y explotar al máximo el potencial de este Tratado.

Let us ensure that the Millennium Round is not a round in which Europe gets knocked out.

Consigamos que la Ronda del Milenio no sea una ronda que vea a Europa vencida por k. o.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario italiano-español.