Traducción Inglés-Español para "get over it"

 

"get over it" en español

Resultados: 1-21 de 61

get over it

¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "get over it" - español

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "get over it" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

It hurts, but we can live with it, and I think we shall get over it in time.

Nos duele, pero es un dolor tolerable. Yo creo que el paso del tiempo también lo remediará.

Get over it and stop imposing your stupid obsessions on the rest of the European Parliament!

Supérenla y dejen de imponer sus estúpidas obsesiones al resto del Parlamento Europeo.

Get over it and stop imposing your stupid obsessions on the rest of the European Parliament!

No estoy diciendo esto porque piense que se trata de un problema real en esta Cámara, sino porque resulta importante no caer nunca en ese error.

If Russia cannot accept Ukraine's political direction, it will have to get over it, as it got over the loss of political influence over the countries of the Soviet bloc.

Si Rusia no acepta la dirección política tomada por Ucrania, tendrá que superarlo, como superó la pérdida de influencia política sobre los países del antiguo bloque soviético.

But it looks like we have got the victory of bureaucracy over national democracy.

Sin embargo, parece que la burocracia se ha impuesto a la democracia nacional.

It has taken over 20 years to construct this Constitution but we are getting close.

Ha costado más de 20 años crear esta Constitución, pero estamos cerca de conseguirlo.

Has the Union got over its teething troubles with expansion in the east?

¿Ha resuelto la Unión sus problemas iniciales con la expansión hacia el este?

We got an additional billion, however it was spread over three years instead of two.

Conseguimos 1 000 millones más, aunque fuesen repartidos en tres años en lugar de en dos.

We need to get over this period of weakness, as it says in the report.

Necesitamos superar la fase de debilidad. Esto también se dice en el informe.

It is unacceptable for citizens to get into difficulty over there.

Resulta inaceptable que nuestros ciudadanos tengan problemas en ese país.

I got a reply and it said, “It’s Matt, can not talk over email, please call me.”

Recibí una contestación que decía “Soy  Matt, no puedo hablarlo por email, por favor llamame.”

It is time that you and Mr Tannock got over losing the elections.

Ya es hora de que ustedes y el señor Tannock superen su derrota en las elecciones.

That will make it impossible over the next decade to get anywhere near a level playing field.

Con ello resultará imposible durante el próximo decenio acercarse lo más mínimo a la igualdad de trato.

I am very indignant about the fact that it is so difficult to get any documents handed over on this matter.

Me irritan terriblemente las enormes dificultades para recibir documentos sobre este asunto.

It was they who presided over it and got us into it.

Fueron ellos los que presidían cuando sucedió y los que nos llevaron a ella.

We have found it much easier to get the importance of security over to staff since the system went in.

Desde que el sistema está en marcha, es mucho más fácil transmitir la importancia de la seguridad al personal.

We should, of course, not get overly excited about it.

No deberíamos albergar demasiadas esperanzas.

By postponing its decision the Council has got bogged down in the furore over mad cow disease.

Con el aplazamiento de la toma de decisiones, el Consejo ha caído en la trampa de la enfermedad de las vacas locas.

We all hope that our aid really will help the people get over the worst of it.

Todos esperamos que nuestra ayuda sirva para paliar realmente las mayores necesidades que padecen las personas allí.

This is an unacceptable situation - we say it over and over again, and we show our teeth, but we never get anywhere.

Es una situación inaceptable. Lo venimos repitiendo una y otra vez y llegamos a enseñar los dientes, pero no pasamos de ahí.
 

Sugiere una nueva traducción de inglés a español

¿Has escuchado expresiones coloquiales recientemente? ¿Hay alguna traducción técnica en inglés que no hayas encontrado en el diccionario inglés-español? En los campos de texto de abajo puedes agregar fácilmente nuevos términos al diccionario inglés-español.

InglésInglés

Sugerencias recientes de los usuarios: argot invertido, lunfardo, sapo, lo que sea, sapiencia

Palabras similares

germline · germplasm · gerontologist · gerund · gestation · gestational · gesticulation · gestural · gesture · gestures · get-over-it · get-together · getaway · getter · getting · geyser · Ghana · Ghanaian · Ghanaians · ghastly · gherkin

Busque más palabras en el diccionario español-alemán.