Qué significa "glimpse" en español

EN

"glimpse" en español

volume_up
glimpse {sustantivo}
ES

EN glimpse
volume_up
{sustantivo}

glimpse (también: glance, look, look-see, peek)
Use a "sneak peek" token to get a glimpse of the whole board.
Use una "vista rápida" para echar un vistazo a todo el tablero.
The nearest my grandfather got to the war was to occasionally get a glimpse of it - from a safe distance.
Lo más cerca que mi abuelo estuvo del conflicto fue para echarle un vistazo ocasional desde una distancia segura.
The Microsoft Touch Pack for Windows 7, which comes with some touchscreen PCs, offers a glimpse of what's ahead.
Microsoft Touch Pack para Windows 7, que se incluye con algunos equipos con pantalla táctil, ofrece un vistazo de las próximas novedades.

Sinónimos (inglés) para "glimpse":

glimpse

Ejemplos de uso para "glimpse" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWe have often thought we have seen some small glimpse of hope or gleam of light.
A menudo hemos querido ver un destello de esperanza, un pequeño rayo de luz.
EnglishMr Herman's speech a few moments ago gave us a glimpse of this.
La intervención del Sr. Hermann, hace unos momentos, nos ha dado una idea.
EnglishAccording to scientists, these sick tourists should be around, but we have not seen any of them, not even a glimpse.
Según los científicos, esos turistas enfermos existen, aunque nosotros no hemos visto a ninguno.
EnglishSure, we are far from the glimpse of overtures seen during the Jubilee when Clinton and the Pope visited us.
Sin duda, se está lejos de las aperturas entrevistas en el Jubileo, con ocasión de las visitas de Clinton y el Papa.
Englishthey waited, eager for a glimpse of the star
esperaron, ansiosos por ver a la estrella un momento
Englishhe got a fleeting glimpse of her as she went in
alcanzó a verla fugazmente cuando entraba
Englishshe never allowed me a glimpse of her feelings
nunca ne dejó ni entrever sus sentimientos
Englishthis gives a glimpse of a possible solution
esto deja entrever una posible solución
Englisha glimpse of life in rural England
una visión de la vida en la Inglaterra rural
EnglishAccording to scientists, these sick tourists should be around, but we have not seen any of them, not even a glimpse.
La cuestión es si hemos encontrado una solución para un problema o si hemos creado un problema para una solución que ya teníamos.
Englishwe caught a fleeting glimpse of the sea
EnglishMadam President, as you will have noticed, the last two speakers have given us a glimpse of Italian domestic politics.
Señora Presidenta, como habrá podido constatar, las últimas dos intervenciones han ofrecido un pequeño ensayo de política interior italiana.
EnglishI wish to emphasise that this amendment would mean citizens' being given a glimpse of the monopolies that restrict their opportunities.
Quisiera hacer hincapié en que esta enmienda implicaría que los ciudadanos podrían ver qué monopolios limitan sus posibilidades.
EnglishI wish to emphasise that this amendment would mean citizens ' being given a glimpse of the monopolies that restrict their opportunities.
Quisiera hacer hincapié en que esta enmienda implicaría que los ciudadanos podrían ver qué monopolios limitan sus posibilidades.
EnglishI caught a glimpse of her thigh
EnglishI just caught a glimpse of her
EnglishPoint to the Show desktop button, and get a quick glimpse of the desktop as open windows fade from view and become transparent.
Señale el botón Mostrar escritorio y obtenga una vista rápida del escritorio a medida que las ventanas desaparecen de su vista y se vuelven transparentes.
EnglishIn the relentless pursuit of stablisation policies, does the Commission not glimpse the danger of throwing the baby out with the bathwater?
En la búsqueda encarnizada de las políticas de saneamiento,¿no percibe la Comisión el riesgo de matar al enfermo de tanto pretender cuidarlo bien?
EnglishIn the relentless pursuit of stablisation policies, does the Commission not glimpse the danger of throwing the baby out with the bathwater?
En la búsqueda encarnizada de las políticas de saneamiento, ¿no percibe la Comisión el riesgo de matar al enfermo de tanto pretender cuidarlo bien?
EnglishThe way the IGC works reflects a former ambition that left no room for the real European designs, the one that gives us a glimpse of the future.
El funcionamiento de la CIG es el reflejo de una ambición pasada que ya no deja espacio a los verdaderos propósitos europeos, los que nos dan una visión del futuro.