Traducción Inglés-Español para "to go around"

 

"to go around" en español

Resultados: 1-28 de 36

to go around {verbo}

to go around {vb} (también: to toll, to bend, to dub, to fold)

to go around {vb} (también: to turn, to draw, to spin, to twirl)

girar {vb}

to go {verbo}

to go [went|gone] {vb} (también: to go into)

It is simply a matter of having the political will to go further along it.

Es cuestión simplemente de tener la voluntad política de adentrarse en él.

However, if you wish to enter into the realms of philosophy, go ahead!

Pero si usted quiere adentrarse en el campo de la filosofía,¡adelante!

to go into

adentrarse

Only one woman in five reports what goes on at home, inside four walls.

Sólo una mujer de cada cinco denuncia lo que ocurre en los hogares, de puertas adentro.

There is a tug of war going on between the Council and Parliament.

En cierto modo, cada uno barre para adentro, Consejo y Parlamento.

to go [went|gone] {vb} (también: to work, to run, to march)

marchar {vb}

That is why development cooperation and regional integration must go hand in hand.

Es por esto que la cooperación al desarrollo y a la integración regional deben marchar al compás.

They grabbed him with no explanation whatsoever and they let him go with no explanation whatsoever.

Lo agarraron sin mediar explicación de ningún tipo y lo dejaron marchar sin ninguna explicación.

A bus pulled up for her but she did not get on, she let it go.

Cuando el autobús paró, ella no subió, lo dejó marchar.

Where do we go from here?

¿Cómo va a marchar esto en el futuro?

I mentioned at the end of my speech on Pinochet that I feared that the British Government was about to do a deal to let him go.

marchar.

to go [went|gone] {vb} (también: to move)

trasladarse {v.refl.}

This is about a Swede who wants to go and live and work in Italy, for example.

Un ejemplo sería un sueco que quisiera trasladarse a Italia para vivir y trabajar.

I think it is important that we should deal with this question, so that people who have a qualification can go to another country.

Yo creo que es importante que nos ocupemos de este tema para que las personas en posesión de un diploma puedan trasladarse a otro país.

They want to go to Europe, the USA or Japan, where they are more likely to find the kind of society they have become used to.

Posiblemente deseen trasladarse a Europa, a los Estados Unidos o a Japón, donde tendrán más posibilidades de encontrar el tipo de sociedad

My personal thanks go to Mr Cox, the President of Parliament, who, among other things, also contributed to the success of the referendum

El Gran Duque de Lituania, Gediminas, siguió los pasos de Mindaugas e invitó a artesanos de toda Europa a trasladarse a Lituania.

to go [went|gone] {vb} (también: to move, to pass, to stroll, to ravel)

andar [andando|andado] {v.intr.}

In a globalised economy, no Member State can allow itself to go it alone.

En una economía globalizada, ningún Estado miembro puede permitirse andar a su aire.

Parliament wishes to go further and to make this initiative compulsory so that these studies can begin immediately.

El Parlamento desea ir más lejos y hacer esta iniciativa obligatoria para echar a andar desde ahora estos estudios.

We still have a long way to go.

Por lo tanto, nos falta mucho camino por andar.

I warned that we should not celebrate prematurely the end of this process because there was still a long way to go and of course I was

Advertí de que no deberíamos celebrar prematuramente el fin de este proceso porque todavía quedaba mucho camino por andar, y no me

This is the path we must go down if the European Parliament and European Union are to have sufficient own resources at their disposal in

Tenemos que andar por esta vía para que el Parlamento Europeo y la Unión Europea dispongan también en el futuro de suficientes recursos

to go [went|gone] {v.t.} (también: to get, to penetrate)

penetrar {v.t.}

For we are not going to get away from the fact, as we see at this very moment in the case of an airline, that even in local public transport, profitability is making an entrance.

No vamos a poder evitar -lo estamos viendo muy actualmente en el caso de una compañía aérea- que en el transporte público de cercanías de personas penetre también la racionalidad económica.

to go [went|gone] {v.intr.}

ir {v.intr.}

Economic cohesion and social cohesion are indispensable and must go hand in hand.

La cohesión económica y la cohesión social son indispensables y deben ir juntas.

addressed to Cain to go beyond the material dimension of his murderous gesture,

10) parece como una invitación a Caín para ir más allá de la materialidad de su

our wish for one another, dear Brothers: that we may go and bear fruit, like the

mutuamente, queridos Hermanos, que podamos ir y llevar fruto, como los Apóstoles,

We must be clear and united on where we want to go and what the ultimate goal is.

Debemos ser claros y convenir en las siguientes cuestiones:¿adónde queremos ir?

Three hundred of us crossed the Kalandia checkpoint to go to meet Yasser Arafat.

300 personas cruzamos el puesto de control de Kalandia para ir a ver a Arafat.
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "go around":

Sinónimos (Inglés) para "go":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "to go around" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

I do not mean that we want to go around telling other nations what to do.

No me refiero a que vayamos por ahí diciendo a otras naciones qué tienen que hacer.

It is Saddam Hussein who is responsible for the developments that are going on around us.

Sadam Hussein es el responsable de los acontecimientos que nos rodean.

Ultimately, it is also about the front of the cars and what goes on around these.

Se trata, evidentemente, de las partes frontales de los coches y lo que pasa alrededor de ellas.

I would like to point out, however, that there seems to be a certain amount of hype going around.

Quiero indicar sin embargo que aquí se trata de una clase de hiper.

I would have loved to be able to grow old and become a pensioner and go sightseeing around Europe!

Me habría gustado llegar a ser mayor y pensionista para poder viajar por toda Europa.

Share updates and see what's going on around you with Orkut Mobile.

Comparte actualizaciones y mantente al día de lo que sucede a tu alrededor con orkut para móviles.

However, Commissioner, my problem is that there is so much tinkering around going on now.

No obstante, apreciado señor Comisario, lo que me preocupa es que ahora se ponga remedio de este modo.

You could say that we are dogmatic in the European Union about refusing to see what is going on around us.

Se pude decir que en la Unión Europea podemos mantener el dogmatismo de no ver lo que ocurre.

This photo has gone around the world and has impressed the public opinion.

La imagen dio la vuelta al mundo y conmovió a la opinión. Pero allí sólo quedaba un solar vacío.¡Las

Mr President, now that the Berlin Wall has gone, the walls around Europe must also be razed to the ground.

Señor Presidente, tras la caída del Muro de Berlín, debemos derribar los muros que rodean Europa.

I had a group of visitors who were sitting up in the gallery, and I was going to show them around Parliament.

Tenía que haber enseñado el Parlamento a un grupo de visitantes que se encontraba en la tribuna de invitados.

And what is Mr Barroso doing, going around like a bull in a china shop as usual?

¿Y qué está haciendo el señor Barroso, dando vueltas como un elefante en una tienda de porcelana, como siempre?

Then let them make an end of their self-neglect, and let them pay their vows and go around the ancient House.

Todo esto [os ordena Dios]; y quien honra los mandamientos sagrados de Dios, mejor para él ante su Sustentador.

They went around various directorates hoping to acquire information on the work of a directorate.

Acudieron a las distintas direcciones generales con la esperanza de adquirir información sobre el trabajo que hacen.

Without that, in an international setting, we cannot detain some of the worst criminal elements that go around the world.

Señor Presidente en ejercicio, usted ha mencionado la cuestión de la conservación de datos.

Somewhere in the sessional services there is an anonymous reviser who goes around correcting the ideas of the Members of Parliament.

En algún sitio, en dichos servicios, hay un corrector anónimo que corrige las ideas de los diputados.

The only thing one might wonder is how people with so little ability to perceive what is going on around them have come to be so high up.

Por lo que yo sé, la moción de censura está dirigida contra la Comisión Europea y no contra los servicios del Parlamento Europeo.

We cannot go around singing the praises of 'More Europe ' whilst we are seeing a deterioration in social policies or fewer European policies.

No se pueden hacer cantos de " Más Europa " con un deterioro de las políticas sociales ni con menos políticas europeas.

I was supposed to meet Dr Masood, the Taliban leadership and to go around the whole country seeing the work of these NGOs that we are funding.

Debía reunirme con el Dr. Masud, con los dirigentes talibanes y recorrer todo el país para ver la labor de dichas ONG que estamos financiando.

Applying this to the global system, we must first of all ask the simple question: can we divorce ourselves from what is going on around us?

Si lo transferimos al sistema global, tendremos que responder a una pregunta muy sencilla, la siguiente:¿podemos ignorar lo que pasa a nuestro alrededor?

Palabras similares

glycerin · glycerine · glycine · glycohemoglobin · GM · gnarliness · gnawer · gneiss · gnome · gnu · go-around · goad · goal · goalie · goalkeeper · goalpost · goals · goaltender · goat · goatee · goatherd

Más en el diccionario español-portugués.