Traducción Inglés-Español para "grant"

 

"grant" en español

Resultados: 1-41 de 1513

grant {sustantivo}

grant {sustantivo} (también: conferment, granting, concession, trade-off)

It is very important to emphasise that this directive does not grant a concession.

Es muy importante resaltar que esta directiva no hace una concesión.

This year, there are certain MEPs who will refuse to grant discharge.

Hay algunos diputados que quieren negar la concesión de la aprobación de la gestión este año.

The system referred to in paragraph 2 shall include the grant of an aid to production.

    El régimen contemplado en el apartado 2 incluirá la concesión de una ayuda a la producción.

In the proposal to grant aid to Tajikistan, this agreement is not given much consideration.

Este acuerdo se tiene poco en cuenta en la propuesta relativa a la concesión de ayuda a Tayikistán.

The first attempt to grant a European patent was under the Munich Convention.

El primer conato por lograr la concesión de una patente comunitaria tuvo lugar con el Convenio de Munich.

grant {sustantivo} (también: conferment, concession)

grant {sustantivo} (también: endowment, gift, handout, donation)

The grant will be used to create an endowment fund that will support educational and scholarly programs on Persian art and culture.

La donación se utiliza para crear un fondo que apoyará programas educativos y académicos en el arte y la cultura persa.

The European Community is offering grants to the heavily indebted, poor countries in the form of non-repayable aid packages.

La Comunidad Europea ofrece donaciones a los países pobres fuertemente endeudados en forma de ayudas no reembolsables.

We therefore agree with Mr Kittelmann that the financial assistance should be provided as far as possible in the form of grants.

Estamos de acuerdo con el Sr. Kittelmann en que la ayuda financiera ha de concederse en la medida de lo posible en forma de donaciones.

The Commission is unable to accept the amendment aimed at countering further combinations of loans and grants in assistance operations.

Lo que la Comisión no acepta, Señorías, es la enmienda que tiene por objeto impedir una combinación de préstamos y donaciones.

Such combinations of loans and grants have in fact proved very helpful in the past and may also be of service in the future, where the economic situation in the beneficiary countries is appropriate.

En el pasado, tales combinaciones de préstamos y donaciones han demostrado ser muy útiles, y también en el futuro pueden serlo si la situación económica de los países de destino es la adecuada.

grant {sustantivo} (también: subsidy)

One college in the East Midlands has been faced with the loss of£156, 000 of grant.

Una universidad de East Midlands ha arrostrado la pérdida de 156.000 libras de subvención.

The grant will help repair and re-equip vital park protection infrastructure.

La subvención permitirá reparar y reequipar las infraestructuras vitales de protección del parque.

For the purposes of this grant aid, a small and medium-sized enterprise is a company that employs less then 250 people.

Para los fines de esa ayuda en forma de subvención, una empresa pequeña o mediana es la que emplea a menos 250 personas.

Recently, the Commission adopted a decision for the grant of EUR 16 million to support capacity building in the Democratic Republic of

Hace poco, la Comisión ha decidido conceder una subvención de 16 millones de euros con fines de capacitación en este país.

The paperwork, the preparation necessary to apply for grant aid of, say, ECU 5, 000, is totally disproportionate to the benefit.

El papeleo, los trámites necesarios para solicitar una subvención de, digamos, 5.000 ecus, son totalmente desproporcionados en relación con

grant {sustantivo} [fin.]

subsidio {m} [fin.]

The governments of the countries concerned must grant a substitute allowance of a few dollars a month to the families of children who stop...

Los gobiernos de los países interesados deben conceder un subsidio de substitución a las familias cuyos hijos dejen de trabajar, es decir...

to grant {verbo}

to grant [granted|granted] {vb} (también: to award)

otorgar {vb}

Parliament must grant the necessary powers to the Committee on Fisheries.

El Parlamento debe otorgar a la Comisión de Pesca las competencias necesarias.

Yet who should grant this mandate, if not the Presidency of the Council?

Pues bien,¿quién debe otorgar dicho mandato si no la Presidencia del Consejo?

You should not grant this access unless you trust that vendor or distributor.

No debe otorgar este acceso a menos que el proveedor o distribuidor disponga de fiabilidad.

This user will then need to grant account access to remaining users.

Este usuario deberá otorgar acceso la cuenta a los demás usuarios.

U.S. federal agencies are welcome to review Office 365’s FISMA package to grant ATO.

Las agencias federales de EE. UU. pueden revisar el paquete FISMA de Office 365 para otorgar ATO.

to grant [granted|granted] {vb} (también: to bestow, to confer)

I therefore support the amendments intended to grant public bodies this right.

Apoyo, por tanto, las enmiendas tendentes a conferir a las entidades públicas ese derecho.

So you see that all the groups can make use of the rights they are granted by the Rules of Procedure.

Ya ve usted, pues, que todos los Grupos pueden hacer uso de los derechos que les confiere el Reglamento.

The second proposal grants the same rights to self-employed workers who are third country nationals.

La segunda propuesta confiere los mismos derechos a los trabajadores independientes nacionales de un tercer Estado.

That proves, Mr President, that Parliament is using the powers granted it under the Treaty, despite the dubious practices employed by the Council of Ministers.

Eso demuestra, señor Presidente, que el Parlamento hace uso de los poderes que el Tratado le confiere, a pesar de las prácticas discutibles del Consejo de Ministros.

This, I believe, will be the first time in the field of maritime safety that we as an institution will be using the new powers granted to us by the Amsterdam Treaty.

Ésta será, en mi opinión, la primera vez que en la esfera de la seguridad marítima usemos, como institución, las nuevas facultades que nos confiere el Tratado de Amsterdam.

to grant [granted|granted] {vb} (también: to adjudge, to give, to award)

In order to grant the right of asylum, the States require proof of persecution.

Para conceder el derecho de asilo, los Estados exigen pruebas de las persecuciones.

We therefore say that this is not the right time to grant Turkey this status.

Por ello decimos que aún no es el momento adecuado de conceder a Turquía dicho status.

Refusing to grant a discharge is not to target one Commissioner or another.

No conceder la aprobación de la gestión no equivale a despedir a tal o cual Comisario.

We too are required to grant Chechens political asylum in our countries.

También tenemos que conceder ahora a los chechenos asilo político en nuestros países.

To what extent, if at all, has it approached the WTO to request it to grant derogations?

¿En qué medida se ha puesto en contacto con la OMC para conceder derogaciones?
 

Sinónimos

Sinónimos (Inglés) para "grant":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "grant" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

I grant you that.

Se lo garantizo.

The Lord has granted

El Señor me

[ Grant us peace, Lord ].

Domine dona nobis pacem.

Ench. indulg., Grant 14.

Ench. indulg., conces. 14.

the authorisations granted;

las autorizaciones concedidas;

We refused to grant it any aid.

Se le negó cualquier ayuda.

It must grant the time for them.

Es preciso darles tiempo.

That cannot be taken for granted.

No está conseguido de antemano.

Granted, that is not exactly easy.

Reconozco que esto no es muy fácil.

We should grant them type approval.

Debemos concederles la homologación.

We have no right to grant discharge.

No tenemos derecho a aprobar la gestión.

What place will you grant to businesses?

¿Qué lugar reservará usted a las empresas?

We must not take it for granted.

Pero no debemos dormirnos en los laureles.

Granted, we all want to be re-elected.

De acuerdo, todos queremos ser reelegidos.

Granted, …, nevertheless…

Se acepta la idea de que..., sin embargo...,

Palabras similares

En el diccionario inglés-español podrás encontrar más traducciones.